Compare Translations for 2 Corinthians 9:3

2 Corinthians 9:3 BBE
But I have sent the brothers, so that the good things we said about you may be seen to be true, and that, as I said, you may be ready:
Read 2 Corinthians 9 BBE  |  Read 2 Corinthians 9:3 BBE in parallel  
2 Corinthians 9:3 GDB
Or io ho mandati questi fratelli, acciocchè il nostro vanto di voi non riesca vano in questa parte; affinchè, come io dissi, siate presti.
Read 2 Corinthians 9 GDB  |  Read 2 Corinthians 9:3 GDB in parallel  
2 Corinthians 9:3 GNT
Now I am sending these believers, so that our boasting about you in this matter may not turn out to be empty words. But, just as I said, you will be ready with your help.
Read 2 Corinthians 9 GNT  |  Read 2 Corinthians 9:3 GNT in parallel  
2 Corinthians 9:3 KJV
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said , ye may be ready :
Read 2 Corinthians 9 KJV  |  Read 2 Corinthians 9:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 9:3 NRS
But I am sending the brothers in order that our boasting about you may not prove to have been empty in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
Read 2 Corinthians 9 NRS  |  Read 2 Corinthians 9:3 NRS in parallel  
2 Corinthians 9:3 ASV
But I have sent the brethren, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect; that, even as I said, ye may be prepared:
Read 2 Corinthians 9 ASV  |  Read 2 Corinthians 9:3 ASV in parallel  
2 Corinthians 9:3 CJB
But now I am sending the brothers so that our boast about you in this regard will not prove hollow, so that you will be ready, as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 CJB  |  Read 2 Corinthians 9:3 CJB in parallel  
2 Corinthians 9:3 RHE
Now I have sent the brethren, that the thing which we boast of concerning you be not made void in this behalf, that (as I have said) you may be ready:
Read 2 Corinthians 9 RHE  |  Read 2 Corinthians 9:3 RHE in parallel  
2 Corinthians 9:3 ELB
Ich habe aber die Brüder gesandt, auf daß nicht unser Rühmen über euch in dieser Beziehung zunichte würde, auf daß ihr, wie ich gesagt habe, bereit seid,
Read 2 Corinthians 9 ELB  |  Read 2 Corinthians 9:3 ELB in parallel  
2 Corinthians 9:3 ESV
But I am sending the brothers so that our boasting about you may not prove empty in this matter, so that you may be ready, as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 ESV  |  Read 2 Corinthians 9:3 ESV in parallel  
2 Corinthians 9:3 GW
I've sent my coworkers so that when we brag that you're ready, we can back it up.
Read 2 Corinthians 9 GW  |  Read 2 Corinthians 9:3 GW in parallel  
2 Corinthians 9:3 HNV
But I have sent the brothers, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect, that, even as I said, you may be prepared,
Read 2 Corinthians 9 HNV  |  Read 2 Corinthians 9:3 HNV in parallel  
2 Corinthians 9:3 CSB
But I sent the brothers so our boasting about you in the matter would not prove empty, and so you would be prepared just as I said.
Read 2 Corinthians 9 CSB  |  Read 2 Corinthians 9:3 CSB in parallel  
2 Corinthians 9:3 BLA
Pero he enviado a los hermanos para que nuestra jactancia acerca de vosotros no sea hecha vana en este caso, a fin de que, como decía, estéis preparados;
Read 2 Corinthians 9 BLA  |  Read 2 Corinthians 9:3 BLA in parallel  
2 Corinthians 9:3 RVR
Mas he enviado los hermanos, porque nuestra gloria de vosotros no sea vana en esta parte; para que, como lo he dicho, estéis apercibidos;
Read 2 Corinthians 9 RVR  |  Read 2 Corinthians 9:3 RVR in parallel  
2 Corinthians 9:3 LEB
But I am sending the brothers in order that our boasting about you would not prove to be empty in this case, so that you may be prepared just as I was saying,
Read 2 Corinthians 9 LEB  |  Read 2 Corinthians 9:3 LEB in parallel  
2 Corinthians 9:3 LSG
J'envoie les frères, afin que l'éloge que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts, comme je l'ai dit.
Read 2 Corinthians 9 LSG  |  Read 2 Corinthians 9:3 LSG in parallel  
2 Corinthians 9:3 LUT
Ich habe aber diese Brüder darum gesandt, daß nicht unser Rühmen von euch zunichte würde in dem Stücke, und daß ihr bereit seid, gleichwie ich von euch gesagt habe;
Read 2 Corinthians 9 LUT  |  Read 2 Corinthians 9:3 LUT in parallel  
2 Corinthians 9:3 NAS
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made empty in this case, so that, as I was saying, you may be prepared ;
Read 2 Corinthians 9 NAS  |  Read 2 Corinthians 9:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Corinthians 9:3 NCV
But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 NCV  |  Read 2 Corinthians 9:3 NCV in parallel  
2 Corinthians 9:3 NIRV
But I am sending the brothers. Then our bragging about you in this matter will have a good reason. You will be ready, just as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 NIRV  |  Read 2 Corinthians 9:3 NIRV in parallel  
2 Corinthians 9:3 NIV
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 NIV  |  Read 2 Corinthians 9:3 NIV in parallel  
2 Corinthians 9:3 NKJV
Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this respect, that, as I said, you may be ready;
Read 2 Corinthians 9 NKJV  |  Read 2 Corinthians 9:3 NKJV in parallel  
2 Corinthians 9:3 NLT
But I am sending these brothers just to be sure that you really are ready, as I told them you would be, with your money all collected. I don't want it to turn out that I was wrong in my boasting about you.
Read 2 Corinthians 9 NLT  |  Read 2 Corinthians 9:3 NLT in parallel  
2 Corinthians 9:3 OST
Toutefois j'ai envoyé nos frères, afin que nous ne nous soyons pas glorifiés de vous en vain à cet égard, et que vous soyez prêts, comme je l'ai dit;
Read 2 Corinthians 9 OST  |  Read 2 Corinthians 9:3 OST in parallel  
2 Corinthians 9:3 RSV
But I am sending the brethren so that our boasting about you may not prove vain in this case, so that you may be ready, as I said you would be;
Read 2 Corinthians 9 RSV  |  Read 2 Corinthians 9:3 RSV in parallel  
2 Corinthians 9:3 RIV
Ma ho mandato i fratelli onde il nostro gloriarci di voi non riesca vano per questo rispetto; affinché, come dissi, siate pronti;
Read 2 Corinthians 9 RIV  |  Read 2 Corinthians 9:3 RIV in parallel  
2 Corinthians 9:3 SEV
Mas he enviado los hermanos, para que nuestro gloriarnos de vosotros no sea vano en esta parte; para que, como lo he dicho, estéis apercibidos;
Read 2 Corinthians 9 SEV  |  Read 2 Corinthians 9:3 SEV in parallel  
2 Corinthians 9:3 SVV
Maar ik heb deze broeders gezonden, opdat onze roem, dien wij over u hebben, niet zou ijdel gemaakt worden in dezen dele; opdat (gelijk ik gezegd heb) gij bereid moogt zijn;
Read 2 Corinthians 9 SVV  |  Read 2 Corinthians 9:3 SVV in parallel  
2 Corinthians 9:3 DBY
But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepared;
Read 2 Corinthians 9 DBY  |  Read 2 Corinthians 9:3 DBY in parallel  
2 Corinthians 9:3 VUL
misi autem fratres ut ne quod gloriamur de vobis evacuetur in hac parte ut quemadmodum dixi parati sitis
Read 2 Corinthians 9 VUL  |  Read 2 Corinthians 9:3 VUL in parallel  
2 Corinthians 9:3 MSG
Now I'm sending the brothers to make sure you're ready, as I said you would be, so my bragging won't turn out to be just so much hot air.
Read 2 Corinthians 9 MSG  |  Read 2 Corinthians 9:3 MSG in parallel  
2 Corinthians 9:3 WBT
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
Read 2 Corinthians 9 WBT  |  Read 2 Corinthians 9:3 WBT in parallel  
2 Corinthians 9:3 TMB
Yet I have sent the brethren, lest our boasting of you on this account should be in vain, that, as I said, ye may be ready;
Read 2 Corinthians 9 TMB  |  Read 2 Corinthians 9:3 TMB in parallel  
2 Corinthians 9:3 TNIV
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
Read 2 Corinthians 9 TNIV  |  Read 2 Corinthians 9:3 TNIV in parallel  
2 Corinthians 9:3 WNT
Still I send the brethren in order that in this matter our boast about you may not turn out to have been an idle one; so that, as I have said, you may be ready;
Read 2 Corinthians 9 WNT  |  Read 2 Corinthians 9:3 WNT in parallel  
2 Corinthians 9:3 WEB
But I have sent the brothers, that our glorying on your behalf may not be made void in this respect, that, even as I said, you may be prepared,
Read 2 Corinthians 9 WEB  |  Read 2 Corinthians 9:3 WEB in parallel  
2 Corinthians 9:3 WYC
And we have sent brethren, that this thing that we glory of you, be not voided in this part, that as I said, ye be ready.
Read 2 Corinthians 9 WYC  |  Read 2 Corinthians 9:3 WYC in parallel  
2 Corinthians 9:3 YLT
and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,
Read 2 Corinthians 9 YLT  |  Read 2 Corinthians 9:3 YLT in parallel  

