Compare Translations for 2 John 1:3

2 John 1:3 BBE
May grace, mercy, and peace be with us from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in all true love.
Read 2 John 1 BBE  |  Read 2 John 1:3 BBE in parallel  
2 John 1:3 ESV
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love.
Read 2 John 1 ESV  |  Read 2 John 1:3 ESV in parallel  
2 John 1:3 NIRV
God the Father and Jesus Christ his Son will give you grace, mercy and peace. Those blessings will be with us because we love the truth.
Read 2 John 1 NIRV  |  Read 2 John 1:3 NIRV in parallel  
2 John 1:3 NKJV
Grace, mercy, and peace will be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 NKJV  |  Read 2 John 1:3 NKJV in parallel  
2 John 1:3 NRS
Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, in truth and love.
Read 2 John 1 NRS  |  Read 2 John 1:3 NRS in parallel  
2 John 1:3 ASV
Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 ASV  |  Read 2 John 1:3 ASV in parallel  
2 John 1:3 CJB
Grace, mercy and shalom will be with us from God the Father and from Yeshua the Messiah, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 CJB  |  Read 2 John 1:3 CJB in parallel  
2 John 1:3 RHE
Grace be with you, mercy and peace from God the Father and from Christ Jesus the Son of the Father: in truth and charity.
Read 2 John 1 RHE  |  Read 2 John 1:3 RHE in parallel  
2 John 1:3 ELB
Es wird mit euch sein Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von dem Herrn Jesus Christus, dem Sohne des Vaters, in Wahrheit und Liebe.
Read 2 John 1 ELB  |  Read 2 John 1:3 ELB in parallel  
2 John 1:3 GDB
Grazia, misericordia, e pace, da Dio Padre, e dal Signor Gesù Cristo, Figliuol del Padre, sia con voi, in verità, e carità.
Read 2 John 1 GDB  |  Read 2 John 1:3 GDB in parallel  
2 John 1:3 GW
Good will, mercy, and peace will be with us! They come from God the Father and from Jesus Christ, who in truth and love is the Father's Son.
Read 2 John 1 GW  |  Read 2 John 1:3 GW in parallel  
2 John 1:3 GNT
May God the Father and Jesus Christ, the Father's Son, give us grace, mercy, and peace; may they be ours in truth and love.
Read 2 John 1 GNT  |  Read 2 John 1:3 GNT in parallel  
2 John 1:3 HNV
Grace, mercy, and shalom will be with us, from God the Father, and from the Lord Yeshua the Messiah, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 HNV  |  Read 2 John 1:3 HNV in parallel  
2 John 1:3 CSB
Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 CSB  |  Read 2 John 1:3 CSB in parallel  
2 John 1:3 KJV
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 KJV  |  Read 2 John 1:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 John 1:3 BLA
Gracia, misericordia y paz serán con nosotros, de Dios Padre y de Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y amor.
Read 2 John 1 BLA  |  Read 2 John 1:3 BLA in parallel  
2 John 1:3 RVR
Sea con vosotros gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y en amor.
Read 2 John 1 RVR  |  Read 2 John 1:3 RVR in parallel  
2 John 1:3 LEB
Grace, mercy, peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father in truth and love.
Read 2 John 1 LEB  |  Read 2 John 1:3 LEB in parallel  
2 John 1:3 LSG
que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de Dieu le Père et de la part de Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité!
Read 2 John 1 LSG  |  Read 2 John 1:3 LSG in parallel  
2 John 1:3 LUT
Gnade, Barmherzigkeit, Friede von Gott, dem Vater, und von dem HERRN Jesus Christus, dem Sohn des Vaters, in der Wahrheit und in der Liebe, sei mit euch!
Read 2 John 1 LUT  |  Read 2 John 1:3 LUT in parallel  
2 John 1:3 NAS
Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 NAS  |  Read 2 John 1:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 John 1:3 NCV
Grace, mercy, and peace from God the Father and his Son, Jesus Christ, will be with us in truth and love.
Read 2 John 1 NCV  |  Read 2 John 1:3 NCV in parallel  
2 John 1:3 NIV
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
Read 2 John 1 NIV  |  Read 2 John 1:3 NIV in parallel  
2 John 1:3 NLT
May grace, mercy, and peace, which come from God our Father and from Jesus Christ his Son, be with us who live in truth and love.
Read 2 John 1 NLT  |  Read 2 John 1:3 NLT in parallel  
2 John 1:3 OST
La grâce, la miséricorde, et la paix soient avec vous, de la part de Dieu le Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, le Fils du Père, dans la vérité et la charité.
Read 2 John 1 OST  |  Read 2 John 1:3 OST in parallel  
2 John 1:3 RSV
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love.
Read 2 John 1 RSV  |  Read 2 John 1:3 RSV in parallel  
2 John 1:3 RIV
grazia, misericordia, pace saran con noi da Dio Padre e da Gesù Cristo il Figliuolo del Padre, in verità e in carità.
Read 2 John 1 RIV  |  Read 2 John 1:3 RIV in parallel  
2 John 1:3 SEV
Sea con vosotros gracia, misericordia, y paz de Dios Padre, y del Señor Jesús, el Cristo, Hijo del Padre, en verdad y caridad.
Read 2 John 1 SEV  |  Read 2 John 1:3 SEV in parallel  
2 John 1:3 SVV
Genade, barmhartigheid, vrede zij met ulieden van God den Vader, en van den Heere Jezus Christus, den Zoon des Vaders, in waarheid en liefde.
Read 2 John 1 SVV  |  Read 2 John 1:3 SVV in parallel  
2 John 1:3 DBY
Grace shall be with you, mercy, peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 DBY  |  Read 2 John 1:3 DBY in parallel  
2 John 1:3 VUL
sit nobiscum gratia misericordia pax a Deo Patre et a Christo Iesu Filio Patris in veritate et caritate
Read 2 John 1 VUL  |  Read 2 John 1:3 VUL in parallel  
2 John 1:3 MSG
Let grace, mercy, and peace be with us in truth and love from God the Father and from Jesus Christ, Son of the Father!
Read 2 John 1 MSG  |  Read 2 John 1:3 MSG in parallel  
2 John 1:3 WBT
Grace be with you, mercy, [and] peace from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 WBT  |  Read 2 John 1:3 WBT in parallel  
2 John 1:3 TMB
Grace, mercy, and peace be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 TMB  |  Read 2 John 1:3 TMB in parallel  
2 John 1:3 TNIV
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
Read 2 John 1 TNIV  |  Read 2 John 1:3 TNIV in parallel  
2 John 1:3 WNT
Grace, mercy and peace will be with us from God the Father, and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 WNT  |  Read 2 John 1:3 WNT in parallel  
2 John 1:3 WEB
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 WEB  |  Read 2 John 1:3 WEB in parallel  
2 John 1:3 WYC
Grace be with you, mercy, and peace of God the Father, and of Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and charity.
Read 2 John 1 WYC  |  Read 2 John 1:3 WYC in parallel  
2 John 1:3 YLT
there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
Read 2 John 1 YLT  |  Read 2 John 1:3 YLT in parallel  

