Compare Translations for 2 Korinther 12:10

2 Korinther 12:10 CJB
Yes, I am well pleased with weaknesses, insults, hardships, persecutions and difficulties endured on behalf of the Messiah; for it is when I am weak that I am strong.
Read 2 Korinther 12 CJB  |  Read 2 Korinther 12:10 CJB in parallel  
2 Korinther 12:10 ELB
Deshalb habe ich Wohlgefallen an Schwachheiten, an Schmähungen, an Nöten, an Verfolgungen, an Ängsten für Christum; denn wenn ich schwach bin, dann bin ich stark.
Read 2 Korinther 12 ELB  |  Read 2 Korinther 12:10 ELB in parallel  
2 Korinther 12:10 LSG
C'est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses, pour Christ; car, quand je suis faible, c'est alors que je suis fort.
Read 2 Korinther 12 LSG  |  Read 2 Korinther 12:10 LSG in parallel  
2 Korinther 12:10 LUT
Darum bin ich gutes Muts in Schwachheiten, in Mißhandlungen, in Nöten, in Verfolgungen, in Ängsten, um Christi willen; denn, wenn ich schwach bin, so bin ich stark.
Read 2 Korinther 12 LUT  |  Read 2 Korinther 12:10 LUT in parallel  
2 Korinther 12:10 WBT
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 WBT  |  Read 2 Korinther 12:10 WBT in parallel  
2 Korinther 12:10 ASV
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 ASV  |  Read 2 Korinther 12:10 ASV in parallel  
2 Korinther 12:10 BBE
So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 BBE  |  Read 2 Korinther 12:10 BBE in parallel  
2 Korinther 12:10 RHE
For which cause I please myself in my infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ. For when I am weak, then am I powerful.
Read 2 Korinther 12 RHE  |  Read 2 Korinther 12:10 RHE in parallel  
2 Korinther 12:10 ESV
For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 ESV  |  Read 2 Korinther 12:10 ESV in parallel  
2 Korinther 12:10 GDB
Perciò, io mi diletto in debolezze, in ingiurie, in necessità, in persecuzioni, in distrette per Cristo; perciocchè, quando io sono debole, allora son forte.
Read 2 Korinther 12 GDB  |  Read 2 Korinther 12:10 GDB in parallel  
2 Korinther 12:10 GW
Therefore, I accept weakness, mistreatment, hardship, persecution, and difficulties suffered for Christ. It's clear that when I'm weak, I'm strong.
Read 2 Korinther 12 GW  |  Read 2 Korinther 12:10 GW in parallel  
2 Korinther 12:10 GNT
I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and difficulties for Christ's sake. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 GNT  |  Read 2 Korinther 12:10 GNT in parallel  
2 Korinther 12:10 HNV
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Messiah's sake. For when I am weak, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 HNV  |  Read 2 Korinther 12:10 HNV in parallel  
2 Korinther 12:10 CSB
So because of Christ, I am pleased in weaknesses, in insults, in catastrophes, in persecutions, and in pressures. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 CSB  |  Read 2 Korinther 12:10 CSB in parallel  
2 Korinther 12:10 KJV
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak , then am I strong.
Read 2 Korinther 12 KJV  |  Read 2 Korinther 12:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:10 BLA
Por eso me complazco en las debilidades, en insultos, en privaciones, en persecuciones y en angustias por amor a Cristo; porque cuando soy débil, entonces soy fuerte.
Read 2 Korinther 12 BLA  |  Read 2 Korinther 12:10 BLA in parallel  
2 Korinther 12:10 RVR
Por lo cual me gozo en las flaquezas, en afrentas, en necesidades, en persecuciones, en angustias por Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso.
Read 2 Korinther 12 RVR  |  Read 2 Korinther 12:10 RVR in parallel  
2 Korinther 12:10 LEB
Therefore I delight in weaknesses, in insults, in calamities, in persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 LEB  |  Read 2 Korinther 12:10 LEB in parallel  
2 Korinther 12:10 NAS
Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ's sake ; for when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 NAS  |  Read 2 Korinther 12:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:10 NCV
For this reason I am happy when I have weaknesses, insults, hard times, sufferings, and all kinds of troubles for Christ. Because when I am weak, then I am truly strong.
Read 2 Korinther 12 NCV  |  Read 2 Korinther 12:10 NCV in parallel  
2 Korinther 12:10 NIRV
Because of how I suffered for Christ, I'm glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
Read 2 Korinther 12 NIRV  |  Read 2 Korinther 12:10 NIRV in parallel  
2 Korinther 12:10 NIV
That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 NIV  |  Read 2 Korinther 12:10 NIV in parallel  
2 Korinther 12:10 NKJV
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 NKJV  |  Read 2 Korinther 12:10 NKJV in parallel  
2 Korinther 12:10 NLT
Since I know it is all for Christ's good, I am quite content with my weaknesses and with insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 NLT  |  Read 2 Korinther 12:10 NLT in parallel  
2 Korinther 12:10 NRS
Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 NRS  |  Read 2 Korinther 12:10 NRS in parallel  
2 Korinther 12:10 OST
C'est pourquoi je me complais dans les infirmités, dans les opprobres, dans les misères, dans les persécutions, dans les angoisses pour le Christ; car lorsque je suis faible, c'est alors que je suis fort.
Read 2 Korinther 12 OST  |  Read 2 Korinther 12:10 OST in parallel  
2 Korinther 12:10 RSV
For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities; for when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 RSV  |  Read 2 Korinther 12:10 RSV in parallel  
2 Korinther 12:10 RIV
Per questo io mi compiaccio in debolezze, in ingiurie, in necessità, in persecuzioni, in angustie per amor di Cristo; perché, quando son debole, allora sono forte.
Read 2 Korinther 12 RIV  |  Read 2 Korinther 12:10 RIV in parallel  
2 Korinther 12:10 SEV
Por lo cual me contento en las flaquezas, en las afrentas, en las necesidades, en las persecuciones, en las angustias por el Cristo; porque cuando soy flaco, entonces soy poderoso.
Read 2 Korinther 12 SEV  |  Read 2 Korinther 12:10 SEV in parallel  
2 Korinther 12:10 SVV
Daarom heb ik een welbehagen in zwakheden, in smaadheden, in noden, in vervolgingen, in benauwdheden, om Christus' wil; want als ik zwak ben, dan ben ik machtig.
Read 2 Korinther 12 SVV  |  Read 2 Korinther 12:10 SVV in parallel  
2 Korinther 12:10 DBY
Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.
Read 2 Korinther 12 DBY  |  Read 2 Korinther 12:10 DBY in parallel  
2 Korinther 12:10 VUL
propter quod placeo mihi in infirmitatibus in contumeliis in necessitatibus in persecutionibus in angustiis pro Christo cum enim infirmor tunc potens sum
Read 2 Korinther 12 VUL  |  Read 2 Korinther 12:10 VUL in parallel  
2 Korinther 12:10 MSG
Now I take limitations in stride, and with good cheer, these limitations that cut me down to size - abuse, accidents, opposition, bad breaks. I just let Christ take over! And so the weaker I get, the stronger I become.
Read 2 Korinther 12 MSG  |  Read 2 Korinther 12:10 MSG in parallel  
2 Korinther 12:10 TMB
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in privations, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 TMB  |  Read 2 Korinther 12:10 TMB in parallel  
2 Korinther 12:10 TNIV
That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 TNIV  |  Read 2 Korinther 12:10 TNIV in parallel  
2 Korinther 12:10 WNT
In fact I take pleasure in infirmities, in the bearing of insults, in distress, in persecutions, in grievous difficulties--for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.
Read 2 Korinther 12 WNT  |  Read 2 Korinther 12:10 WNT in parallel  
2 Korinther 12:10 WEB
Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.
Read 2 Korinther 12 WEB  |  Read 2 Korinther 12:10 WEB in parallel  
2 Korinther 12:10 WYC
For which thing I am pleased in mine infirmities, in despisings [in wrong despisings, or reprovings], in needs, in persecutions, in anguishes, for Christ; for when I am frail [for when I am sick], then I am mighty.
Read 2 Korinther 12 WYC  |  Read 2 Korinther 12:10 WYC in parallel  
2 Korinther 12:10 YLT
wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;
Read 2 Korinther 12 YLT  |  Read 2 Korinther 12:10 YLT in parallel  

