Compare Translations for 2 Corinthians 8:1

2 Corinthians 8:1 NRS
We want you to know, brothers and sisters, about the grace of God that has been granted to the churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 NRS  |  Read 2 Corinthians 8:1 NRS in parallel  
2 Corinthians 8:1 ASV
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 ASV  |  Read 2 Corinthians 8:1 ASV in parallel  
2 Corinthians 8:1 BBE
And now we give you news, brothers, about the grace of God which has been given to the churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 BBE  |  Read 2 Corinthians 8:1 BBE in parallel  
2 Corinthians 8:1 WBT
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 WBT  |  Read 2 Corinthians 8:1 WBT in parallel  
2 Corinthians 8:1 CJB
Now, brothers, we must tell you about the grace God has given the congregations in Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 CJB  |  Read 2 Corinthians 8:1 CJB in parallel  
2 Corinthians 8:1 RHE
Now we make known unto you, brethren, the grace of God that hath been given in the churches of Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 RHE  |  Read 2 Corinthians 8:1 RHE in parallel  
2 Corinthians 8:1 ELB
Wir tun euch aber kund, Brüder, die Gnade Gottes, die in den Versammlungen Macedoniens gegeben worden ist,
Read 2 Corinthians 8 ELB  |  Read 2 Corinthians 8:1 ELB in parallel  
2 Corinthians 8:1 ESV
We want you to know, brothers, about the grace of God that has been given among the churches of Macedonia,
Read 2 Corinthians 8 ESV  |  Read 2 Corinthians 8:1 ESV in parallel  
2 Corinthians 8:1 GDB
ORA, fratelli, noi vi facciamo assapere la grazia di Dio, ch’è stata data nelle chiese della Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 GDB  |  Read 2 Corinthians 8:1 GDB in parallel  
2 Corinthians 8:1 GW
Brothers and sisters, we want you to know how God showed his kindness to the churches in the province of Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 GW  |  Read 2 Corinthians 8:1 GW in parallel  
2 Corinthians 8:1 GNT
Our friends, we want you to know what God's grace has accomplished in the churches in Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 GNT  |  Read 2 Corinthians 8:1 GNT in parallel  
2 Corinthians 8:1 HNV
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 HNV  |  Read 2 Corinthians 8:1 HNV in parallel  
2 Corinthians 8:1 CSB
We want you to know, brothers, about the grace of God granted to the churches of Macedonia:
Read 2 Corinthians 8 CSB  |  Read 2 Corinthians 8:1 CSB in parallel  
2 Corinthians 8:1 KJV
Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 KJV  |  Read 2 Corinthians 8:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 8:1 BLA
Ahora, hermanos, deseamos haceros saber la gracia de Dios que ha sido dada en las iglesias de Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 BLA  |  Read 2 Corinthians 8:1 BLA in parallel  
2 Corinthians 8:1 RVR
ASIMISMO, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada á las iglesias de Macedonia:
Read 2 Corinthians 8 RVR  |  Read 2 Corinthians 8:1 RVR in parallel  
2 Corinthians 8:1 LEB
Now we make known to you, brothers, the grace of God that has been given among the churches of Macedonia,
Read 2 Corinthians 8 LEB  |  Read 2 Corinthians 8:1 LEB in parallel  
2 Corinthians 8:1 LSG
Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Eglises de la Macédoine.
Read 2 Corinthians 8 LSG  |  Read 2 Corinthians 8:1 LSG in parallel  
2 Corinthians 8:1 LUT
Ich tue euch kund, liebe Brüder, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden in Mazedonien gegeben ist.
Read 2 Corinthians 8 LUT  |  Read 2 Corinthians 8:1 LUT in parallel  
2 Corinthians 8:1 NAS
Now, brethren, we wish to make known to you the grace of God which has been given in the churches of Macedonia,
Read 2 Corinthians 8 NAS  |  Read 2 Corinthians 8:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 8:1 NCV
And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace God gave the churches in Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 NCV  |  Read 2 Corinthians 8:1 NCV in parallel  
2 Corinthians 8:1 NIRV
Brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given to the churches in Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 NIRV  |  Read 2 Corinthians 8:1 NIRV in parallel  
2 Corinthians 8:1 NIV
And now, brothers, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
Read 2 Corinthians 8 NIV  |  Read 2 Corinthians 8:1 NIV in parallel  
2 Corinthians 8:1 NKJV
Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia:
Read 2 Corinthians 8 NKJV  |  Read 2 Corinthians 8:1 NKJV in parallel  
2 Corinthians 8:1 NLT
Now I want to tell you, dear brothers and sisters, what God in his kindness has done for the churches in Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 NLT  |  Read 2 Corinthians 8:1 NLT in parallel  
2 Corinthians 8:1 OST
Or, nous vous faisons connaître, frères, la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine;
Read 2 Corinthians 8 OST  |  Read 2 Corinthians 8:1 OST in parallel  
2 Corinthians 8:1 RSV
We want you to know, brethren, about the grace of God which has been shown in the churches of Macedo'nia,
Read 2 Corinthians 8 RSV  |  Read 2 Corinthians 8:1 RSV in parallel  
2 Corinthians 8:1 RIV
Or, fratelli, vogliamo farvi sapere la grazia di Dio concessa alle chiese di Macedonia.
Read 2 Corinthians 8 RIV  |  Read 2 Corinthians 8:1 RIV in parallel  
2 Corinthians 8:1 SEV
Así mismo, hermanos, os hacemos saber la gracia de Dios que ha sido dada a las Iglesias de Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 SEV  |  Read 2 Corinthians 8:1 SEV in parallel  
2 Corinthians 8:1 SVV
Voorts maken wij u bekend, broeders, de genade van God, die in de Gemeenten van Macedonie gegeven is.
Read 2 Corinthians 8 SVV  |  Read 2 Corinthians 8:1 SVV in parallel  
2 Corinthians 8:1 DBY
But we make known to you, brethren, the grace of God bestowed in the assemblies of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 DBY  |  Read 2 Corinthians 8:1 DBY in parallel  
2 Corinthians 8:1 VUL
notam autem facimus vobis fratres gratiam Dei quae data est in ecclesiis Macedoniae
Read 2 Corinthians 8 VUL  |  Read 2 Corinthians 8:1 VUL in parallel  
2 Corinthians 8:1 MSG
Now, friends, I want to report on the surprising and generous ways in which God is working in the churches in Macedonia province.
Read 2 Corinthians 8 MSG  |  Read 2 Corinthians 8:1 MSG in parallel  
2 Corinthians 8:1 TMB
Moreover, brethren, we want you to know of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia:
Read 2 Corinthians 8 TMB  |  Read 2 Corinthians 8:1 TMB in parallel  
2 Corinthians 8:1 TNIV
And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches.
Read 2 Corinthians 8 TNIV  |  Read 2 Corinthians 8:1 TNIV in parallel  
2 Corinthians 8:1 WNT
But we desire to let you know, brethren, of the grace of God which has been bestowed on the Churches of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 WNT  |  Read 2 Corinthians 8:1 WNT in parallel  
2 Corinthians 8:1 WEB
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia;
Read 2 Corinthians 8 WEB  |  Read 2 Corinthians 8:1 WEB in parallel  
2 Corinthians 8:1 WYC
But, brethren, we make known to you the grace of God, that is given in the churches of Macedonia,
Read 2 Corinthians 8 WYC  |  Read 2 Corinthians 8:1 WYC in parallel  
2 Corinthians 8:1 YLT
And we make known to you, brethren, the grace of God, that hath been given in the assemblies of Macedonia,
Read 2 Corinthians 8 YLT  |  Read 2 Corinthians 8:1 YLT in parallel  

