Compare Translations for 2 Korinther 12:21

2 Korinther 12:21 CJB
I am afraid that when I come again, my God may humiliate me in your presence, and that I will be grieved over many of those who sinned in the past and have not repented of the impurity, fornication and debauchery that they have engaged in.
Read 2 Korinther 12 CJB  |  Read 2 Korinther 12:21 CJB in parallel  
2 Korinther 12:21 ELB
daß, wenn ich wiederkomme, mein Gott mich eurethalben demütige, und ich über viele trauern müsse, die zuvor gesündigt und nicht Buße getan haben über die Unreinigkeit und Hurerei und Unzucht, die sie getrieben haben.
Read 2 Korinther 12 ELB  |  Read 2 Korinther 12:21 ELB in parallel  
2 Korinther 12:21 LSG
Je crains qu'à mon arrivée mon Dieu ne m'humilie de nouveau à votre sujet, et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas repentis de l'impureté, de l'impudicité et des dissolutions auxquelles ils se sont livrés.
Read 2 Korinther 12 LSG  |  Read 2 Korinther 12:21 LSG in parallel  
2 Korinther 12:21 LUT
daß mich, wenn ich abermals komme, mein Gott demütige bei euch und ich müsse Leid tragen über viele, die zuvor gesündigt und nicht Buße getan haben für die Unreinigkeit und Hurerei und Unzucht, die sie getrieben haben.
Read 2 Korinther 12 LUT  |  Read 2 Korinther 12:21 LUT in parallel  
2 Korinther 12:21 WBT
[And] lest, when I come again, my God may humble me among you, and I shall bewail many who have sinned already, and have not repented of the uncleanness, and lewdness, and lasciviousness, which they have committed.
Read 2 Korinther 12 WBT  |  Read 2 Korinther 12:21 WBT in parallel  
2 Korinther 12:21 ASV
lest again when I come my God should humble me before you, and I should mourn for many of them that have sinned heretofore, and repented not of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they committed.
Read 2 Korinther 12 ASV  |  Read 2 Korinther 12:21 ASV in parallel  
2 Korinther 12:21 BBE
And that when I come again, my God may put me to shame among you, and I may have grief for those who have done wrong before and have had no regret for their unclean ways, and for the evil desires of the flesh to which they have given way.
Read 2 Korinther 12 BBE  |  Read 2 Korinther 12:21 BBE in parallel  
2 Korinther 12:21 RHE
Lest again, when I come, God humble me among you: and I mourn many of them that sinned before and have not done penance for the uncleanness and fornication and lasciviousness that they have committed.
Read 2 Korinther 12 RHE  |  Read 2 Korinther 12:21 RHE in parallel  
2 Korinther 12:21 ESV
I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those who sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
Read 2 Korinther 12 ESV  |  Read 2 Korinther 12:21 ESV in parallel  
2 Korinther 12:21 GDB
E che, essendo di nuovo venuto, l’Iddio mio non m’umilii presso voi; e ch’io non pianga molti di coloro che innanzi hanno peccato, e non si son ravveduti dell’immondizia, e della fornicazione, e della dissoluzione che hanno commessa.
Read 2 Korinther 12 GDB  |  Read 2 Korinther 12:21 GDB in parallel  
2 Korinther 12:21 GW
I'm afraid that when I come to you again, my God may humble me. I may have to grieve over many who formerly led sinful lives and have not changed the way they think and act about the perversion, sexual sins, and promiscuity in which they have been involved.
Read 2 Korinther 12 GW  |  Read 2 Korinther 12:21 GW in parallel  
2 Korinther 12:21 GNT
I am afraid that the next time I come my God will humiliate me in your presence, and I shall weep over many who sinned in the past and have not repented of the immoral things they have done - their lust and their sexual sins.
Read 2 Korinther 12 GNT  |  Read 2 Korinther 12:21 GNT in parallel  
2 Korinther 12:21 HNV
that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.
Read 2 Korinther 12 HNV  |  Read 2 Korinther 12:21 HNV in parallel  
2 Korinther 12:21 CSB
I fear that when I come my God will again humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented of the uncleanness, sexual immorality, and promiscuity they practiced.
Read 2 Korinther 12 CSB  |  Read 2 Korinther 12:21 CSB in parallel  
2 Korinther 12:21 KJV
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already , and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed .
Read 2 Korinther 12 KJV  |  Read 2 Korinther 12:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:21 BLA
temo que cuando os visite de nuevo, mi Dios me humille delante de vosotros, y yo tenga que llorar por muchos que han pecado anteriormente y no se han arrepentido de la impureza, inmoralidad y sensualidad que han practicado.
Read 2 Korinther 12 BLA  |  Read 2 Korinther 12:21 BLA in parallel  
2 Korinther 12:21 RVR
Que cuando volviere, me humille Dios entre vosotros, y haya de llorar por muchos de los que antes habrán pecado, y no se han arrepentido de la inmundicia y fornicación y deshonestidad que han cometido.
Read 2 Korinther 12 RVR  |  Read 2 Korinther 12:21 RVR in parallel  
2 Korinther 12:21 LEB
[I am afraid] lest [when I] come again my God will humiliate me {in your presence}, and I will grieve over many of those who sinned previously and have not repented because of their impurity and sexual immorality and licentiousness that they have practiced.
Read 2 Korinther 12 LEB  |  Read 2 Korinther 12:21 LEB in parallel  
2 Korinther 12:21 NAS
I am afraid that when I come again my God may humiliate me before you, and I may mourn over many of those who have sinned in the past and not repented of the impurity, immorality and sensuality which they have practiced.
Read 2 Korinther 12 NAS  |  Read 2 Korinther 12:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:21 NCV
