Compare Translations for 2 Corinthiens 11:4

2 Corinthiens 11:4 BBE
For if anyone comes preaching another Jesus from the one whose preachers we are, or if you have got a different spirit, or a different sort of good news from those which came to you, how well you put up with these things.
Read 2 Corinthiens 11 BBE  |  Read 2 Corinthiens 11:4 BBE in parallel  
2 Corinthiens 11:4 CJB
For if someone comes and tells you about some other Yeshua than the one we told you about, or if you receive a spirit different from the one you received or accept some so-called "good news" different from the Good News you already accepted, you bear with him well enough!
Read 2 Corinthiens 11 CJB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 CJB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 LSG
Car, si quelqu'un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Evangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.
Read 2 Corinthiens 11 LSG  |  Read 2 Corinthiens 11:4 LSG in parallel  
2 Corinthiens 11:4 LUT
Denn so, der da zu euch kommt, einen andern Jesus predigte, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern Geist empfinget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein ander Evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so vertrüget ihr's billig.
Read 2 Corinthiens 11 LUT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 LUT in parallel  
2 Corinthiens 11:4 WBT
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or [if] ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with [him].
Read 2 Corinthiens 11 WBT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 WBT in parallel  
2 Corinthiens 11:4 ASV
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or [if] ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with [him].
Read 2 Corinthiens 11 ASV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 ASV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 RHE
For if he that cometh preacheth another Christ, whom we have not preached; or if you receive another Spirit, whom you have not received; or another gospel, which you have not received: you might well bear with him.
Read 2 Corinthiens 11 RHE  |  Read 2 Corinthiens 11:4 RHE in parallel  
2 Corinthiens 11:4 ELB
Denn wenn der, welcher kommt, einen anderen Jesus predigt, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen anderen Geist empfanget, den ihr nicht empfangen habt, oder ein anderes Evangelium, das ihr nicht angenommen habt, so ertrüget ihr es gut.
Read 2 Corinthiens 11 ELB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 ELB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 ESV
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough.
Read 2 Corinthiens 11 ESV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 ESV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 GDB
Perciocchè se uno viene a voi a predicarvi un altro Gesù che noi non abbiam predicato, o se voi da esso ricevete un altro Spirito che non avete ricevuto, o un vangelo diverso da quello che avete accettato; voi lo tollerate.
Read 2 Corinthiens 11 GDB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 GDB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 GW
When someone comes to you telling about another Jesus whom we didn't tell you about, you're willing to put up with it. When you receive a spirit that is different from the Spirit you received earlier, you're also willing to put up with that. When someone tells you good news that is different from the Good News you already accepted, you're willing to put up with that too.
Read 2 Corinthiens 11 GW  |  Read 2 Corinthiens 11:4 GW in parallel  
2 Corinthiens 11:4 GNT
For you gladly tolerate anyone who comes to you and preaches a different Jesus, not the one we preached; and you accept a spirit and a gospel completely different from the Spirit and the gospel you received from us!
Read 2 Corinthiens 11 GNT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 GNT in parallel  
2 Corinthiens 11:4 HNV
For if he who comes preaches another Yeshua, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different Good News, which you did not accept, you put up with that well enough.
Read 2 Corinthiens 11 HNV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 HNV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 CSB
For if a person comes and preaches another Jesus, whom we did not preach, or you receive a different spirit, which you had not received, or a different gospel, which you had not accepted, you put up with it splendidly!
Read 2 Corinthiens 11 CSB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 CSB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 KJV
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached , or if ye receive another spirit, which ye have not received , or another gospel, which ye have not accepted , ye might well bear with him.
Read 2 Corinthiens 11 KJV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthiens 11:4 BLA
Porque si alguien viene y predica a otro Jesús, a quien no hemos predicado, o recibís un espíritu diferente, que no habéis recibido, o aceptáis un evangelio distinto, que no habéis aceptado, bien lo toleráis.
Read 2 Corinthiens 11 BLA  |  Read 2 Corinthiens 11:4 BLA in parallel  
2 Corinthiens 11:4 RVR
Porque si el que viene, predicare otro Jesús que el que hemos predicado, ó recibiereis otro espíritu del que habéis recibido, ú otro evangelio del que habéis aceptado, lo sufrierais bien.
Read 2 Corinthiens 11 RVR  |  Read 2 Corinthiens 11:4 RVR in parallel  
2 Corinthiens 11:4 LEB
For if the one who comes proclaims another Jesus whom we have not proclaimed, or you receive a different spirit which you did not receive, or a different gospel which you did not accept, you put up with [it] well [enough]!
Read 2 Corinthiens 11 LEB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 LEB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NAS
For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear this beautifully.
