Compare Translations for 2 Korinther 7:12

2 Korinther 7:12 ELB
So denn, wenn ich euch auch geschrieben habe, so geschah es nicht um des Beleidigers, noch um des Beleidigten willen, sondern um deswillen, damit unser Fleiß für euch bei euch offenbar werde vor Gott.
Read 2 Korinther 7 ELB  |  Read 2 Korinther 7:12 ELB in parallel  
2 Korinther 7:12 KJV
Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong , nor for his cause that suffered wrong , but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Read 2 Korinther 7 KJV  |  Read 2 Korinther 7:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 7:12 LSG
Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.
Read 2 Korinther 7 LSG  |  Read 2 Korinther 7:12 LSG in parallel  
2 Korinther 7:12 LUT
Darum, ob ich euch geschrieben habe, so ist's doch nicht geschehen um des willen, der beleidigt hat, auch nicht um des willen, der beleidigt ist, sondern um deswillen, daß euer Fleiß gegen uns offenbar sein würde bei euch vor Gott.
Read 2 Korinther 7 LUT  |  Read 2 Korinther 7:12 LUT in parallel  
2 Korinther 7:12 NKJV
Therefore, although I wrote to you, I did not do it for the sake of him who had done the wrong, nor for the sake of him who suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear to you.
Read 2 Korinther 7 NKJV  |  Read 2 Korinther 7:12 NKJV in parallel  
2 Korinther 7:12 ASV
So although I wrote unto you, I [wrote] not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be made manifest unto you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 ASV  |  Read 2 Korinther 7:12 ASV in parallel  
2 Korinther 7:12 BBE
So though I sent you a letter, it was not only because of the man who did the wrong, or because of him to whom the wrong was done, but so that your true care for us might be made clear in the eyes of God.
Read 2 Korinther 7 BBE  |  Read 2 Korinther 7:12 BBE in parallel  
2 Korinther 7:12 CJB
So even though I wrote to you, it was not for the sake of either the one who did the wrong or the one wronged, but so that before God you could see for yourselves how deep is your devotion to us.
Read 2 Korinther 7 CJB  |  Read 2 Korinther 7:12 CJB in parallel  
2 Korinther 7:12 RHE
Wherefore although I wrote to you, it was not for his sake that did the wrong, nor for him that suffered it: but to manifest our carefulness that we have for you
Read 2 Korinther 7 RHE  |  Read 2 Korinther 7:12 RHE in parallel  
2 Korinther 7:12 ESV
So although I wrote to you, it was not for the sake of the one who did the wrong, nor for the sake of the one who suffered the wrong, but in order that your earnestness for us might be revealed to you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 ESV  |  Read 2 Korinther 7:12 ESV in parallel  
2 Korinther 7:12 GDB
Benchè adunque io vi abbia scritto, io non l’ho fatto, nè per colui che ha fatta l’ingiuria, nè per colui a cui è stata fatta; ma, acciocchè fosse manifestato fra voi, davanti a Dio, lo studio nostro, che noi abbiamo per voi.
Read 2 Korinther 7 GDB  |  Read 2 Korinther 7:12 GDB in parallel  
2 Korinther 7:12 GW
So, when I wrote to you, I didn't write because of the man who did the wrong or the man who was hurt by it. Rather, I wrote because I wanted you to show your devotion to us in God's sight.
Read 2 Korinther 7 GW  |  Read 2 Korinther 7:12 GW in parallel  
2 Korinther 7:12 GNT
So, even though I wrote that letter, it was not because of the one who did wrong or the one who was wronged. Instead, I wrote it to make plain to you, in God's sight, how deep your devotion to us really is.
Read 2 Korinther 7 GNT  |  Read 2 Korinther 7:12 GNT in parallel  
2 Korinther 7:12 HNV
So although I wrote to you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be revealed in you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 HNV  |  Read 2 Korinther 7:12 HNV in parallel  
2 Korinther 7:12 CSB
So even though I wrote to you, it was not because of the one who did wrong, or because of the one who was wronged, but in order that your diligence for us might be made plain to you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 CSB  |  Read 2 Korinther 7:12 CSB in parallel  
2 Korinther 7:12 BLA
Así que, aunque os escribí, no fue por causa del que ofendió, ni por causa del ofendido, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara a vosotros delante de Dios.
Read 2 Korinther 7 BLA  |  Read 2 Korinther 7:12 BLA in parallel  
2 Korinther 7:12 RVR
Así que, aunque os escribí, no fué por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que la padeció, mas para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.
Read 2 Korinther 7 RVR  |  Read 2 Korinther 7:12 RVR in parallel  
2 Korinther 7:12 LEB
Consequently, even if I wrote to you, it was not because of the one who did wrong or because of the one who had been wronged, but in order that your diligence {on our behalf} might be revealed to you before God.
Read 2 Korinther 7 LEB  |  Read 2 Korinther 7:12 LEB in parallel  
2 Korinther 7:12 NAS
So although I wrote to you, it was not for the sake of the offender nor for the sake of the one offended, but that your earnestness on our behalf might be made known to you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 NAS  |  Read 2 Korinther 7:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 7:12 NCV
