Compare Translations for 2 Chronicles 9:6

6 But I didn't believe their reports until I came and saw with my own eyes. Indeed, I was not even told half of your great wisdom! You far exceed the report I heard.
6 but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report that I heard.
6 Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
6 I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance - far more than I could ever have imagined.
6 "Nevertheless I did not believe their reports until I came and my eyes had seen it. And behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me. You surpass the report that I heard.
6 But I did not believe what they said until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half the greatness of your wisdom was told me; you have far exceeded the report I heard.
6 However I did not believe their words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half of the greatness of your wisdom was not told me. You exceed the fame of which I heard.
6 I didn’t believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of your great wisdom! It is far beyond what I was told.
6 but I did not believe the reports until I came and my own eyes saw it. Not even half of the greatness of your wisdom had been told to me; you far surpass the report that I had heard.
6 Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
6 But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and truly, word was not given me of half your great wisdom; you are much greater than they said.
6 "I didn't believe it until I came and saw it with my own eyes. In fact, the half of it wasn't told to me! You have far more than I was told.
6 "I didn't believe it until I came and saw it with my own eyes. In fact, the half of it wasn't told to me! You have far more than I was told.
6 but I couldn't believe the report until I came and saw for myself. Actually, they didn't tell me even half of how great your wisdom is. In reality, you surpass the reports I heard.
6 but I gave no credit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.
6 I did not believe what they told me until I came and saw for myself. I had not heard of even half your wisdom. You are even wiser than people say.
6 I did not believe what they told me until I came and saw for myself. I had not heard of even half your wisdom. You are even wiser than people say.
6 But I didn't believe the reports until I came and saw it with my own eyes. I wasn't even told about half of the extent of your wisdom. You've surpassed the stories I've heard.
6 However I didn't believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
6 but I did not believe their words until I came, and my eyes had seen it, and, behold, not even the half of the greatness of thy wisdom was told me, for thou dost exceed the fame that I heard.
6 Howbeit I believed not their words, until I came , and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard .
6 but I did not believe their words until I came and saw with my own eyes. And behold, half the greatness of your wisdom was not reported to me; you surpass the rumors that I had heard.
6 I did not believe it then, but now I have come and seen it with my own eyes. I was not told even half of your great wisdom! You are much greater than I had heard.
6 But I didn't believe what people were saying. So I came to see for myself. And now I believe it! You are twice as wise as people say you are. The report I heard doesn't even begin to tell the whole story about you.
6 but I did not believe the reports until I came and my own eyes saw it. Not even half of the greatness of your wisdom had been told to me; you far surpass the report that I had heard.
6 I did not believe them that told it, until I came, and my eyes had seen, and I had proved that scarce one half of thy wisdom had been told me: thou hast exceeded the same with thy virtues.
6 but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report which I heard.
6 but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report which I heard.
6 However I believed not their words until I came and mine eyes had seen it. And behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me, for thou exceedest the fame that I heard.
6 However I believed not their words until I came and mine eyes had seen it. And behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me, for thou exceedest the fame that I heard.
6 non credebam narrantibus donec ipsa venissem et vidissent oculi mei et probassem vix medietatem mihi sapientiae tuae fuisse narratam vicisti famam virtutibus tuis
6 non credebam narrantibus donec ipsa venissem et vidissent oculi mei et probassem vix medietatem mihi sapientiae tuae fuisse narratam vicisti famam virtutibus tuis
6 Yet, I believed not their words, until I came, and my eyes had seen [it]: and behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told to me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
6 However I didn't believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
6 I believed not to [the] tellers, till I myself had come, and mine eyes had seen, and I had proved that scarcely the half of thy wisdom was told to me; thou hast overcome, or (sur)passed, the fame by thy virtues (thou hast even surpassed the reports that I heard).
6 and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.

2 Chronicles 9:6 Commentaries