Compare Translations for 2 Chronicles 7:1

2 Chronicles 7:1 BBE
Now when Solomon's prayers were ended, fire came down from heaven, burning up all the offerings; and the house was full of the glory of the Lord.
Read 2 Chronicles 7 BBE  |  Read 2 Chronicles 7:1 BBE in parallel  
2 Chronicles 7:1 CSB
When Solomon finished praying, fire descended from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 CSB  |  Read 2 Chronicles 7:1 CSB in parallel  
2 Chronicles 7:1 NKJV
When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 NKJV  |  Read 2 Chronicles 7:1 NKJV in parallel  
2 Chronicles 7:1 NRS
When Solomon had ended his prayer, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 NRS  |  Read 2 Chronicles 7:1 NRS in parallel  
2 Chronicles 7:1 RSV
When Solomon had ended his prayer, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 RSV  |  Read 2 Chronicles 7:1 RSV in parallel  
2 Chronicles 7:1 ASV
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
Read 2 Chronicles 7 ASV  |  Read 2 Chronicles 7:1 ASV in parallel  
2 Chronicles 7:1 CJB
When Shlomo had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of ADONAI filled the house,
Read 2 Chronicles 7 CJB  |  Read 2 Chronicles 7:1 CJB in parallel  
2 Chronicles 7:1 RHE
And when Solomon had made an end of his prayer, fire came down from heaven, and consumed the holocausts and the victims: and the majesty of the Lord filled the house.
Read 2 Chronicles 7 RHE  |  Read 2 Chronicles 7:1 RHE in parallel  
2 Chronicles 7:1 ELB
Und als Salomo geendigt hatte zu beten, da fuhr das Feuer vom Himmel herab und verzehrte das Brandopfer und die Schlachtopfer; und die Herrlichkeit Jehovas erfüllte das Haus.
Read 2 Chronicles 7 ELB  |  Read 2 Chronicles 7:1 ELB in parallel  
2 Chronicles 7:1 ESV
As soon as Solomon finished his prayer, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 ESV  |  Read 2 Chronicles 7:1 ESV in parallel  
2 Chronicles 7:1 GDB
ORA, quando Salomone ebbe finito di far la sua orazione, il fuoco scese dal cielo, e consumò l’olocausto, e gli altri sacrificii; e la gloria del Signore riempiè la Casa.
Read 2 Chronicles 7 GDB  |  Read 2 Chronicles 7:1 GDB in parallel  
2 Chronicles 7:1 GW
When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offerings and the other sacrifices, and the LORD's glory filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 GW  |  Read 2 Chronicles 7:1 GW in parallel  
2 Chronicles 7:1 GNT
When King Solomon finished his prayer, fire came down from heaven and burned up the sacrifices that had been offered, and the dazzling light of the Lord's presence filled the Temple.
Read 2 Chronicles 7 GNT  |  Read 2 Chronicles 7:1 GNT in parallel  
2 Chronicles 7:1 HNV
Now when Shlomo had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Read 2 Chronicles 7 HNV  |  Read 2 Chronicles 7:1 HNV in parallel  
2 Chronicles 7:1 KJV
Now when Solomon had made an end of praying , the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Read 2 Chronicles 7 KJV  |  Read 2 Chronicles 7:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 7:1 BLA
Y cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego desde el cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria del SEÑOR llenó la casa.
Read 2 Chronicles 7 BLA  |  Read 2 Chronicles 7:1 BLA in parallel  
2 Chronicles 7:1 RVR
Y COMO Salomón acabó de orar, el fuego descendió de los cielos, y consumió el holocausto y las víctimas; y la gloria de Jehová hinchió la casa.
Read 2 Chronicles 7 RVR  |  Read 2 Chronicles 7:1 RVR in parallel  
2 Chronicles 7:1 LSG
Lorsque Salomon eut achev? de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'?ternel remplit la maison.
Read 2 Chronicles 7 LSG  |  Read 2 Chronicles 7:1 LSG in parallel  
2 Chronicles 7:1 LUT
Und da Salomo ausgebetet hatte, fiel ein Feuer vom Himmel und verzehrte das Brandopfer und die anderen Opfer; und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus,
Read 2 Chronicles 7 LUT  |  Read 2 Chronicles 7:1 LUT in parallel  
2 Chronicles 7:1 NAS
Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the house.
Read 2 Chronicles 7 NAS  |  Read 2 Chronicles 7:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronicles 7:1 NCV
When Solomon finished praying, fire came down from the sky and burned up the burnt offering and the sacrifices. The Lord's glory filled the Temple.
Read 2 Chronicles 7 NCV  |  Read 2 Chronicles 7:1 NCV in parallel  
2 Chronicles 7:1 NIRV
Solomon finished praying. Then fire came down from heaven. It burned up the burnt offering and the sacrifices. The glory of the LORD filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 NIRV  |  Read 2 Chronicles 7:1 NIRV in parallel  
