Compare Translations for 2 Korinther 3:14

2 Korinther 3:14 CJB
What is more, their minds were made stonelike; for to this day the same veil remains over them when they read the Old Covenant; it has not been unveiled, because only by the Messiah is the veil taken away.
Read 2 Korinther 3 CJB  |  Read 2 Korinther 3:14 CJB in parallel  
2 Korinther 3:14 ELB
Aber ihr Sinn ist verstockt worden, denn bis auf den heutigen Tag bleibt beim Lesen des alten Bundes dieselbe Decke unaufgedeckt, die in Christo weggetan wird.
Read 2 Korinther 3 ELB  |  Read 2 Korinther 3:14 ELB in parallel  
2 Korinther 3:14 LSG
Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.
Read 2 Korinther 3 LSG  |  Read 2 Korinther 3:14 LSG in parallel  
2 Korinther 3:14 LUT
sondern ihre Sinne sind verstockt. Denn bis auf den heutigen Tag bleibt diese Decke unaufgedeckt über dem alten Testament, wenn sie es lesen, welche in Christo aufhört;
Read 2 Korinther 3 LUT  |  Read 2 Korinther 3:14 LUT in parallel  
2 Korinther 3:14 WBT
But their minds were blinded: for until this day the same vail remaineth untaken away in the reading of the old testament; which [vail] is done away in Christ.
Read 2 Korinther 3 WBT  |  Read 2 Korinther 3:14 WBT in parallel  
2 Korinther 3:14 ASV
but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed [to them] that it is done away in Christ.
Read 2 Korinther 3 ASV  |  Read 2 Korinther 3:14 ASV in parallel  
2 Korinther 3:14 BBE
But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.
Read 2 Korinther 3 BBE  |  Read 2 Korinther 3:14 BBE in parallel  
2 Korinther 3:14 RHE
But their senses were made dull. For, until this present day, the selfsame veil, in the reading of the old testament, remaineth not taken away (because in Christ it is made void).
Read 2 Korinther 3 RHE  |  Read 2 Korinther 3:14 RHE in parallel  
2 Korinther 3:14 ESV
But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
Read 2 Korinther 3 ESV  |  Read 2 Korinther 3:14 ESV in parallel  
2 Korinther 3:14 GDB
Ma le lor menti son divenute stupide; poichè sino ad oggi, nella lettura del vecchio testamento, lo stesso velo dimora senza esser rimosso; il quale è annullato in Cristo.
Read 2 Korinther 3 GDB  |  Read 2 Korinther 3:14 GDB in parallel  
2 Korinther 3:14 GW
However, their minds became closed. In fact, to this day the same veil is still there when they read the Old Testament. It isn't removed, because only Christ can remove it.
Read 2 Korinther 3 GW  |  Read 2 Korinther 3:14 GW in parallel  
2 Korinther 3:14 GNT
Their minds, indeed, were closed; and to this very day their minds are covered with the same veil as they read the books of the old covenant. The veil is removed only when a person is joined to Christ.
Read 2 Korinther 3 GNT  |  Read 2 Korinther 3:14 GNT in parallel  
2 Korinther 3:14 HNV
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Messiah it passes away.
Read 2 Korinther 3 HNV  |  Read 2 Korinther 3:14 HNV in parallel  
2 Korinther 3:14 CSB
But their minds were closed. For to this day, at the reading of the old covenant, the same veil remains; it is not lifted, because it is set aside [only] in Christ.
Read 2 Korinther 3 CSB  |  Read 2 Korinther 3:14 CSB in parallel  
2 Korinther 3:14 KJV
But their minds were blinded : for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
Read 2 Korinther 3 KJV  |  Read 2 Korinther 3:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 3:14 BLA
Pero el entendimiento de ellos se endureció; porque hasta el día de hoy, en la lectura del antiguo pacto el mismo velo permanece sin alzarse, pues sólo en Cristo es quitado.
Read 2 Korinther 3 BLA  |  Read 2 Korinther 3:14 BLA in parallel  
2 Korinther 3:14 RVR
Empero los sentidos de ellos se embotaron; porque hasta el día de hoy les queda el mismo velo no descubierto en la lección del antiguo testamento, el cual por Cristo es quitado.
