Compare Translations for 2 Chronicles 6:6

2 Chronicles 6:6 BBE
But now I have made selection of Jerusalem, that my name might be there, and of David, to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 BBE  |  Read 2 Chronicles 6:6 BBE in parallel  
2 Chronicles 6:6 KJV
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 KJV  |  Read 2 Chronicles 6:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 6:6 NRS
but I have chosen Jerusalem in order that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NRS  |  Read 2 Chronicles 6:6 NRS in parallel  
2 Chronicles 6:6 RSV
but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 RSV  |  Read 2 Chronicles 6:6 RSV in parallel  
2 Chronicles 6:6 ASV
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 ASV  |  Read 2 Chronicles 6:6 ASV in parallel  
2 Chronicles 6:6 CJB
But now I have chosen Yerushalayim, so that my name can be there; and I have chosen David to be over my people Isra'el.'
Read 2 Chronicles 6 CJB  |  Read 2 Chronicles 6:6 CJB in parallel  
2 Chronicles 6:6 RHE
But I chose Jerusalem, that my name might be there: and I chose David to set him over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 RHE  |  Read 2 Chronicles 6:6 RHE in parallel  
2 Chronicles 6:6 ELB
Aber ich habe Jerusalem erwählt, daß mein Name daselbst wäre; und ich habe David erwählt, daß er über mein Volk Israel wäre.
Read 2 Chronicles 6 ELB  |  Read 2 Chronicles 6:6 ELB in parallel  
2 Chronicles 6:6 ESV
but I have chosen Jerusalem that my name may be there, and I have chosen David to be over my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 ESV  |  Read 2 Chronicles 6:6 ESV in parallel  
2 Chronicles 6:6 GDB
ma io ho scelta Gerusalemme, acciocchè il mio Nome dimori quivi; ed ho eletto Davide, acciocchè egli governi il mio popolo Israele.
Read 2 Chronicles 6 GDB  |  Read 2 Chronicles 6:6 GDB in parallel  
2 Chronicles 6:6 GW
But now I've chosen Jerusalem to be a place for my name; I've chosen David to rule my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 GW  |  Read 2 Chronicles 6:6 GW in parallel  
2 Chronicles 6:6 GNT
But now I have chosen Jerusalem as the place where I will be worshiped, and you, David, to rule my people.' "
Read 2 Chronicles 6 GNT  |  Read 2 Chronicles 6:6 GNT in parallel  
2 Chronicles 6:6 HNV
but I have chosen Yerushalayim, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Yisra'el.
Read 2 Chronicles 6 HNV  |  Read 2 Chronicles 6:6 HNV in parallel  
2 Chronicles 6:6 CSB
But I have chosen Jerusalem so that My name will be there, and I have chosen David to be over My people Israel."
Read 2 Chronicles 6 CSB  |  Read 2 Chronicles 6:6 CSB in parallel  
2 Chronicles 6:6 BLA
mas escogí a Jerusalén para que mi nombre estuviera allí, y escogí a David para que estuviera sobre mi pueblo Israel."
Read 2 Chronicles 6 BLA  |  Read 2 Chronicles 6:6 BLA in parallel  
2 Chronicles 6:6 RVR
Mas á Jerusalem he elegido para que en ella esté mi nombre, y á David he elegido para que fuese sobre mi pueblo Israel.
Read 2 Chronicles 6 RVR  |  Read 2 Chronicles 6:6 RVR in parallel  
2 Chronicles 6:6 LSG
mais j'ai choisi J?rusalem pour que mon nom y r?sid?t, et j'ai choisi David pour qu'il r?gn?t sur mon peuple d'Isra?l!
Read 2 Chronicles 6 LSG  |  Read 2 Chronicles 6:6 LSG in parallel  
2 Chronicles 6:6 LUT
aber Jerusalem habe ich erwählt, daß mein Name daselbst sei, und David habe ich erwählt, daß er über mein Volk Israel sei.
Read 2 Chronicles 6 LUT  |  Read 2 Chronicles 6:6 LUT in parallel  
2 Chronicles 6:6 NAS
but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NAS  |  Read 2 Chronicles 6:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 6:6 NCV
But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped, and I have chosen David to lead my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NCV  |  Read 2 Chronicles 6:6 NCV in parallel  
2 Chronicles 6:6 NIRV
But now I have chosen Jerusalem. I will put my Name there. And I have chosen David to rule over my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NIRV  |  Read 2 Chronicles 6:6 NIRV in parallel  
2 Chronicles 6:6 NIV
But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NIV  |  Read 2 Chronicles 6:6 NIV in parallel  
