Compare Translations for 2 Korinther 5:12

2 Korinther 5:12 CJB
We are not recommending ourselves to you again but giving you a reason to be proud of us, so that you will be able to answer those who boast about a person's appearance rather than his inner qualities.
Read 2 Korinther 5 CJB  |  Read 2 Korinther 5:12 CJB in parallel  
2 Korinther 5:12 ELB
Denn wir empfehlen uns selbst euch nicht wiederum, sondern geben euch Anlaß zum Ruhm unserethalben, auf daß ihr ihn habet bei denen, die sich nach dem Ansehen rühmen und nicht nach dem Herzen.
Read 2 Korinther 5 ELB  |  Read 2 Korinther 5:12 ELB in parallel  
2 Korinther 5:12 LSG
Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mêmes auprès de vous; mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui tirent gloire de ce qui est dans les apparences et non dans le coeur.
Read 2 Korinther 5 LSG  |  Read 2 Korinther 5:12 LSG in parallel  
2 Korinther 5:12 LUT
Wir loben uns nicht abermals bei euch, sondern geben euch eine Ursache, zu rühmen von uns, auf daß ihr habt zu rühmen wider die, so sich nach dem Ansehen rühmen, und nicht nach dem Herzen.
Read 2 Korinther 5 LUT  |  Read 2 Korinther 5:12 LUT in parallel  
2 Korinther 5:12 WBT
For we commend not ourselves again to you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them who glory in appearance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 WBT  |  Read 2 Korinther 5:12 WBT in parallel  
2 Korinther 5:12 ASV
We are not again commending ourselves unto you, but [speak] as giving you occasion of glorying on our behalf, that ye may have wherewith to answer them that glory in appearance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 ASV  |  Read 2 Korinther 5:12 ASV in parallel  
2 Korinther 5:12 BBE
We are not again requesting your approval, but we are giving you the chance of taking pride in us, so that you may be able to give an answer to those whose glory is in seeming, and not in the heart.
Read 2 Korinther 5 BBE  |  Read 2 Korinther 5:12 BBE in parallel  
2 Korinther 5:12 RHE
We commend not ourselves again to you, but give you occasion to glory in our behalf: that you may have somewhat to answer them who glory in face, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 RHE  |  Read 2 Korinther 5:12 RHE in parallel  
2 Korinther 5:12 ESV
We are not commending ourselves to you again but giving you cause to boast about us, so that you may be able to answer those who boast about outward appearance and not about what is in the heart.
Read 2 Korinther 5 ESV  |  Read 2 Korinther 5:12 ESV in parallel  
2 Korinther 5:12 GDB
Perciocchè noi non ci raccomandiamo di nuovo a voi, ma vi diamo cagione di gloriarvi di noi; acciocchè abbiate di che gloriarvi inverso coloro che si gloriano di faccia, e non di cuore.
Read 2 Korinther 5 GDB  |  Read 2 Korinther 5:12 GDB in parallel  
2 Korinther 5:12 GW
We are not trying to show you our qualifications again, but we are giving you an opportunity to be proud of us. Then you can answer those who are proud of their appearance rather than their character.
Read 2 Korinther 5 GW  |  Read 2 Korinther 5:12 GW in parallel  
2 Korinther 5:12 GNT
We are not trying again to recommend ourselves to you; rather, we are trying to give you a good reason to be proud of us, so that you will be able to answer those who boast about people's appearance and not about their character.
Read 2 Korinther 5 GNT  |  Read 2 Korinther 5:12 GNT in parallel  
2 Korinther 5:12 HNV
For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 HNV  |  Read 2 Korinther 5:12 HNV in parallel  
2 Korinther 5:12 CSB
We are not commending ourselves to you again, but giving you an opportunity to be proud of us, so that you may have a reply for those who take pride in the outward appearance rather than in the heart.
Read 2 Korinther 5 CSB  |  Read 2 Korinther 5:12 CSB in parallel  
2 Korinther 5:12 KJV
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 KJV  |  Read 2 Korinther 5:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 5:12 BLA
No nos recomendamos otra vez a vosotros, sino que os damos oportunidad de estar orgullosos de nosotros, para que tengáis respuesta para los que se jactan en las apariencias y no en el corazón.
Read 2 Korinther 5 BLA  |  Read 2 Korinther 5:12 BLA in parallel  
2 Korinther 5:12 RVR
No nos encomendamos pues otra vez á vosotros, sino os damos ocasión de gloriaros por nosotros, para que tengáis qué responder contra los que se glorían en las apariencias, y no en el corazón.
Read 2 Korinther 5 RVR  |  Read 2 Korinther 5:12 RVR in parallel  
2 Korinther 5:12 LEB
We are not commending ourselves to you again, but are giving you an opportunity to boast about us, in order that you may have [an answer] for those who boast in appearance and not in heart.
Read 2 Korinther 5 LEB  |  Read 2 Korinther 5:12 LEB in parallel  
2 Korinther 5:12 NAS
We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.
Read 2 Korinther 5 NAS  |  Read 2 Korinther 5:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 5:12 NCV
