Compare Translations for 2 Chronik 35:13

2 Chronik 35:13 ELB
Und sie brieten das Passah am Feuer nach der Vorschrift; und die geheiligten Dinge kochten sie in Töpfen und in Kesseln und in Schüsseln, und verteilten sie eilends an alle Kinder des Volkes.
Read 2 Chronik 35 ELB  |  Read 2 Chronik 35:13 ELB in parallel  
2 Chronik 35:13 KJV
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people .
Read 2 Chronik 35 KJV  |  Read 2 Chronik 35:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 35:13 LSG
Ils firent cuire la P?que au feu, selon l'ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudi?res, des chaudrons et des po?les; et ils s'empress?rent de les distribuer ? tout le peuple.
Read 2 Chronik 35 LSG  |  Read 2 Chronik 35:13 LSG in parallel  
2 Chronik 35:13 LUT
Und sie kochten das Passah am Feuer, wie sich's gebührt. Aber was geheiligt war, kochten sie in Töpfen, Kesseln und Pfannen, und machten's eilend für alles Volk.
Read 2 Chronik 35 LUT  |  Read 2 Chronik 35:13 LUT in parallel  
2 Chronik 35:13 NKJV
Also they roasted the Passover offerings with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they boiled in pots, in caldrons, and in pans, and divided them quickly among all the lay people.
Read 2 Chronik 35 NKJV  |  Read 2 Chronik 35:13 NKJV in parallel  
2 Chronik 35:13 ASV
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Read 2 Chronik 35 ASV  |  Read 2 Chronik 35:13 ASV in parallel  
2 Chronik 35:13 BBE
And the Passover lamb was cooked over the fire, as it says in the law; and the holy offerings were cooked in pots and basins and vessels, and taken quickly to all the people.
Read 2 Chronik 35 BBE  |  Read 2 Chronik 35:13 BBE in parallel  
2 Chronik 35:13 CJB
They roasted the Pesach lamb over fire, according to the rule; while they boiled the holy offerings in pots, kettles and pans and carried them quickly to all the ordinary people.
Read 2 Chronik 35 CJB  |  Read 2 Chronik 35:13 CJB in parallel  
2 Chronik 35:13 RHE
And they roasted the phase with fire, according to that which is written in the law: but the victims of peace offerings they boiled in caldrons, and kettles, and pots, and they distributed them speedily among all the people.
Read 2 Chronik 35 RHE  |  Read 2 Chronik 35:13 RHE in parallel  
2 Chronik 35:13 ESV
And they roasted the Passover lamb with fire according to the rule; and they boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
Read 2 Chronik 35 ESV  |  Read 2 Chronik 35:13 ESV in parallel  
2 Chronik 35:13 GDB
E poi cossero la Pasqua al fuoco, secondo ch’è ordinatò; ma cossero le altre vivande consacrate in caldaie, ed in pentole, ed in pignatte; e le mandarono prestamente a tutto il comun popolo.
Read 2 Chronik 35 GDB  |  Read 2 Chronik 35:13 GDB in parallel  
2 Chronik 35:13 GW
They roasted the Passover lambs according to the directions. They boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans and immediately served them to all the people.
Read 2 Chronik 35 GW  |  Read 2 Chronik 35:13 GW in parallel  
2 Chronik 35:13 GNT
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire, according to the regulations, and boiled the sacred offerings in pots, kettles, and pans, and quickly distributed the meat to the people.
Read 2 Chronik 35 GNT  |  Read 2 Chronik 35:13 GNT in parallel  
2 Chronik 35:13 HNV
They roasted the Pesach with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Read 2 Chronik 35 HNV  |  Read 2 Chronik 35:13 HNV in parallel  
2 Chronik 35:13 CSB
They roasted the Passover [lambs] with fire according to regulation. They boiled the holy [sacrifices] in pots, in kettles, and in bowls; and they quickly brought [them] to the lay people.
Read 2 Chronik 35 CSB  |  Read 2 Chronik 35:13 CSB in parallel  
2 Chronik 35:13 BLA
Y asaron los animales de la Pascua sobre el fuego conforme a la ordenanza, y cocieron las cosas consagradas en calderos, ollas y sartenes, y las llevaron rápidamente a todos los hijos del pueblo.
Read 2 Chronik 35 BLA  |  Read 2 Chronik 35:13 BLA in parallel  
2 Chronik 35:13 RVR
Y asaron la pascua al fuego según la costumbre: mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos, y calderas, y repartiéron lo prestamente á todo el pueblo.
Read 2 Chronik 35 RVR  |  Read 2 Chronik 35:13 RVR in parallel  
2 Chronik 35:13 NAS
So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people.
Read 2 Chronik 35 NAS  |  Read 2 Chronik 35:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 35:13 NCV
The Levites roasted the Passover sacrifices over the fire as they were commanded, and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans. Then they quickly gave the meat to the people.
Read 2 Chronik 35 NCV  |  Read 2 Chronik 35:13 NCV in parallel  
2 Chronik 35:13 NIRV
They cooked the Passover animals over the fire, just as the law required. They boiled the holy offerings in pots, large kettles and pans. They served the offerings quickly to all of the people.
Read 2 Chronik 35 NIRV  |  Read 2 Chronik 35:13 NIRV in parallel  
2 Chronik 35:13 NIV
They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.
Read 2 Chronik 35 NIV  |  Read 2 Chronik 35:13 NIV in parallel  
2 Chronik 35:13 NLT
Then they roasted the Passover lambs as prescribed; and they boiled the holy offerings in pots, kettles, and pans, and brought them out quickly so the people could eat them.
Read 2 Chronik 35 NLT  |  Read 2 Chronik 35:13 NLT in parallel  