2 John 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This epistle is like an abridgement of the first; it touches, in few words, on the same points. The Lady Electa is commended for her virtuous and religious education of her children; is exhorted to abide in the doctrine of Christ, to persevere in the truth, and carefully to avoid the delusions of false teachers. But chiefly the apostle beseeches her to practise the great commandment of Christian love and charity.

- The apostle salutes the elect lady and her children. (1-3) Express his joy in their faith and love. (4-6) Cautions them against deceivers. (7-11) And concludes. (12,13)

Verses 1-3 Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more so. The letter is to a noble Christian matron, and her children; it is well that the gospel should get among such: some noble persons are called. Families are to be encouraged and directed in their love and duties at home. Those who love truth and piety in themselves, should love it in others; and the Christians loved this lady, not for her rank, but for her holiness. And where religion truly dwells, it will abide for ever. From the Divine Persons of the Godhead, the apostle craves grace, Divine favour, and good-will, the spring of all good things. It is grace indeed that any spiritual blessing should be given to sinful mortals. Mercy, free pardon, and forgiveness; for those already rich in grace, need continual forgiveness. Peace, quietness of spirit, and a clear conscience, in assured reconciliation with God, together with all outward prosperity that is really for good: these are desired in truth and love.

Verses 4-6 It is good to be trained to early religion; and children may be beloved for their parents' sake. It gave great joy to the apostle to see children treading in their parents' steps, and likely in their turn to support the gospel. May God bless such families more and more, and raise up many to copy their example. How pleasing the contrast to numbers who spread irreligion, infidelity, and vice, among their children! Our walk is true, our converse right, when according to the word of God. This commandment of mutual Christian love, may be said to be a new one, in respect of its being declared by the Lord Christ; yet, as to the matter, it is old. And this is love to our own souls, that we obey the Divine commands. The foresight of the decay of this love, as well as of other apostacies, or fallings away, might engage the apostle to urge this duty, and this command, frequently and earnestly.

Verses 7-11 The deceiver and his deceit are described: he brings some error concerning the person or office of the Lord Jesus. Such a one is a deceiver and an antichrist; he deludes souls, and undermines the glory and kingdom of the Lord Christ. Let us not think it strange, that there are deceivers and opposers of the Lord Christ's name and dignity now, for there were such, even in the apostles' times. The more deceivers and deceits abound, the more watchful the disciples must be. Sad it is, that splendid attainments in the school of Christ, should ever be lost. The way to gain the full reward is, to abide true to Christ, and constant in religion to the end. Firm cleaving to Christian truth unites us to Christ, and thereby to the Father also; for they are one. Let us equally disregard such as abide not in the doctrine of Christ, and those who transgress his commands. Any who did not profess and preach the doctrine of Christ, respecting him as the Son of God, and salvation by him from guilt and sin, were not to be noticed and countenanced. Yet in obeying this command, we must show kindness and a good spirit to those who differ from us in lesser matters, but hold firmly the all-important doctrines of Christ's person, atonement, and holy salvation.

Verses 12-13 The apostle refers many things to a personal meeting. Pen and ink were means of strengthening and comforting others; but to see each other is more so. The communion of saints should be maintained by all methods; and should tend to mutual joy. In communion with them we find much of our present joy, and look forward to happiness for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use