Read 2 Corinthiens 11 NAS  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthiens 11:4 NCV
You are very patient with anyone who comes to you and preaches a different Jesus from the one we preached. You are very willing to accept a spirit or gospel that is different from the Spirit and Good News you received from us.
Read 2 Corinthiens 11 NCV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NCV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NIRV
Suppose someone comes to you and preaches about a Jesus different from the Jesus we preached about. Or suppose you receive a spirit different from the one you received before. Or suppose you receive a message of good news different from the one you accepted earlier. You put up with those kinds of things easily enough.
Read 2 Corinthiens 11 NIRV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NIRV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NIV
For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
Read 2 Corinthiens 11 NIV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NIV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NKJV
For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted--you may well put up with it!
Read 2 Corinthiens 11 NKJV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NKJV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NLT
You seem to believe whatever anyone tells you, even if they preach about a different Jesus than the one we preach, or a different Spirit than the one you received, or a different kind of gospel than the one you believed.
Read 2 Corinthiens 11 NLT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NLT in parallel  
2 Corinthiens 11:4 NRS
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
Read 2 Corinthiens 11 NRS  |  Read 2 Corinthiens 11:4 NRS in parallel  
2 Corinthiens 11:4 OST
Car, s'il venait quelqu'un qui vous prêchât un autre Jésus que celui que nous vous avons prêché, ou un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supporteriez fort bien.
Read 2 Corinthiens 11 OST  |  Read 2 Corinthiens 11:4 OST in parallel  
2 Corinthiens 11:4 RSV
For if some one comes and preaches another Jesus than the one we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
Read 2 Corinthiens 11 RSV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 RSV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 RIV
Infatti, se uno viene a predicarvi un altro Gesù, diverso da quello che abbiamo predicato noi, o se si tratta di ricevere uno Spirito diverso da quello che avete ricevuto, o un Vangelo diverso da quello che avete accettato, voi ben lo sopportate!
Read 2 Corinthiens 11 RIV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 RIV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 SEV
Por lo cual si alguno que viniere predicare otro Cristo diferente al que hemos predicado, o recibiereis otro Espíritu del que habéis recibido, u otro Evangelio del que habéis aceptado, lo sufrierais bien.
Read 2 Corinthiens 11 SEV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 SEV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 SVV
Want indien degene, die komt, een anderen Jezus predikte, dien wij niet gepredikt hebben, of indien gij een anderen geest ontvingt, dien gij niet hebt ontvangen, of een ander Evangelie, dat gij niet hebt aangenomen, zo verdroegt gij hem met recht.
Read 2 Corinthiens 11 SVV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 SVV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 DBY
For if indeed he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or ye get a different Spirit, which ye have not got, or a different glad tidings, which ye have not received, ye might well bear with [it].
Read 2 Corinthiens 11 DBY  |  Read 2 Corinthiens 11:4 DBY in parallel  
2 Corinthiens 11:4 VUL
nam si is qui venit alium Christum praedicat quem non praedicavimus aut alium spiritum accipitis quem non accepistis aut aliud evangelium quod non recepistis recte pateremini
Read 2 Corinthiens 11 VUL  |  Read 2 Corinthiens 11:4 VUL in parallel  
2 Corinthiens 11:4 MSG
It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached - different spirit, different message - you put up with him quite nicely.
Read 2 Corinthiens 11 MSG  |  Read 2 Corinthiens 11:4 MSG in parallel  
2 Corinthiens 11:4 TMB
For if he that cometh preacheth another Jesus whom we have not preached, or if ye receive another spirit which ye have not received, or another gospel which ye have not accepted, ye might well bear with him.
Read 2 Corinthiens 11 TMB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 TMB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 TNIV
For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
Read 2 Corinthiens 11 TNIV  |  Read 2 Corinthiens 11:4 TNIV in parallel  
2 Corinthiens 11:4 WNT
If indeed some visitor is proclaiming among you another Jesus whom we did not proclaim, or if you are receiving a Spirit different from the One you have already received or a Good News different from that which you have already welcomed, your toleration is admirable!
Read 2 Corinthiens 11 WNT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 WNT in parallel  
2 Corinthiens 11:4 WEB
For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different gospel, which you did not accept, you put up with that well enough.
Read 2 Corinthiens 11 WEB  |  Read 2 Corinthiens 11:4 WEB in parallel  
2 Corinthiens 11:4 WYC
For if he that cometh, preacheth another Christ, whom we preached not, or if ye take another spirit, whom ye took not [whom ye received not], or another gospel, which ye received not, rightly ye should suffer.
Read 2 Corinthiens 11 WYC  |  Read 2 Corinthiens 11:4 WYC in parallel  
2 Corinthiens 11:4 YLT
for if, indeed, he who is coming doth preach another Jesus whom we did not preach, or another Spirit ye receive which ye did not receive, or other good news which ye did not accept -- well were ye bearing [it],
Read 2 Corinthiens 11 YLT  |  Read 2 Corinthiens 11:4 YLT in parallel  

