Compare Translations for 2 Chronicles 33:7

2 Chronicles 33:7 ASV
And he set the graven image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Read 2 Chronicles 33 ASV  |  Read 2 Chronicles 33:7 ASV in parallel  
2 Chronicles 33:7 BBE
And he put the image he had made in the house of God, the house of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Read 2 Chronicles 33 BBE  |  Read 2 Chronicles 33:7 BBE in parallel  
2 Chronicles 33:7 CEB
Manasseh set up the carved image he had made in God's temple, the very temple God had spoken about to David and his son Solomon, saying: In this temple and in Jerusalem, which I have selected out of all Israel's tribes, I will put my name forever.
Read 2 Chronicles 33 CEB  |  Read 2 Chronicles 33:7 CEB in parallel  
2 Chronicles 33:7 CJB
He set the carved image of the idol he had made in the house of God, concerning which God had told David and Shlomo his son, "In this house and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Isra'el, I will put my name forever.
Read 2 Chronicles 33 CJB  |  Read 2 Chronicles 33:7 CJB in parallel  
2 Chronicles 33:7 RHE
He set also a graven, and a molten statue in the house of God, of which God had said to David, and to Solomon his son: In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever.
Read 2 Chronicles 33 RHE  |  Read 2 Chronicles 33:7 RHE in parallel  
2 Chronicles 33:7 ESV
And the carved image of the idol that he had made he set in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever,
Read 2 Chronicles 33 ESV  |  Read 2 Chronicles 33:7 ESV in parallel  
2 Chronicles 33:7 GW
Manasseh had a carved idol made. Then he set it up in God's temple, where God had said to David and his son Solomon, "I have chosen this temple and Jerusalem from all the tribes of Israel. I will put my name here forever.
Read 2 Chronicles 33 GW  |  Read 2 Chronicles 33:7 GW in parallel  
2 Chronicles 33:7 GNT
He placed an image in the Temple, the place about which God had said to David and his son Solomon: "Here in Jerusalem, in this Temple, is the place that I have chosen out of all the territory of the twelve tribes of Israel as the place where I am to be worshiped.
Read 2 Chronicles 33 GNT  |  Read 2 Chronicles 33:7 GNT in parallel  
2 Chronicles 33:7 HNV
He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Shlomo his son, In this house, and in Yerushalayim, which I have chosen out of all the tribes of Yisra'el, will I put my name forever:
Read 2 Chronicles 33 HNV  |  Read 2 Chronicles 33:7 HNV in parallel  
2 Chronicles 33:7 CSB
Manasseh set up a carved image of the idol he had made, in God's temple, about which God had said to David and his son Solomon: "I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.
Read 2 Chronicles 33 CSB  |  Read 2 Chronicles 33:7 CSB in parallel  
2 Chronicles 33:7 KJV
And he set a carved image, the idol which he had made , in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Read 2 Chronicles 33 KJV  |  Read 2 Chronicles 33:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 33:7 LEB
And he placed the carved image of the idol that he had made in the house of God, [of] which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put my name forever.
Read 2 Chronicles 33 LEB  |  Read 2 Chronicles 33:7 LEB in parallel  
2 Chronicles 33:7 NAS
Then he put the carved image of the idol which he had made in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever;
Read 2 Chronicles 33 NAS  |  Read 2 Chronicles 33:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 33:7 NCV
Manasseh carved an idol and put it in the Temple of God. God had said to David and his son Solomon about the Temple, "I will be worshiped forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel.
Read 2 Chronicles 33 NCV  |  Read 2 Chronicles 33:7 NCV in parallel  
2 Chronicles 33:7 NIRV
Manasseh had carved a statue of a god. He put it in God's temple. God had spoken to David and his son Solomon about the temple. He had said, "My Name will be in this temple and in Jerusalem forever. Out of all of the cities in the tribes of Israel I have chosen Jerusalem.
Read 2 Chronicles 33 NIRV  |  Read 2 Chronicles 33:7 NIRV in parallel  
2 Chronicles 33:7 NIV
He took the carved image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.
Read 2 Chronicles 33 NIV  |  Read 2 Chronicles 33:7 NIV in parallel  
2 Chronicles 33:7 NKJV
He even set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;
Read 2 Chronicles 33 NKJV  |  Read 2 Chronicles 33:7 NKJV in parallel  
2 Chronicles 33:7 NLT
Manasseh even took a carved idol he had made and set it up in God's Temple, the very place where God had told David and his son Solomon: "My name will be honored here forever in this Temple and in Jerusalem -- the city I have chosen from among all the other tribes of Israel.
Read 2 Chronicles 33 NLT  |  Read 2 Chronicles 33:7 NLT in parallel  
2 Chronicles 33:7 NRS
The carved image of the idol that he had made he set in the house of God, of which God said to David and to his son Solomon, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever;
Read 2 Chronicles 33 NRS  |  Read 2 Chronicles 33:7 NRS in parallel  
2 Chronicles 33:7 RSV
And the image of the idol which he had made he set in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever;
Read 2 Chronicles 33 RSV  |  Read 2 Chronicles 33:7 RSV in parallel  
2 Chronicles 33:7 DBY
And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
Read 2 Chronicles 33 DBY  |  Read 2 Chronicles 33:7 DBY in parallel  
2 Chronicles 33:7 MSG
As a last straw he placed a carved image of the sex goddess Asherah that he had commissioned in The Temple of God, a flagrant and provocative violation of God's well-known command to both David and Solomon, "In this Temple and in this city Jerusalem, my choice out of all the tribes of Israel, I place my Name - exclusively and forever."
Read 2 Chronicles 33 MSG  |  Read 2 Chronicles 33:7 MSG in parallel  
2 Chronicles 33:7 WBT
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Read 2 Chronicles 33 WBT  |  Read 2 Chronicles 33:7 WBT in parallel  
2 Chronicles 33:7 TMB
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put My name for ever;
Read 2 Chronicles 33 TMB  |  Read 2 Chronicles 33:7 TMB in parallel  
2 Chronicles 33:7 TNIV
He took the image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.
Read 2 Chronicles 33 TNIV  |  Read 2 Chronicles 33:7 TNIV in parallel  
2 Chronicles 33:7 WEB
He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:
Read 2 Chronicles 33 WEB  |  Read 2 Chronicles 33:7 WEB in parallel  
2 Chronicles 33:7 WYC
And he set a graven and a molten sign in the house of the Lord (And he put a carved image, an idol, in the House of the Lord), of which house God spake to David, and to Solomon, his son, and said, I shall set my name [into] without end in this house, and in Jerusalem, which I chose of all the lineages of Israel;
Read 2 Chronicles 33 WYC  |  Read 2 Chronicles 33:7 WYC in parallel  
2 Chronicles 33:7 YLT
And he placeth the graven image of the idol that he made in the house of God, of which God said unto David, and unto Solomon his son, `In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name to the age,
Read 2 Chronicles 33 YLT  |  Read 2 Chronicles 33:7 YLT in parallel  