I am afraid that when I come to you again, my God will make me ashamed before you. I may be saddened by many of those who have sinned because they have not changed their hearts or turned from their sexual sins and the shameful things they have done.
Read 2 Korinther 12 NCV  |  Read 2 Korinther 12:21 NCV in parallel  
2 Korinther 12:21 NIRV
I'm afraid that when I come again my God will put me to shame in front of you. Then I will be sad about many who sinned earlier and have not turned away from it. They have not turned away from uncleanness, sexual sins and wild living. They have done all those things.
Read 2 Korinther 12 NIRV  |  Read 2 Korinther 12:21 NIRV in parallel  
2 Korinther 12:21 NIV
I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.
Read 2 Korinther 12 NIV  |  Read 2 Korinther 12:21 NIV in parallel  
2 Korinther 12:21 NKJV
lest, when I come again, my God will humble me among you, and I shall mourn for many who have sinned before and have not repented of the uncleanness, fornication, and lewdness which they have practiced.
Read 2 Korinther 12 NKJV  |  Read 2 Korinther 12:21 NKJV in parallel  
2 Korinther 12:21 NLT
Yes, I am afraid that when I come, God will humble me again because of you. And I will have to grieve because many of you who sinned earlier have not repented of your impurity, sexual immorality, and eagerness for lustful pleasure.
Read 2 Korinther 12 NLT  |  Read 2 Korinther 12:21 NLT in parallel  
2 Korinther 12:21 NRS
I fear that when I come again, my God may humble me before you, and that I may have to mourn over many who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.
Read 2 Korinther 12 NRS  |  Read 2 Korinther 12:21 NRS in parallel  
2 Korinther 12:21 OST
Et qu'en retournant chez vous, mon Dieu ne m'humilie, et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment, et qui ne se sont point repentis de l'impureté, de la fornication et des impudicités qu'ils ont commises.
Read 2 Korinther 12 OST  |  Read 2 Korinther 12:21 OST in parallel  
2 Korinther 12:21 RSV
I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those who sinned before and have not repented of the impurity, immorality, and licentiousness which they have practiced.
Read 2 Korinther 12 RSV  |  Read 2 Korinther 12:21 RSV in parallel  
2 Korinther 12:21 RIV
e che al mio arrivo l’Iddio mio abbia di nuovo ad umiliarmi dinanzi a voi, ed io abbia a pianger molti di quelli che hanno per lo innanzi peccato, e non si sono ravveduti della impurità, della fornicazione e della dissolutezza a cui si erano dati.
Read 2 Korinther 12 RIV  |  Read 2 Korinther 12:21 RIV in parallel  
2 Korinther 12:21 SEV
para que cuando volviere, no me humille Dios entre vosotros, y haya de llorar por muchos de los que antes habrán pecado, y no se han enmendado de la inmundicia y fornicación y deshonestidad que han cometido.
Read 2 Korinther 12 SEV  |  Read 2 Korinther 12:21 SEV in parallel  
2 Korinther 12:21 SVV
Opdat wederom, als ik zal gekomen zijn, mijn God mij niet vernedere bij u, en ik rouw hebbe over velen, die te voren gezondigd hebben, en die zich niet bekeerd zullen hebben van de onreinigheid, en hoererij, en ontuchtigheid, die zij gedaan hebben.
Read 2 Korinther 12 SVV  |  Read 2 Korinther 12:21 SVV in parallel  
2 Korinther 12:21 DBY
lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.
Read 2 Korinther 12 DBY  |  Read 2 Korinther 12:21 DBY in parallel  
2 Korinther 12:21 VUL
ne iterum cum venero humiliet me Deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserunt
Read 2 Korinther 12 VUL  |  Read 2 Korinther 12:21 VUL in parallel  
2 Korinther 12:21 MSG
I don't look forward to a second humiliation by God among you, compounded by hot tears over that crowd that keeps sinning over and over in the same old ways, who refuse to turn away from the pigsty of evil, sexual disorder, and indecency in which they wallow.
Read 2 Korinther 12 MSG  |  Read 2 Korinther 12:21 MSG in parallel  
2 Korinther 12:21 TMB
and lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many who have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
Read 2 Korinther 12 TMB  |  Read 2 Korinther 12:21 TMB in parallel  
2 Korinther 12:21 TNIV
I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.
Read 2 Korinther 12 TNIV  |  Read 2 Korinther 12:21 TNIV in parallel  
2 Korinther 12:21 WNT
and that upon re-visiting you I may be humbled by my God in your presence, and may have to mourn over many whose hearts still cling to their old sins, and who have not repented of the impurity, fornication, and gross sensuality, of which they have been guilty.
Read 2 Korinther 12 WNT  |  Read 2 Korinther 12:21 WNT in parallel  
2 Korinther 12:21 WEB
that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness and sexual immorality and lustfulness which they committed.
Read 2 Korinther 12 WEB  |  Read 2 Korinther 12:21 WEB in parallel  
2 Korinther 12:21 WYC
and lest again when I come, God make me low with you, and I bewail many of them, that before sinned, and did not penance on the uncleanness, and fornication, and unchastity, that they have done. [+lest again when I shall come, God make me humble, or low, with you, so that and I bewail many of them, that before sinned, and did not penance of the uncleanness, and fornication, and unchastity, that they have done.]
Read 2 Korinther 12 WYC  |  Read 2 Korinther 12:21 WYC in parallel  
2 Korinther 12:21 YLT
lest again having come, my God may humble me in regard to you, and I may bewail many of those having sinned before, and not having reformed concerning the uncleanness, and whoredom, and lasciviousness, that they did practise.
Read 2 Korinther 12 YLT  |  Read 2 Korinther 12:21 YLT in parallel  