We are not trying to prove ourselves to you again, but we are telling you about ourselves so you will be proud of us. Then you will have an answer for those who are proud about things that can be seen rather than what is in the heart.
Read 2 Korinther 5 NCV  |  Read 2 Korinther 5:12 NCV in parallel  
2 Korinther 5:12 NIRV
We are not trying to make an appeal to you again. But we are giving you a chance to take pride in us. Then you can answer those who take pride in how people look rather than in what is really in their hearts.
Read 2 Korinther 5 NIRV  |  Read 2 Korinther 5:12 NIRV in parallel  
2 Korinther 5:12 NIV
We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
Read 2 Korinther 5 NIV  |  Read 2 Korinther 5:12 NIV in parallel  
2 Korinther 5:12 NKJV
For we do not commend ourselves again to you, but give you opportunity to boast on our behalf, that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart.
Read 2 Korinther 5 NKJV  |  Read 2 Korinther 5:12 NKJV in parallel  
2 Korinther 5:12 NLT
Are we trying to pat ourselves on the back again? No, we are giving you a reason to be proud of us, so you can answer those who brag about having a spectacular ministry rather than having a sincere heart before God.
Read 2 Korinther 5 NLT  |  Read 2 Korinther 5:12 NLT in parallel  
2 Korinther 5:12 NRS
We are not commending ourselves to you again, but giving you an opportunity to boast about us, so that you may be able to answer those who boast in outward appearance and not in the heart.
Read 2 Korinther 5 NRS  |  Read 2 Korinther 5:12 NRS in parallel  
2 Korinther 5:12 OST
Car nous ne nous recommandons pas de nouveau auprès de vous, mais nous vous donnons occasion de vous glorifier à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui se glorifient du dehors, et non du cœur.
Read 2 Korinther 5 OST  |  Read 2 Korinther 5:12 OST in parallel  
2 Korinther 5:12 RSV
We are not commending ourselves to you again but giving you cause to be proud of us, so that you may be able to answer those who pride themselves on a man's position and not on his heart.
Read 2 Korinther 5 RSV  |  Read 2 Korinther 5:12 RSV in parallel  
2 Korinther 5:12 RIV
Noi non ci raccomandiamo di nuovo a voi, ma vi diamo l’occasione di gloriarvi di noi, affinché abbiate di che rispondere a quelli che si gloriano di ciò che è apparenza e non di ciò che è nel cuore.
Read 2 Korinther 5 RIV  |  Read 2 Korinther 5:12 RIV in parallel  
2 Korinther 5:12 SEV
No nos encomendamos pues otra vez a vosotros, sino os damos ocasión de gloriaros por nosotros, para que tengáis qué responder contra los que se glorían en las apariencias, y no en el corazón.
Read 2 Korinther 5 SEV  |  Read 2 Korinther 5:12 SEV in parallel  
2 Korinther 5:12 SVV
Want wij prijzen onszelven u niet wederom aan, maar wij geven u oorzaak van roem over ons, opdat gij stof zoudt hebben tegen degenen, die in het aangezicht roemen en niet in het hart.
Read 2 Korinther 5 SVV  |  Read 2 Korinther 5:12 SVV in parallel  
2 Korinther 5:12 DBY
[For] we do not again commend ourselves to you, but [we are] giving to you occasion of boast in our behalf, that ye may have [such] with those boasting in countenance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 DBY  |  Read 2 Korinther 5:12 DBY in parallel  
2 Korinther 5:12 VUL
non iterum nos commendamus vobis sed occasionem damus vobis gloriandi pro nobis ut habeatis ad eos qui in facie gloriantur et non in corde
Read 2 Korinther 5 VUL  |  Read 2 Korinther 5:12 VUL in parallel  
2 Korinther 5:12 MSG
We're not saying this to make ourselves look good to you. We just thought it would make you feel good, proud even, that we're on your side and not just nice to your face as so many people are.
Read 2 Korinther 5 MSG  |  Read 2 Korinther 5:12 MSG in parallel  
2 Korinther 5:12 TMB
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have something to answer those who glory in appearance and not in heart.
Read 2 Korinther 5 TMB  |  Read 2 Korinther 5:12 TMB in parallel  
2 Korinther 5:12 TNIV
We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
Read 2 Korinther 5 TNIV  |  Read 2 Korinther 5:12 TNIV in parallel  
2 Korinther 5:12 WNT
We are not again commending ourselves to your favour, but are furnishing you with a ground of boasting on our behalf, so that you may have a reply ready for those with whom superficial appearances are everything and sincerity of heart counts for nothing.
Read 2 Korinther 5 WNT  |  Read 2 Korinther 5:12 WNT in parallel  
2 Korinther 5:12 WEB
For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
Read 2 Korinther 5 WEB  |  Read 2 Korinther 5:12 WEB in parallel  
2 Korinther 5:12 WYC
We commend not us selves again to you, but we give to you occasion to have glory for us [We commend not ourselves again to you, but we give to you occasion to glory for us], that ye have [understanding] to them that glory in the face, and not in the heart.
Read 2 Korinther 5 WYC  |  Read 2 Korinther 5:12 WYC in parallel  
2 Korinther 5:12 YLT
for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have [something] in reference to those glorifying in face and not in heart;
Read 2 Korinther 5 YLT  |  Read 2 Korinther 5:12 YLT in parallel  

