Compare Translations for 2 Chronik 7:14

2 Chronik 7:14 ASV
if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 ASV  |  Read 2 Chronik 7:14 ASV in parallel  
2 Chronik 7:14 BBE
If my people, on whom my name is named, make themselves low and come to me in prayer, searching for me and turning from their evil ways; then I will give ear from heaven, overlooking their sin, and will give life again to their land.
Read 2 Chronik 7 BBE  |  Read 2 Chronik 7:14 BBE in parallel  
2 Chronik 7:14 ELB
und mein Volk, welches nach meinem Namen genannt wird, demütigt sich, und sie beten und suchen mein Angesicht, und kehren um von ihren bösen Wegen: so werde ich vom Himmel her hören und ihre Sünden vergeben und ihr Land heilen.
Read 2 Chronik 7 ELB  |  Read 2 Chronik 7:14 ELB in parallel  
2 Chronik 7:14 RVR
Si se humillare mi pueblo, sobre los cuales ni nombre es invocado, y oraren, y buscaren mi rostro, y se convirtieren de sus malos caminos; entonces yo oiré desde los cielos, y perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra.
Read 2 Chronik 7 RVR  |  Read 2 Chronik 7:14 RVR in parallel  
2 Chronik 7:14 LUT
und mein Volk sich demütigt, das nach meinem Namen genannt ist, daß sie beten und mein Angesicht suchen und sich von ihren bösen Wegen bekehren werden: so will ich vom Himmel hören und ihre Sünde vergeben und ihr Land heilen. {~}
Read 2 Chronik 7 LUT  |  Read 2 Chronik 7:14 LUT in parallel  
2 Chronik 7:14 CJB
then, if my people, who bear my name, will humble themselves, pray, seek my face and turn from their evil ways, I will hear from heaven, forgive their sin and heal their land.
Read 2 Chronik 7 CJB  |  Read 2 Chronik 7:14 CJB in parallel  
2 Chronik 7:14 RHE
And my people, upon whom my name is called, being converted, shall make supplication to me, and seek out my face, and do penance for their most wicked ways: then will I hear from heaven, and will forgive their sins and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 RHE  |  Read 2 Chronik 7:14 RHE in parallel  
2 Chronik 7:14 ESV
if my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land.
Read 2 Chronik 7 ESV  |  Read 2 Chronik 7:14 ESV in parallel  
2 Chronik 7:14 GDB
e il mio popolo, il quale è chiamato del mio Nome, si umilia, e mi fa orazione, e ricerca la mia faccia, e si converte dalle sue vie malvage; io l’esaudirò dal cielo, e gli perdonerò i suoi peccati, e risanerò il suo paese.
Read 2 Chronik 7 GDB  |  Read 2 Chronik 7:14 GDB in parallel  
2 Chronik 7:14 GW
However, if my people, who are called by my name, will humble themselves, pray, search for me, and turn from their evil ways, then I will hear [their prayer] from heaven, forgive their sins, and heal their country.
Read 2 Chronik 7 GW  |  Read 2 Chronik 7:14 GW in parallel  
2 Chronik 7:14 GNT
if they pray to me and repent and turn away from the evil they have been doing, then I will hear them in heaven, forgive their sins, and make their land prosperous again.
Read 2 Chronik 7 GNT  |  Read 2 Chronik 7:14 GNT in parallel  
2 Chronik 7:14 HNV
if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 HNV  |  Read 2 Chronik 7:14 HNV in parallel  
2 Chronik 7:14 CSB
and My people who are called by My name humble themselves, pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.
Read 2 Chronik 7 CSB  |  Read 2 Chronik 7:14 CSB in parallel  
2 Chronik 7:14 KJV
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray , and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 KJV  |  Read 2 Chronik 7:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 7:14 BLA
y se humilla mi pueblo sobre el cual es invocado mi nombre, y oran, buscan mi rostro y se vuelven de sus malos caminos, entonces yo oiré desde los cielos, perdonaré su pecado y sanaré su tierra.
Read 2 Chronik 7 BLA  |  Read 2 Chronik 7:14 BLA in parallel  
2 Chronik 7:14 LSG
si mon peuple sur qui est invoqu? mon nom s'humilie, prie, et cherche ma face, et s'il se d?tourne de ses mauvaises voies, -je l'exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son p?ch?, et je gu?rirai son pays.
Read 2 Chronik 7 LSG  |  Read 2 Chronik 7:14 LSG in parallel  
2 Chronik 7:14 NAS
and My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, will forgive their sin and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 NAS  |  Read 2 Chronik 7:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 7:14 NCV
Then if my people, who are called by my name, are sorry for what they have done, if they pray and obey me and stop their evil ways, I will hear them from heaven. I will forgive their sin, and I will heal their land.
Read 2 Chronik 7 NCV  |  Read 2 Chronik 7:14 NCV in parallel  
2 Chronik 7:14 NIRV
But they make themselves low in my sight. They pray and look to me. And they turn from their evil ways. Then I will listen to them from heaven. I will forgive their sin. And I will heal their land. After all, they are my people.
Read 2 Chronik 7 NIRV  |  Read 2 Chronik 7:14 NIRV in parallel  
2 Chronik 7:14 NIV
if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven and will forgive their sin and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 NIV  |  Read 2 Chronik 7:14 NIV in parallel  
2 Chronik 7:14 NKJV
if My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.
Read 2 Chronik 7 NKJV  |  Read 2 Chronik 7:14 NKJV in parallel  