I wrote that letter, not because of the one who did the wrong or because of the person who was hurt. I wrote the letter so you could see, before God, the great care you have for us.
Read 2 Korinther 7 NCV  |  Read 2 Korinther 7:12 NCV in parallel  
2 Korinther 7:12 NIRV
So even though I wrote to you, it wasn't because of the one who did the wrong. It wasn't because of the one who was hurt. Instead, I wrote you so that in the sight of God you could see for yourselves how faithful you are to us.
Read 2 Korinther 7 NIRV  |  Read 2 Korinther 7:12 NIRV in parallel  
2 Korinther 7:12 NIV
So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong or of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
Read 2 Korinther 7 NIV  |  Read 2 Korinther 7:12 NIV in parallel  
2 Korinther 7:12 NLT
My purpose was not to write about who did the wrong or who was wronged. I wrote to you so that in the sight of God you could show how much you really do care for us.
Read 2 Korinther 7 NLT  |  Read 2 Korinther 7:12 NLT in parallel  
2 Korinther 7:12 NRS
So although I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong, nor on account of the one who was wronged, but in order that your zeal for us might be made known to you before God.
Read 2 Korinther 7 NRS  |  Read 2 Korinther 7:12 NRS in parallel  
2 Korinther 7:12 OST
Ainsi, lorsque je vous ai écrit, ce n'a pas été à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui à qui elle a été faite, mais pour vous faire connaître notre zèle pour vous devant Dieu.
Read 2 Korinther 7 OST  |  Read 2 Korinther 7:12 OST in parallel  
2 Korinther 7:12 RSV
So although I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong, nor on account of the one who suffered the wrong, but in order that your zeal for us might be revealed to you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 RSV  |  Read 2 Korinther 7:12 RSV in parallel  
2 Korinther 7:12 RIV
Sebbene dunque io v’abbia scritto, non è a motivo di chi ha fatto l’ingiuria né a motivo di chi l’ha patita, ma perché la premura che avete per noi fosse manifestata presso di voi nel cospetto di Dio.
Read 2 Korinther 7 RIV  |  Read 2 Korinther 7:12 RIV in parallel  
2 Korinther 7:12 SEV
Así que, aunque os escribí, no fue solamente por causa del que hizo la injuria, ni por causa del que la padeció, sino también para que os fuese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.
Read 2 Korinther 7 SEV  |  Read 2 Korinther 7:12 SEV in parallel  
2 Korinther 7:12 SVV
Hoewel ik dan aan u geschreven heb, dat is niet om diens wil, die onrecht gedaan had, noch om diens wil, die onrecht gedaan was; maar opdat onze vlijtigheid voor u bij u openbaar zou worden, in de tegenwoordigheid Gods.
Read 2 Korinther 7 SVV  |  Read 2 Korinther 7:12 SVV in parallel  
2 Korinther 7:12 DBY
So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.
Read 2 Korinther 7 DBY  |  Read 2 Korinther 7:12 DBY in parallel  
2 Korinther 7:12 VUL
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram Deo
Read 2 Korinther 7 VUL  |  Read 2 Korinther 7:12 VUL in parallel  
2 Korinther 7:12 MSG
And that is what I was hoping for in the first place when I wrote the letter. My primary concern was not for the one who did the wrong or even the one wronged, but for you - that you would realize and act upon the deep, deep ties between us before God.
Read 2 Korinther 7 MSG  |  Read 2 Korinther 7:12 MSG in parallel  
2 Korinther 7:12 WBT
Wherefore, though I wrote to you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear to you.
Read 2 Korinther 7 WBT  |  Read 2 Korinther 7:12 WBT in parallel  
2 Korinther 7:12 TMB
Therefore, though I wrote unto you, I did not do so for the sake of him who had done the wrong, nor for his sake who suffered wrong, but that our concern for you in the sight of God might appear unto you.
Read 2 Korinther 7 TMB  |  Read 2 Korinther 7:12 TMB in parallel  
2 Korinther 7:12 TNIV
So even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
Read 2 Korinther 7 TNIV  |  Read 2 Korinther 7:12 TNIV in parallel  
2 Korinther 7:12 WNT
Therefore, though I wrote to you, it was not to punish the offender, nor to secure justice for him who had suffered the wrong, but it was chiefly in order that your earnest feeling on our behalf might become manifest to yourselves in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 WNT  |  Read 2 Korinther 7:12 WNT in parallel  
2 Korinther 7:12 WEB
So although I wrote to you, I wrote not for his cause that did the wrong, nor for his cause that suffered the wrong, but that your earnest care for us might be revealed in you in the sight of God.
Read 2 Korinther 7 WEB  |  Read 2 Korinther 7:12 WEB in parallel  
2 Korinther 7:12 WYC
Therefore though I wrote to you, I wrote not for him that did the injury, neither for him that suffered, but to show our busyness, which we have for you before God.
Read 2 Korinther 7 WYC  |  Read 2 Korinther 7:12 WYC in parallel  
2 Korinther 7:12 YLT
If, then, I also wrote to you -- not for his cause who did wrong, nor for his cause who did suffer wrong, but for our diligence in your behalf being manifested unto you before God --
Read 2 Korinther 7 YLT  |  Read 2 Korinther 7:12 YLT in parallel  