2 Chronicles 6:6 NKJV
Yet I have chosen Jerusalem, that My name may be there; and I have chosen David to be over My people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 NKJV  |  Read 2 Chronicles 6:6 NKJV in parallel  
2 Chronicles 6:6 NLT
But now I have chosen Jerusalem as that city, and David as that king.'"
Read 2 Chronicles 6 NLT  |  Read 2 Chronicles 6:6 NLT in parallel  
2 Chronicles 6:6 OST
Mais j'ai choisi Jérusalem pour que mon nom y fût, et j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël.
Read 2 Chronicles 6 OST  |  Read 2 Chronicles 6:6 OST in parallel  
2 Chronicles 6:6 RIV
ma ho scelto Gerusalemme perché il mio nome vi dimori, e ho scelto Davide per regnare sul mio popolo d’Israele.
Read 2 Chronicles 6 RIV  |  Read 2 Chronicles 6:6 RIV in parallel  
2 Chronicles 6:6 SEV
Mas a Jerusalén he elegido para que en ella esté mi nombre, y a David he elegido para que fuese sobre mi pueblo Israel.
Read 2 Chronicles 6 SEV  |  Read 2 Chronicles 6:6 SEV in parallel  
2 Chronicles 6:6 SVV
Maar Ik heb Jeruzalem verkoren, dat Mijn Naam daar zou wezen; en Ik heb David verkoren, dat hij over Mijn volk Israel wezen zou.
Read 2 Chronicles 6 SVV  |  Read 2 Chronicles 6:6 SVV in parallel  
2 Chronicles 6:6 DBY
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 DBY  |  Read 2 Chronicles 6:6 DBY in parallel  
2 Chronicles 6:6 VUL
sed elegi Hierusalem ut sit nomen meum in ea et elegi David ut constituerem eum super populum meum Israhel
Read 2 Chronicles 6 VUL  |  Read 2 Chronicles 6:6 VUL in parallel  
2 Chronicles 6:6 MSG
But now I have chosen both a city and a person: Jerusalem for honoring my Name and David to lead my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 MSG  |  Read 2 Chronicles 6:6 MSG in parallel  
2 Chronicles 6:6 WBT
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 WBT  |  Read 2 Chronicles 6:6 WBT in parallel  
2 Chronicles 6:6 TMB
but I have chosen Jerusalem, that My name might be there, and have chosen David to be over My people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 TMB  |  Read 2 Chronicles 6:6 TMB in parallel  
2 Chronicles 6:6 TNIV
But now I have chosen Jerusalem for my Name to be there, and I have chosen David to rule my people Israel.'
Read 2 Chronicles 6 TNIV  |  Read 2 Chronicles 6:6 TNIV in parallel  
2 Chronicles 6:6 WEB
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 WEB  |  Read 2 Chronicles 6:6 WEB in parallel  
2 Chronicles 6:6 WYC
but (then) I chose Jerusalem, that my name (would) be therein, and I chose David, to ordain him upon my people Israel.
Read 2 Chronicles 6 WYC  |  Read 2 Chronicles 6:6 WYC in parallel  
2 Chronicles 6:6 YLT
and I fix on Jerusalem for My name being there, and I fix on David to be over My people Israel.
Read 2 Chronicles 6 YLT  |  Read 2 Chronicles 6:6 YLT in parallel  

2 Chronicles 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Solomon's prayer at the dedication of the temple.

- The order of Solomon's prayer is to be observed. First and chiefly, he prays for repentance and forgiveness, which is the chief blessing, and the only solid foundation of other mercies: he then prays for temporal mercies; thereby teaching us what things to mind and desire most in our prayers. This also Christ hath taught us in his perfect pattern and form of prayer, where there is but one prayer for outward, and all the rest are for spiritual blessings. The temple typified the human nature of Christ, in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. The ark typified his obedience and sufferings, by which repenting sinners have access to a reconciled God, and communion with him. Jehovah has made our nature his resting-place for ever, in the person of Emmanuel, and through him he dwells with, and delights in his church of redeemed sinners. May our hearts become his resting-place; may Christ dwell therein by faith, consecrating them as his temples, and shedding abroad his love therein. May the Father look upon us in and through his Anointed; and may he remember and bless us in all things, according to his mercy to sinners, in and through Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use