2 Chronik 7:14 NLT
Then if my people who are called by my name will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, I will hear from heaven and will forgive their sins and heal their land.
Read 2 Chronik 7 NLT  |  Read 2 Chronik 7:14 NLT in parallel  
2 Chronik 7:14 NRS
if my people who are called by my name humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.
Read 2 Chronik 7 NRS  |  Read 2 Chronik 7:14 NRS in parallel  
2 Chronik 7:14 OST
Et que mon peuple, sur lequel mon nom est invoqué, s'humilie, prie, et cherche ma face, et qu'il se détourne de ses mauvaises voies, alors je l'exaucerai des cieux, je pardonnerai ses péchés, et je guérirai son pays.
Read 2 Chronik 7 OST  |  Read 2 Chronik 7:14 OST in parallel  
2 Chronik 7:14 RSV
if my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.
Read 2 Chronik 7 RSV  |  Read 2 Chronik 7:14 RSV in parallel  
2 Chronik 7:14 RIV
se il mio popolo, sul quale è invocato il mio nome si umilia, prega, cerca la mia faccia e si converte dalle sue vie malvage, io lo esaudirò dal cielo, gli perdonerò i suoi peccati, e guarirò il suo paese.
Read 2 Chronik 7 RIV  |  Read 2 Chronik 7:14 RIV in parallel  
2 Chronik 7:14 SEV
si se humillare mi pueblo, sobre los cuales ni nombre es invocado, y oraren, y buscaren mi rostro, y se convirtieren de sus caminos malos; entonces yo oiré desde los cielos, y perdonaré sus pecados, y sanaré su tierra.
Read 2 Chronik 7 SEV  |  Read 2 Chronik 7:14 SEV in parallel  
2 Chronik 7:14 SVV
En Mijn volk, over dewelken Mijn Naam genoemd wordt, zich verootmoedigt en bidt, en zij Mijn aangezicht zoeken, en zich bekeren van hun boze wegen; zo zal Ik uit den hemel horen, en hun zonden vergeven, en hun land genezen.
Read 2 Chronik 7 SVV  |  Read 2 Chronik 7:14 SVV in parallel  
2 Chronik 7:14 DBY
and my people, who are called by my name, humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.
Read 2 Chronik 7 DBY  |  Read 2 Chronik 7:14 DBY in parallel  
2 Chronik 7:14 VUL
conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eorum
Read 2 Chronik 7 VUL  |  Read 2 Chronik 7:14 VUL in parallel  
2 Chronik 7:14 MSG
and my people, my God-defined people, respond by humbling themselves, praying, seeking my presence, and turning their backs on their wicked lives, I'll be there ready for you: I'll listen from heaven, forgive their sins, and restore their land to health.
Read 2 Chronik 7 MSG  |  Read 2 Chronik 7:14 MSG in parallel  
2 Chronik 7:14 WBT
If my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 WBT  |  Read 2 Chronik 7:14 WBT in parallel  
2 Chronik 7:14 TMB
if My people, who are called by My name, shall humble themselves and pray, and seek My face and turn from their wicked ways, then will I hear from heaven, and will forgive their sin and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 TMB  |  Read 2 Chronik 7:14 TMB in parallel  
2 Chronik 7:14 TNIV
if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 TNIV  |  Read 2 Chronik 7:14 TNIV in parallel  
2 Chronik 7:14 WEB
if my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Read 2 Chronik 7 WEB  |  Read 2 Chronik 7:14 WEB in parallel  
2 Chronik 7:14 WYC
forsooth if my people is converted, on which my name is called, and if it beseecheth me, and seeketh my face, and doeth penance of his full evil ways, then I shall hear from heaven, and I shall be merciful to the sins of them, and I shall heal the land of them. (and if my people, who be called by my name, be turned, and if they beseech me, and seek my face, and do penance for their full evil ways, then I shall hear from heaven, and I shall be merciful to their sins, and I shall heal their land.)
Read 2 Chronik 7 WYC  |  Read 2 Chronik 7:14 WYC in parallel  
2 Chronik 7:14 YLT
and My people on whom My name is called be humbled, and pray, and seek My face, and turn back from their evil ways, then I -- I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.
Read 2 Chronik 7 YLT  |  Read 2 Chronik 7:14 YLT in parallel  

2 Chronicles 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

God's answer to Solomon's prayer.

- God gave a gracious answer to Solomon's prayer. The mercies of God to sinners are made known in a manner well suited to impress all who receive them, with his majesty and holiness. The people worshipped and praised God. When he manifests himself as a consuming Fire to sinners, his people can rejoice in him as their Light. Nay, they had reason to say, that God was good in this. It is of the Lord's mercies we are not consumed, but the sacrifice in our stead, for which we should be very thankful. And whoever beholds with true faith, the Saviour agonizing and dying for man's sin, will, by that view, find his godly sorrow enlarged, his hatred of sin increased, his soul made more watchful, and his life more holy. Solomon prosperously effected all he designed, for adorning both God's house and his own. Those who begin with the service of God, are likely to go on successfully in their own affairs. It was Solomon's praise, that what he undertook, he went through with; it was by the grace of God that he prospered in it. Let us then stand in awe, and sin not. Let us fear the Lord's displeasure, hope in his mercy, and walk in his commandments.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use