2 Corinthians 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

The apostle's hope and desire of heavenly glory. (1-8) This excited to diligence. The reasons of his being affected with zeal for the Corinthians. (9-15) The necessity of regeneration, and of reconciliation with God through Christ. (16-21)

Verses 1-8 The believer not only is well assured by faith that there is another and a happy life after this is ended, but he has good hope, through grace, of heaven as a dwelling-place, a resting-place, a hiding-place. In our Father's house there are many mansions, whose Builder and Maker is God. The happiness of the future state is what God has prepared for those that love him: everlasting habitations, not like the earthly tabernacles, the poor cottages of clay, in which our souls now dwell; that are mouldering and decaying, whose foundations are in the dust. The body of flesh is a heavy burden, the calamities of life are a heavy load. But believers groan, being burdened with a body of sin, and because of the many corruptions remaining and raging within them. Death will strip us of the clothing of flesh, and all the comforts of life, as well as end all our troubles here below. But believing souls shall be clothed with garments of praise, with robes of righteousness and glory. The present graces and comforts of the Spirit are earnests of everlasting grace and comfort. And though God is with us here, by his Spirit, and in his ordinances, yet we are not with him as we hope to be. Faith is for this world, and sight is for the other world. It is our duty, and it will be our interest, to walk by faith, till we live by sight. This shows clearly the happiness to be enjoyed by the souls of believers when absent from the body, and where Jesus makes known his glorious presence. We are related to the body and to the Lord; each claims a part in us. But how much more powerfully the Lord pleads for having the soul of the believer closely united with himself! Thou art one of the souls I have loved and chosen; one of those given to me. What is death, as an object of fear, compared with being absent from the Lord!

Verses 9-15 The apostle quickens himself and others to acts of duty. Well-grounded hopes of heaven will not encourage sloth and sinful security. Let all consider the judgment to come, which is called, The terror of the Lord. Knowing what terrible vengeance the Lord would execute upon the workers of iniquity, the apostle and his brethren used every argument and persuasion, to lead men to believe in the Lord Jesus, and to act as his disciples. Their zeal and diligence were for the glory of God and the good of the church. Christ's love to us will have a like effect upon us, if duly considered and rightly judged. All were lost and undone, dead and ruined, slaves to sin, having no power to deliver themselves, and must have remained thus miserable for ever, if Christ had not died. We should not make ourselves, but Christ, the end of our living and actions. A Christian's life should be devoted to Christ. Alas, how many show the worthlessness of their professed faith and love, by living to themselves and to the world!

Verses 16-21 The renewed man acts upon new principles, by new rules, with new ends, and in new company. The believer is created anew; his heart is not merely set right, but a new heart is given him. He is the workmanship of God, created in Christ Jesus unto good works. Though the same as a man, he is changed in his character and conduct. These words must and do mean more than an outward reformation. The man who formerly saw no beauty in the Saviour that he should desire him, now loves him above all things. The heart of the unregenerate is filled with enmity against God, and God is justly offended with him. Yet there may be reconciliation. Our offended God has reconciled us to himself by Jesus Christ. By the inspiration of God, the Scriptures were written, which are the word of reconciliation; showing that peace has been made by the cross, and how we may be interested therein. Though God cannot lose by the quarrel, nor gain by the peace, yet he beseeches sinners to lay aside their enmity, and accept the salvation he offers. Christ knew no sin. He was made Sin; not a sinner, but Sin, a Sin-offering, a Sacrifice for sin. The end and design of all this was, that we might be made the righteousness of God in him, might be justified freely by the grace of God through the redemption which is in Christ Jesus. Can any lose, labour, or suffer too much for Him, who gave his beloved Son to be the Sacrifice for their sins, that they might be made the righteousness of God in him?

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use