Read 2 Korinther 3 RVR  |  Read 2 Korinther 3:14 RVR in parallel  
2 Korinther 3:14 LEB
But their minds were hardened. For until this very day, the same veil remains upon the reading of the old covenant, not being uncovered, because it is done away with in Christ.
Read 2 Korinther 3 LEB  |  Read 2 Korinther 3:14 LEB in parallel  
2 Korinther 3:14 NAS
But their minds were hardened ; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
Read 2 Korinther 3 NAS  |  Read 2 Korinther 3:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 3:14 NCV
But their minds were closed, and even today that same covering hides the meaning when they read the old agreement. That covering is taken away only through Christ.
Read 2 Korinther 3 NCV  |  Read 2 Korinther 3:14 NCV in parallel  
2 Korinther 3:14 NIRV
But their minds were made stubborn. To this very day, the same veil remains when the old covenant is read. The veil has not been removed. Only faith in Christ can take it away.
Read 2 Korinther 3 NIRV  |  Read 2 Korinther 3:14 NIRV in parallel  
2 Korinther 3:14 NIV
But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
Read 2 Korinther 3 NIV  |  Read 2 Korinther 3:14 NIV in parallel  
2 Korinther 3:14 NKJV
But their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is taken away in Christ.
Read 2 Korinther 3 NKJV  |  Read 2 Korinther 3:14 NKJV in parallel  
2 Korinther 3:14 NLT
But the people's minds were hardened, and even to this day whenever the old covenant is being read, a veil covers their minds so they cannot understand the truth. And this veil can be removed only by believing in Christ.
Read 2 Korinther 3 NLT  |  Read 2 Korinther 3:14 NLT in parallel  
2 Korinther 3:14 NRS
But their minds were hardened. Indeed, to this very day, when they hear the reading of the old covenant, that same veil is still there, since only in Christ is it set aside.
Read 2 Korinther 3 NRS  |  Read 2 Korinther 3:14 NRS in parallel  
2 Korinther 3:14 OST
Mais leurs esprits ont été endurcis jusqu'à présent. Car encore aujourd'hui ce même voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans être levé, parce qu'il n'est ôté que par Christ.
Read 2 Korinther 3 OST  |  Read 2 Korinther 3:14 OST in parallel  
2 Korinther 3:14 RSV
But their minds were hardened; for to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away.
Read 2 Korinther 3 RSV  |  Read 2 Korinther 3:14 RSV in parallel  
2 Korinther 3:14 RIV
Ma le loro menti furon rese ottuse; infatti, sino al dì d’oggi, quando fanno la lettura dell’antico patto, lo stesso velo rimane, senz’essere rimosso, perché è in Cristo ch’esso è abolito.
Read 2 Korinther 3 RIV  |  Read 2 Korinther 3:14 RIV in parallel  
2 Korinther 3:14 SEV
(Y así los sentidos de ellos se embotaron; porque hasta el día de hoy les queda el mismo velo no descubierto en la lección del Antiguo Testamento, el cual en Cristo es quitado.
Read 2 Korinther 3 SEV  |  Read 2 Korinther 3:14 SEV in parallel  
2 Korinther 3:14 SVV
Maar hun zinnen zijn verhard geworden; want tot op den dag van heden blijft hetzelfde deksel in het lezen des Ouden Testaments, zonder ontdekt te worden, hetwelk door Christus te niet gedaan wordt.
Read 2 Korinther 3 SVV  |  Read 2 Korinther 3:14 SVV in parallel  
2 Korinther 3:14 DBY
But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.
Read 2 Korinther 3 DBY  |  Read 2 Korinther 3:14 DBY in parallel  
2 Korinther 3:14 VUL
sed obtusi sunt sensus eorum usque in hodiernum enim diem id ipsum velamen in lectione veteris testamenti manet non revelatum quoniam in Christo evacuatur
Read 2 Korinther 3 VUL  |  Read 2 Korinther 3:14 VUL in parallel  
2 Korinther 3:14 MSG
and they didn't notice. They didn't notice it then and they don't notice it now, don't notice that there's nothing left behind that veil.