2 Corinthians 11 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 11

The apostle gives the reasons for speaking in his own commendation. (1-14) Shows that he had freely preached the gospel. (5-15) Explains what he was going to add in defence of his own character. (16-21) He gives an account of his labours, cares, sufferings, dangers, and deliverances. (22-33)

Verses 1-4 The apostle desired to preserve the Corinthians from being corrupted by the false apostles. There is but one Jesus, one Spirit, and one gospel, to be preached to them, and received by them; and why should any be prejudiced, by the devices of an adversary, against him who first taught them in faith? They should not listen to men, who, without cause, would draw them away from those who were the means of their conversion.

Verses 5-15 It is far better to be plain in speech, yet walking openly and consistently with the gospel, than to be admired by thousands, and be lifted up in pride, so as to disgrace the gospel by evil tempers and unholy lives. The apostle would not give room for any to accuse him of worldly designs in preaching the gospel, that others who opposed him at Corinth, might not in this respect gain advantage against him. Hypocrisy may be looked for, especially when we consider the great power which Satan, who rules in the hearts of the children of disobedience, has upon the minds of many. And as there are temptations to evil conduct, so there is equal danger on the other side. It serves Satan's purposes as well, to set up good works against the atonement of Christ, and salvation by faith and grace. But the end will discover those who are deceitful workers; their work will end in ruin. Satan will allow his ministers to preach either the law or the gospel separately; but the law as established by faith in Christ's righteousness and atonement, and the partaking of his Spirit, is the test of every false system.

Verses 16-21 It is the duty and practice of Christians to humble themselves, in obedience to the command and example of the Lord; yet prudence must direct in what it is needful to do things which we may do lawfully, even the speaking of what God has wrought for us, and in us, and by us. Doubtless here is reference to facts in which the character of the false apostles had been shown. It is astonishing to see how such men bring their followers into bondage, and how they take from them and insult them.

Verses 22-33 The apostle gives an account of his labours and sufferings; not out of pride or vain-glory, but to the honour of God, who enabled him to do and suffer so much for the cause of Christ; and shows wherein he excelled the false apostles, who tried to lessen his character and usefulness. It astonishes us to reflect on this account of his dangers, hardships, and sufferings, and to observe his patience, perseverance, diligence, cheerfulness, and usefulness, in the midst of all these trials. See what little reason we have to love the pomp and plenty of this world, when this blessed apostle felt so much hardship in it. Our utmost diligence and services appear unworthy of notice when compared with his, and our difficulties and trials scarcely can be perceived. It may well lead us to inquire whether or not we really are followers of Christ. Here we may study patience, courage, and firm trust in God. Here we may learn to think less of ourselves; and we should ever strictly keep to truth, as in God's presence; and should refer all to his glory, as the Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use