2 Corinthians 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

An exhortation to holiness, and the whole church entreated to bear affection to the apostle. (1-4) He rejoiced in their sorrowing to repentance. (5-11) And in the comfort they and Titus had together. (12-16)

Verses 1-4 The promises of God are strong reasons for us to follow after holiness; we must cleanse ourselves from all filthiness of flesh and spirit. If we hope in God as our Father, we must seek to be holy as he is holy, and perfect as our Father in heaven. His grace, by the influences of his Spirit, alone can purify, but holiness should be the object of our constant prayers. If the ministers of the gospel are thought contemptible, there is danger lest the gospel itself be despised also; and though ministers must flatter none, yet they must be gentle towards all. Ministers may look for esteem and favour, when they can safely appeal to the people, that they have corrupted no man by false doctrines or flattering speeches; that they have defrauded no man; nor sought to promote their own interests so as to hurt any. It was affection to them made the apostle speak so freely to them, and caused him to glory of them, in all places, and upon all occasions.

Verses 5-11 There were fightings without, or continual contentions with, and opposition from Jews and Gentiles; and there were fears within, and great concern for such as had embraced the Christian faith. But God comforts those who are cast down. We should look above and beyond all means and instruments, to God, as the author of all the consolation and good we enjoy. Sorrow according to the will of God, tending to the glory of God, and wrought by the Spirit of God, renders the heart humble, contrite, submissive, disposed to mortify every sin, and to walk in newness of life. And this repentance is connected with saving faith in Christ, and an interest in his atonement. There is a great difference between this sorrow of a godly sort, and the sorrow of the world. The happy fruits of true repentance are mentioned. Where the heart is changed, the life and actions will be changed. It wrought indignation at sin, at themselves, at the tempter and his instruments. It wrought a fear of watchfulness, and a cautious fear of sin. It wrought desire to be reconciled with God. It wrought zeal for duty, and against sin. It wrought revenge against sin and their own folly, by endeavours to make satisfaction for injuries done thereby. Deep humility before God, hatred of all sin, with faith in Christ, a new heart and a new life, make repentance unto salvation. May the Lord bestow it on every one of us.

Verses 12-16 The apostle was not disappointed concerning them, which he signified to Titus; and he could with joy declare the confidence he had in them for the time to come. Here see the duties of a pastor and of his flock; the latter must lighten the troubles of the pastoral office, by respect and obedience; the former make a due return by his care of them, and cherish the flock by testimonies of satisfaction, joy, and tenderness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use