2 Corinthians 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

The apostle's revelations. (1-6) Which were improved to his spiritual advantage. (7-10) The signs of an apostle were in him, His purpose of making them a visit; but he expresses his fear lest he should have to be severe with some. (11-21)

Verses 1-6 There can be no doubt the apostle speaks of himself. Whether heavenly things were brought down to him, while his body was in a trance, as in the case of ancient prophets; or whether his soul was dislodged from the body for a time, and taken up into heaven, or whether he was taken up, body and soul together, he knew not. We are not capable, nor is it fit we should yet know, the particulars of that glorious place and state. He did not attempt to publish to the world what he had heard there, but he set forth the doctrine of Christ. On that foundation the church is built, and on that we must build our faith and hope. And while this teaches us to enlarge our expectations of the glory that shall be revealed, it should render us contented with the usual methods of learning the truth and will of God.

Verses 7-10 The apostle gives an account of the method God took to keep him humble, and to prevent his being lifted up above measure, on account of the visions and revelations he had. We are not told what this thorn in the flesh was, whether some great trouble, or some great temptation. But God often brings this good out of evil, that the reproaches of our enemies help to hide pride from us. If God loves us, he will keep us from being exalted above measure; and spiritual burdens are ordered to cure spiritual pride. This thorn in the flesh is said to be a messenger of Satan which he sent for evil; but God designed it, and overruled it for good. Prayer is a salve for every sore, a remedy for every malady; and when we are afflicted with thorns in the flesh, we should give ourselves to prayer. If an answer be not given to the first prayer, nor to the second, we are to continue praying. Troubles are sent to teach us to pray; and are continued, to teach us to continue instant in prayer. Though God accepts the prayer of faith, yet he does not always give what is asked for: as he sometimes grants in wrath, so he sometimes denies in love. When God does not take away our troubles and temptations, yet, if he gives grace enough for us, we have no reason to complain. Grace signifies the good-will of God towards us, and that is enough to enlighten and enliven us, sufficient to strengthen and comfort in all afflictions and distresses. His strength is made perfect in our weakness. Thus his grace is manifested and magnified. When we are weak in ourselves, then we are strong in the grace of our Lord Jesus Christ; when we feel that we are weak in ourselves, then we go to Christ, receive strength from him, and enjoy most the supplies of Divine strength and grace.

Verses 11-21 We owe it to good men, to stand up in the defence of their reputation; and we are under special obligations to those from whom we have received benefit, especially spiritual benefit, to own them as instruments in God's hand of good to us. Here is an account of the apostle's behaviour and kind intentions; in which see the character of a faithful minister of the gospel. This was his great aim and design, to do good. Here are noticed several sins commonly found among professors of religion. Falls and misdeeds are humbling to a minister; and God sometimes takes this way to humble those who might be tempted to be lifted up. These vast verses show to what excesses the false teachers had drawn aside their deluded followers. How grievous it is that such evils should be found among professors of the gospel! Yet thus it is, and has been too often, and it was so even in the days of the apostles.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use