2 Corinthians 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

The apostle reminds them of charitable contributions for the poor saints. (1-6) Enforces this by their gifts, and by the love and grace of Christ. (7-9) By the willingness they had shown to this good work. (10-15) He recommends Titus to them. (16-24)

Verses 1-6 The grace of God must be owned as the root and fountain of all the good in us, or done by us, at any time. It is great grace and favour from God, if we are made useful to others, and forward to any good work. He commends the charity of the Macedonians. So far from needing that Paul should urge them, they prayed him to receive the gift. Whatever we use or lay out for God, it is only giving him what is his own. All we give for charitable uses, will not be accepted of God, nor turn to our advantage, unless we first give ourselves to the Lord. By ascribing all really good works to the grace of God, we not only give the glory to him whose due it is, but also show men where their strength is. Abundant spiritual joy enlarges men's hearts in the work and labour of love. How different this from the conduct of those who will not join in any good work, unless urged into it!

Verses 7-9 Faith is the root; and as without faith it is not possible to please God, ( Hebrews 11:6 ) , so those who abound in faith, will abound in other graces and good works also; and this will work and show itself by love. Great talkers are not always the best doers; but these Corinthians were diligent to do, as well as to know and talk well. To all these good things the apostle desires them to add this grace also, to abound in charity to the poor. The best arguments for Christian duties, are drawn from the grace and love of Christ. Though he was rich, as being God, equal in power and glory with the Father, yet he not only became man for us, but became poor also. At length he emptied himself, as it were, to ransom their souls by his sacrifice on the cross. From what riches, blessed Lord, to what poverty didst thou descend for our sakes! and to what riches hast thou advanced us through thy poverty! It is our happiness to be wholly at thy disposal.

Verses 10-15 Good purposes are like buds and blossoms, pleasant to behold, and give hopes of good fruit; but they are lost, and signify nothing without good deeds. Good beginnings are well; but we lose the benefit, unless there is perseverance. When men purpose that which is good, and endeavour, according to their ability, to perform also, God will not reject them for what it is not in their power to do. But this scripture will not justify those who think good meanings are enough, or that good purposes, and the mere profession of a willing mind, are enough to save. Providence gives to some more of the good things of this world, and to some less, that those who have abundance might supply others who are in want. It is the will of God, that by our mutual supplying one another, there should be some sort of equality; not such a levelling as would destroy property, for in such a case there could be no exercise of charity. All should think themselves concerned to relieve those in want. This is shown from the gathering and giving out the manna in the wilderness, ( Exodus 16:18 ) . Those who have most of this world, have no more than food and raiment; and those who have but little of this world, seldom are quite without them.

Verses 16-24 The apostle commends the brethren sent to collect their charity, that it might be known who they were, and how safely they might be trusted. It is the duty of all Christians to act prudently; to hinder, as far as we can, all unjust suspicions. It is needful, in the first place, to act uprightly in the sight of God, but things honest in the sight of men should also be attended to. A clear character, as well as a pure conscience, is requisite for usefulness. They brought glory to Christ as instruments, and had obtained honour from Christ to be counted faithful, and employed in his service. The good opinion others have of us, should be an argument with us to do well.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use