Compare Translations for 2 Chronicles 7:21

21 As for this temple, which was exalted, every passerby will be appalled and will say: Why did the Lord do this to this land and this temple?
21 And at this house, which was exalted, everyone passing by will be astonished and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
21 And this Temple, splendid as it now is, will become an object of contempt; tourists will shake their heads, saying, 'What happened here? What's the story behind these ruins?'
21 "As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?'
21 This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’
21 And as for this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and say, 'Why has the Lord done thus to this land and this house?'
21 And though this Temple is impressive now, all who pass by will be appalled. They will ask, ‘Why did the LORD do such terrible things to this land and to this Temple?’
21 And regarding this house, now exalted, everyone passing by will be astonished, and say, "Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?'
21 And this house, which is so high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?
21 And this house will become a mass of broken walls, and everyone who goes by will be overcome with wonder, and will say, Why has the Lord done so to this land and to this house?
21 Everyone who passes by this temple—so lofty now—will be shocked and will wonder, Why has the LORD done such a thing to this land and temple?
21 Everyone who passes by this temple—so lofty now—will be shocked and will wonder, Why has the LORD done such a thing to this land and temple?
21 This house, now so exalted - everyone passing by will be shocked at the sight of it and will ask, 'Why has ADONAI done this to this land and to this house?'
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?
21 "The Temple is now greatly honored, but then everyone who passes by it will be amazed and will ask, "Why did the Lord do this to this land and this Temple?'
21 "The Temple is now greatly honored, but then everyone who passes by it will be amazed and will ask, "Why did the Lord do this to this land and this Temple?'
21 Everyone passing by this impressive temple will be appalled. They will ask, 'Why did the LORD do these things to this land and this temple?'
21 This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, Why has the LORD done thus to this land, and to this house?
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it, so that they shall say, Why has the LORD done thus unto this land and unto this house?
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say , Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?
21 And [as for] this house, which was exalted, all who pass by it will be appalled and will say, 'Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'
21 This Temple is honored now, but then, everyone who passes by will be shocked. They will ask, 'Why did the Lord do this terrible thing to this land and this Temple?'
21 "This temple is now so grand and beautiful. But the time is coming when all those who pass by it will be shocked. They will say, 'Why has the LORD done a thing like this to this land and temple?'
21 And regarding this house, now exalted, everyone passing by will be astonished, and say, "Why has the Lord done such a thing to this land and to this house?'
21 And this house shall be for a proverb to all that pass by, and they shall be astonished and say: Why hath the Lord done thus to this land, and to this house?
21 And at this house, which is exalted, every one passing by will be astonished, and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?"
21 And at this house, which is exalted, every one passing by will be astonished, and say, 'Why has the LORD done thus to this land and to this house?"
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one who passeth by it, so that he shall say, `Why hath the LORD done thus unto this land and unto this house?'
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one who passeth by it, so that he shall say, `Why hath the LORD done thus unto this land and unto this house?'
21 et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit Dominus sic terrae huic et domui huic
21 et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit Dominus sic terrae huic et domui huic
21 And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus to this land, and to this house?
21 This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, Why has Yahweh done thus to this land, and to this house?
21 And this house shall be into a proverb to all men passing forth; and they shall say, wondering in themselves, Why did the Lord so to this land, and to this house? (And this House shall be like a proverb for all people passing forth; and they shall say, wondering to themselves, Why hath the Lord done so to this land, and to this House?)
21 `And this house that hath been high, to every one passing by it, is an astonishment, and he hath said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land, and to this house?

2 Chronicles 7:21 Commentaries