2 Corinthians 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The reason for sending Titus to collect their alms. (1-5) The Corinthians to be liberal and cheerful, The apostle thanks God for his unspeakable gift. (6-15)

Verses 1-5 When we would have others do good, we must act toward them prudently and tenderly, and give them time. Christians should consider what is for the credit of their profession, and endeavour to adorn the doctrine of God their Saviour in all things. The duty of ministering to the saints is so plain, that there would seem no need to exhort Christians to it; yet self-love contends so powerfully against the love of Christ, that it is often necessary to stir up their minds by way of remembrance.

Verses 6-15 Money bestowed in charity, may to the carnal mind seem thrown away, but when given from proper principles, it is seed sown, from which a valuable increase may be expected. It should be given carefully. Works of charity, like other good works, should be done with thought and design. Due thought, as to our circumstances, and those we are about to relieve, will direct our gifts for charitable uses. Help should be given freely, be it more or less; not grudgingly, but cheerfully. While some scatter, and yet increase; others withhold more than is meet, and it tends to poverty. If we had more faith and love, we should waste less on ourselves, and sow more in hope of a plentiful increase. Can a man lose by doing that with which God is pleased? He is able to make all grace abound towards us, and to abound in us; to give a large increase of spiritual and of temporal good things. He can make us to have enough in all things; and to be content with what we have. God gives not only enough for ourselves, but that also wherewith we may supply the wants of others, and this should be as seed to be sown. We must show the reality of our subjection to the gospel, by works of charity. This will be for the credit of our profession, and to the praise and glory of God. Let us endeavour to copy the example of Christ, being unwearied in doing good, and deeming it more blessed to give than to receive. Blessed be God for the unspeakable gift of his grace, whereby he enables and inclines some of his people to bestow upon others, and others to be grateful for it; and blessed be his glorious name to all eternity, for Jesus Christ, that inestimable gift of his love, through whom this and every other good thing, pertaining to life and godliness, are freely given unto us, beyond all expression, measure, or bounds.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use