2 Corinthians 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

The apostle's revelations. (1-6) Which were improved to his spiritual advantage. (7-10) The signs of an apostle were in him, His purpose of making them a visit; but he expresses his fear lest he should have to be severe with some. (11-21)

Verses 1-6 There can be no doubt the apostle speaks of himself. Whether heavenly things were brought down to him, while his body was in a trance, as in the case of ancient prophets; or whether his soul was dislodged from the body for a time, and taken up into heaven, or whether he was taken up, body and soul together, he knew not. We are not capable, nor is it fit we should yet know, the particulars of that glorious place and state. He did not attempt to publish to the world what he had heard there, but he set forth the doctrine of Christ. On that foundation the church is built, and on that we must build our faith and hope. And while this teaches us to enlarge our expectations of the glory that shall be revealed, it should render us contented with the usual methods of learning the truth and will of God.

Verses 7-10 The apostle gives an account of the method God took to keep him humble, and to prevent his being lifted up above measure, on account of the visions and revelations he had. We are not told what this thorn in the flesh was, whether some great trouble, or some great temptation. But God often brings this good out of evil, that the reproaches of our enemies help to hide pride from us. If God loves us, he will keep us from being exalted above measure; and spiritual burdens are ordered to cure spiritual pride. This thorn in the flesh is said to be a messenger of Satan which he sent for evil; but God designed it, and overruled it for good. Prayer is a salve for every sore, a remedy for every malady; and when we are afflicted with thorns in the flesh, we should give ourselves to prayer. If an answer be not given to the first prayer, nor to the second, we are to continue praying. Troubles are sent to teach us to pray; and are continued, to teach us to continue instant in prayer. Though God accepts the prayer of faith, yet he does not always give what is asked for: as he sometimes grants in wrath, so he sometimes denies in love. When God does not take away our troubles and temptations, yet, if he gives grace enough for us, we have no reason to complain. Grace signifies the good-will of God towards us, and that is enough to enlighten and enliven us, sufficient to strengthen and comfort in all afflictions and distresses. His strength is made perfect in our weakness. Thus his grace is manifested and magnified. When we are weak in ourselves, then we are strong in the grace of our Lord Jesus Christ; when we feel that we are weak in ourselves, then we go to Christ, receive strength from him, and enjoy most the supplies of Divine strength and grace.

Verses 11-21 We owe it to good men, to stand up in the defence of their reputation; and we are under special obligations to those from whom we have received benefit, especially spiritual benefit, to own them as instruments in God's hand of good to us. Here is an account of the apostle's behaviour and kind intentions; in which see the character of a faithful minister of the gospel. This was his great aim and design, to do good. Here are noticed several sins commonly found among professors of religion. Falls and misdeeds are humbling to a minister; and God sometimes takes this way to humble those who might be tempted to be lifted up. These vast verses show to what excesses the false teachers had drawn aside their deluded followers. How grievous it is that such evils should be found among professors of the gospel! Yet thus it is, and has been too often, and it was so even in the days of the apostles.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use