2 Chronicles 7:1 NIV
When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 NIV  |  Read 2 Chronicles 7:1 NIV in parallel  
2 Chronicles 7:1 NLT
When Solomon finished praying, fire flashed down from heaven and burned up the burnt offerings and sacrifices, and the glorious presence of the LORD filled the Temple.
Read 2 Chronicles 7 NLT  |  Read 2 Chronicles 7:1 NLT in parallel  
2 Chronicles 7:1 OST
Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices; et la gloire de l'Éternel remplit la maison.
Read 2 Chronicles 7 OST  |  Read 2 Chronicles 7:1 OST in parallel  
2 Chronicles 7:1 RIV
Quando Salomone ebbe finito di pregare, il fuoco scese dal cielo, consumò l’olocausto e i sacrifizi, e la gloria dell’Eterno riempì la casa;
Read 2 Chronicles 7 RIV  |  Read 2 Chronicles 7:1 RIV in parallel  
2 Chronicles 7:1 SEV
Y cuando Salomón acabó de orar, el fuego descendió de los cielos, y consumió el holocausto y las víctimas; y la gloria del SEÑOR llenó la Casa.
Read 2 Chronicles 7 SEV  |  Read 2 Chronicles 7:1 SEV in parallel  
2 Chronicles 7:1 SVV
Als nu Salomo voleind had te bidden, zo daalde het vuur van den hemel, en verteerde het brandoffer en de slachtofferen; en de heerlijkheid des HEEREN vervulde het huis.
Read 2 Chronicles 7 SVV  |  Read 2 Chronicles 7:1 SVV in parallel  
2 Chronicles 7:1 DBY
And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.
Read 2 Chronicles 7 DBY  |  Read 2 Chronicles 7:1 DBY in parallel  
2 Chronicles 7:1 VUL
cumque conplesset Salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas Domini implevit domum
Read 2 Chronicles 7 VUL  |  Read 2 Chronicles 7:1 VUL in parallel  
2 Chronicles 7:1 MSG
When Solomon finished praying, a bolt of lightning out of heaven struck the Whole-Burnt-Offering and sacrifices and the Glory of God filled The Temple.
Read 2 Chronicles 7 MSG  |  Read 2 Chronicles 7:1 MSG in parallel  
2 Chronicles 7:1 WBT
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Read 2 Chronicles 7 WBT  |  Read 2 Chronicles 7:1 WBT in parallel  
2 Chronicles 7:1 TMB
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.
Read 2 Chronicles 7 TMB  |  Read 2 Chronicles 7:1 TMB in parallel  
2 Chronicles 7:1 TNIV
When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the temple.
Read 2 Chronicles 7 TNIV  |  Read 2 Chronicles 7:1 TNIV in parallel  
2 Chronicles 7:1 WEB
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of Yahweh filled the house.
Read 2 Chronicles 7 WEB  |  Read 2 Chronicles 7:1 WEB in parallel  
2 Chronicles 7:1 WYC
And when Solomon shedding out his prayers had full ended them, fire came down from heaven, and it devoured the burnt sacrifices, and the slain sacrifices; and the majesty, or shining, of the Lord full-filled the house (and the majesty, or the shining, of the Lord filled the House full).
Read 2 Chronicles 7 WYC  |  Read 2 Chronicles 7:1 WYC in parallel  
2 Chronicles 7:1 YLT
And at Solomon's finishing to pray, then the fire hath come down from the heavens, and consumeth the burnt-offering and the sacrifices, and the honour of Jehovah hath filled the house,
Read 2 Chronicles 7 YLT  |  Read 2 Chronicles 7:1 YLT in parallel  

2 Chronicles 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

God's answer to Solomon's prayer.

- God gave a gracious answer to Solomon's prayer. The mercies of God to sinners are made known in a manner well suited to impress all who receive them, with his majesty and holiness. The people worshipped and praised God. When he manifests himself as a consuming Fire to sinners, his people can rejoice in him as their Light. Nay, they had reason to say, that God was good in this. It is of the Lord's mercies we are not consumed, but the sacrifice in our stead, for which we should be very thankful. And whoever beholds with true faith, the Saviour agonizing and dying for man's sin, will, by that view, find his godly sorrow enlarged, his hatred of sin increased, his soul made more watchful, and his life more holy. Solomon prosperously effected all he designed, for adorning both God's house and his own. Those who begin with the service of God, are likely to go on successfully in their own affairs. It was Solomon's praise, that what he undertook, he went through with; it was by the grace of God that he prospered in it. Let us then stand in awe, and sin not. Let us fear the Lord's displeasure, hope in his mercy, and walk in his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use