2 Chronicles 33 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 33

Manasseh's and repentance. (1-20) Amon's wicked reign in Judah. (21-25)

Verses 1-20 We have seen Manasseh's wickedness; here we have his repentance, and a memorable instance it is of the riches of God's pardoning mercy, and the power of his renewing grace. Deprived of his liberty, separated from his evil counsellors and companions, without any prospect but of ending his days in a wretched prison, Manasseh thought upon what had passed; he began to cry for mercy and deliverance. He confessed his sins, condemned himself, was humbled before God, loathing himself as a monster of impiety and wickedness. Yet he hoped to be pardoned through the abundant mercy of the Lord. Then Manasseh knew that Jehovah was God, able to deliver. He knew him as a God of salvation; he learned to fear, trust in, love, and obey him. From this time he bore a new character, and walked in newness of life. Who can tell what tortures of conscience, what pangs of grief, what fears of wrath, what agonizing remorse he endured, when he looked back on his many years of apostacy and rebellion against God; on his having led thousands into sin and perdition; and on his blood-guiltiness in the persecution of a number of God's children? And who can complain that the way of heaven is blocked up, when he sees such a sinner enter? Say the worst against thyself, here is one as bad who finds the way to repentance. Deny not to thyself that which God hath not denied to thee; it is not thy sin, but thy impenitence, that bars heaven against thee.

Verses 21-25 Amon's father did ill, but he did worse. Whatever warnings or convictions he had, he never humbled himself. He was soon cut off in his sins, and made a warning for all men not to abuse the example of God's patience and mercy to Manasseh, as an encouragement to continue in sin. May God help us to be honest to ourselves, and to think aright respecting our own character, before death fixes us in an unchangeable state.