2 Chronik 35:13 NRS
They roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the people.
Read 2 Chronik 35 NRS  |  Read 2 Chronik 35:13 NRS in parallel  
2 Chronik 35:13 OST
Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles; et ils s'empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.
Read 2 Chronik 35 OST  |  Read 2 Chronik 35:13 OST in parallel  
2 Chronik 35:13 RSV
And they roasted the passover lamb with fire according to the ordinance; and they boiled the holy offerings in pots, in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.
Read 2 Chronik 35 RSV  |  Read 2 Chronik 35:13 RSV in parallel  
2 Chronik 35:13 RIV
Poi arrostirono le vittime pasquali sul fuoco, secondo ch’è prescritto; ma le altre vivande consacrate le cossero in pignatte, in caldaie ed in pentole, e s’affrettarono a portarle a tutti i figliuoli del popolo.
Read 2 Chronik 35 RIV  |  Read 2 Chronik 35:13 RIV in parallel  
2 Chronik 35:13 SEV
Y asaron la pascua al fuego según la costumbre; mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos, y calderas, y lo repartieron prestamente a todo el pueblo.
Read 2 Chronik 35 SEV  |  Read 2 Chronik 35:13 SEV in parallel  
2 Chronik 35:13 SVV
En zij kookten het pascha bij het vuur, naar het recht; maar de andere heilige dingen kookten zij in potten, en in ketels, en in pannen; en zij deelden het haastelijk onder al het volk.
Read 2 Chronik 35 SVV  |  Read 2 Chronik 35:13 SVV in parallel  
2 Chronik 35:13 DBY
And they roasted the passover with fire according to the ordinance; and the consecrated things they boiled in pots and in cauldrons and in pans, and divided them speedily among all the children of the people.
Read 2 Chronik 35 DBY  |  Read 2 Chronik 35:13 DBY in parallel  
2 Chronik 35:13 VUL
et assaverunt phase super ignem iuxta quod lege praeceptum est pacificas vero hostias coxerunt in lebetis et caccabis et ollis et festinato distribuerunt universae plebi
Read 2 Chronik 35 VUL  |  Read 2 Chronik 35:13 VUL in parallel  
2 Chronik 35:13 MSG
They roasted the Passover lamb according to the instructions and boiled the consecrated offerings in pots and kettles and pans and promptly served the people.
Read 2 Chronik 35 MSG  |  Read 2 Chronik 35:13 MSG in parallel  
2 Chronik 35:13 WBT
And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the [other] holy [offerings] they boiled in pots, and in caldrons, and in pans, and divided [them] speedily among all the people.
Read 2 Chronik 35 WBT  |  Read 2 Chronik 35:13 WBT in parallel  
2 Chronik 35:13 TMB
And they roasted the Passover lamb with fire according to the ordinance; but the other holy offerings boiled they in pots and in caldrons and in pans, and divided them speedily among all the people.
Read 2 Chronik 35 TMB  |  Read 2 Chronik 35:13 TMB in parallel  
2 Chronik 35:13 TNIV
They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.
Read 2 Chronik 35 TNIV  |  Read 2 Chronik 35:13 TNIV in parallel  
2 Chronik 35:13 WEB
They roasted the Passover with fire according to the ordinance: and the holy offerings boiled they in pots, and in caldrons, and in pans, and carried them quickly to all the children of the people.
Read 2 Chronik 35 WEB  |  Read 2 Chronik 35:13 WEB in parallel  
2 Chronik 35:13 WYC
And they roasted the pask lamb upon the fire, after that that is written in the law. And they seethed peaceable sacrifices in pans, and in cauldrons, and in pots, and in haste they dealed it to all the people; (And they roasted the Passover lamb upon the fire, after what is written in the Law. And they boiled the peace offerings in pans, and cauldrons, and pots, and then they gave it out hastily, or quickly, to all the people;)
Read 2 Chronik 35 WYC  |  Read 2 Chronik 35:13 WYC in parallel  
2 Chronik 35:13 YLT
And they cook the passover with fire, according to the ordinance, and the sanctified things they have cooked in pots, and in kettles, and in pans -- for all the sons of the people.
Read 2 Chronik 35 YLT  |  Read 2 Chronik 35:13 YLT in parallel  

2 Chronicles 35 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 35

The passover kept by Josiah. (1-19) Josiah slain in battle. (20-27)

Verses 1-19 The destruction Josiah made of idolatry, was more largely related in the book of Kings. His solemnizing the passover is related here. The Lord's supper resembles the passover more than any other of the Jewish festivals; and the due observance of that ordinance, is a proof of growing piety and devotion. God alone can truly make our hearts holy, and prepare them for his holy services; but there are duties belonging to us, in doing which we obtain this blessing from the Lord.

Verses 20-27 The Scripture does not condemn Josiah's conduct in opposing Pharaoh. Yet Josiah seems to deserve blame for not inquiring of the Lord after he was warned; his death might be a rebuke for his rashness, but it was a judgment on a hypocritical and wicked people. He that lives a life of repentance, faith, and obedience, cannot be affected by the sudden manner in which he is removed. The people lamented him. Many mourn over sufferings, who will not forsake the sins that caused God to send them. Yet this alone can turn away judgments. If we blame Josiah's conduct, we should be watchful, lest we be cut down in a way dishonourable to our profession.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use