Read 2 Korinther 3 MSG  |  Read 2 Korinther 3:14 MSG in parallel  
2 Korinther 3:14 TMB
But their minds were blinded; for until this day the same veil remaineth untaken away in the reading of the old testament, which veil is done away with in Christ.
Read 2 Korinther 3 TMB  |  Read 2 Korinther 3:14 TMB in parallel  
2 Korinther 3:14 TNIV
But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
Read 2 Korinther 3 TNIV  |  Read 2 Korinther 3:14 TNIV in parallel  
2 Korinther 3:14 WNT
Nay, their minds were made dull; for to this very day during the reading of the book of the ancient Covenant, the same veil remains unlifted, because it is only in Christ that it is to be abolished.
Read 2 Korinther 3 WNT  |  Read 2 Korinther 3:14 WNT in parallel  
2 Korinther 3:14 WEB
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Read 2 Korinther 3 WEB  |  Read 2 Korinther 3:14 WEB in parallel  
2 Korinther 3:14 WYC
But the wits of them be astonished; for [till] into this day the same veil in [the] reading of the old testament dwelleth not showed [dwelleth unshowed], for it is voided in Christ,
Read 2 Korinther 3 WYC  |  Read 2 Korinther 3:14 WYC in parallel  
2 Korinther 3:14 YLT
but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn -- which in Christ is being made useless --
Read 2 Korinther 3 YLT  |  Read 2 Korinther 3:14 YLT in parallel  

2 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The preference of the gospel to the law given by Moses. (1-11) The preaching of the apostle was suitable to the excellency and evidence of the gospel, through the power of the Holy Ghost. (12-18)

Verses 1-11 Even the appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual mind. Nothing is more delightful to faithful ministers, or more to their praise, than the success of their ministry, as shown in the spirits and lives of those among whom they labour. The law of Christ was written in their hearts, and the love of Christ shed abroad there. Nor was it written in tables of stone, as the law of God given to Moses, but on the fleshy (not fleshly, as fleshliness denotes sensuality) tables of the heart, Eze. 36:26 . Their hearts were humbled and softened to receive this impression, by the new-creating power of the Holy Spirit. He ascribes all the glory to God. And remember, as our whole dependence is upon the Lord, so the whole glory belongs to him alone. The letter killeth: the letter of the law is the ministration of death; and if we rest only in the letter of the gospel, we shall not be the better for so doing: but the Holy Spirit gives life spiritual, and life eternal. The Old Testament dispensation was the ministration of death, but the New Testament of life. The law made known sin, and the wrath and curse of God; it showed us a God above us, and a God against us; but the gospel makes known grace, and Emmanuel, God with us. Therein the righteousness of God by faith is revealed; and this shows us that the just shall live by his faith; this makes known the grace and mercy of God through Jesus Christ, for obtaining the forgiveness of sins and eternal life. The gospel so much exceeds the law in glory, that it eclipses the glory of the legal dispensation. But even the New Testament will be a killing letter, if shown as a mere system or form, and without dependence on God the Holy Spirit, to give it a quickening power.

Verses 12-18 It is the duty of the ministers of the gospel to use great plainness, or clearness, of speech. The Old Testament believers had only cloudy and passing glimpses of that glorious Saviour, and unbelievers looked no further than to the outward institution. But the great precepts of the gospel, believe, love, obey, are truths stated as clearly as possible. And the whole doctrine of Christ crucified, is made as plain as human language can make it. Those who lived under the law, had a veil upon their hearts. This veil is taken away by the doctrines of the Bible about Christ. When any person is converted to God, then the veil of ignorance is taken away. The condition of those who enjoy and believe the gospel is happy, for the heart is set at liberty to run the ways of God's commandments. They have light, and with open face they behold the glory of the Lord. Christians should prize and improve these privileges. We should not rest contented without knowing the transforming power of the gospel, by the working of the Spirit, bringing us to seek to be like the temper and tendency of the glorious gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ, and into union with Him. We behold Christ, as in the glass of his word; and as the reflection from a mirror causes the face to shine, the faces of Christians shine also.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use