2 Chronicles 33 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 33

2 Chronicles 33:1-10 . MANASSEH'S WICKED REIGN.

1, 2. Manasseh . . . did that which was evil in the sight of the

2 Chronicles 33:11-19 . HE IS CARRIED UNTO BABYLON, WHERE HE HUMBLES HIMSELF BEFORE GOD, AND IS RESTORED TO HIS KINGDOM.

11. the captains of the host of the king of Assyria--This king was Esar-haddon. After having devoted the first years of his reign to the consolidation of his government at home, he turned his attention to repair the loss of the tributary provinces west of the Euphrates, which, on the disaster and death of Sennacherib, had taken the opportunity of shaking off the Assyrian yoke. Having overrun Palestine and removed the remnant that were left in the kingdom of Israel, he despatched his generals, the chief of whom was Tartan ( Isaiah 20:1 ), with a portion of his army for the reduction of Judah also. In a successful attack upon Jerusalem, they took multitudes of captives, and got a great prize, including the king himself, among the prisoners.
took Manasseh among the thorns--This may mean, as is commonly supposed, that he had hid himself among a thicket of briers and brambles. We know that the Hebrews sometimes took refuge from their enemies in thickets ( 1 Samuel 13:6 ). But, instead of the Hebrew, Bacochim, "among the thorns", some versions read Bechayim, "among the living", and so the passage would be "took him alive."
bound him with fetters, and carried him to Babylon--The Hebrew word rendered "fetters" denotes properly two chains of brass. The humiliating state in which Manasseh appeared before the Assyrian monarch may be judged of by a picture on a tablet in the Khorsabad palace, representing prisoners led bound into the king's presence. "The captives represented appear to be inhabitants of Palestine. Behind the prisoners stand four persons with inscriptions on the lower part of their tunics; the first two are bearded, and seem to be accusers; the remaining two are nearly defaced; but behind the last appears the eunuch, whose office it seems to be to usher into the presence of the king those who are permitted to appear before him. He is followed by another person of the same race as those under punishment; his hands are manacled, and on his ankles are strong rings fastened together by a heavy bar" [Nineveh and Its Palaces]. No name is given, and, therefore, no conclusion can be drawn that the figure represents Manasseh. But the people appear to be Hebrews, and this pictorial scene will enable us to imagine the manner in which the royal captive from Judah was received in the court of Babylon. Esar-haddon had established his residence there; for though from the many revolts that followed the death of his father, he succeeded at first only to the throne of Assyria, yet having some time previous to his conquest of Judah, recovered possession of Babylon, this enterprising king had united under his sway the two empires of Babylon and Chaldea and transferred the seat of his government to Babylon.

12, 13. when he was in affliction, he besought the Lord his God--In the solitude of exile or imprisonment, Manasseh had leisure for reflection. The calamities forced upon him a review of his past life, under a conviction that the miseries of his dethronement and captive condition were owing to his awful and unprecedented apostasy ( 2 Chronicles 33:7 ) from the God of his fathers. He humbled himself, repented, and prayed for an opportunity of bringing forth the fruits of repentance. His prayer was heard; for his conqueror not only released him, but, after two years' exile, restored him, with honor and the full exercise of royal power, to a tributary and dependent kingdom. Some political motive, doubtless, prompted the Assyrian king to restore Manasseh, and that was most probably to have the kingdom of Judah as a barrier between Egypt and his Assyrian dominions. But God overruled this measure for higher purposes. Manasseh now showed himself, by the influence of sanctified affliction, a new and better man. He made a complete reversal of his former policy, by not only destroying all the idolatrous statues and altars he had formerly erected in Jerusalem, but displaying the most ardent zeal in restoring and encouraging the worship of God.

14. he built a wall without the city . . . on the west side of Gihon . . . even to the entering in at the fish gate--"The well-ascertained position of the fish gate, shows that the valley of Gihon could be no other than that leading northwest of Damascus gate, and gently descending southward, uniting with the Tyropoeon at the northeast corner of Mount Zion, where the latter turns at right angles and runs towards Siloam. The wall thus built by Manasseh on the west side of the valley of Gihon, would extend from the vicinity of the northeast corner of the wall of Zion in a northerly direction, until it crossed over the valley to form a junction with the outer wall at the trench of Antonia, precisely in the quarter where the temple would be most easily assailed" [BARCLAY].

17. the people did sacrifice still in the high places, yet unto the Lord their God only--Here it appears that the worship on high places, though it originated in a great measure from the practice of heathenism, and too often led to it, did not necessarily imply idolatry.

2 Chronicles 33:20-25 . HE DIES AND AMON SUCCEEDS HIM.

20, 21. Manasseh slept with his fathers . . . Amon began to