Compare Translations for 2 John 1:6

2 John 1:6 BBE
And love is the keeping of his laws. This is the law which was given to you from the first, so that you might keep it.
Read 2 John 1 BBE  |  Read 2 John 1:6 BBE in parallel  
2 John 1:6 NCV
And love means living the way God commanded us to live. As you have heard from the beginning, his command is this: Live a life of love.
Read 2 John 1 NCV  |  Read 2 John 1:6 NCV in parallel  
2 John 1:6 NKJV
This is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should walk in it.
Read 2 John 1 NKJV  |  Read 2 John 1:6 NKJV in parallel  
2 John 1:6 NRS
And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment just as you have heard it from the beginning—you must walk in it.
Read 2 John 1 NRS  |  Read 2 John 1:6 NRS in parallel  
2 John 1:6 WBT
And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
Read 2 John 1 WBT  |  Read 2 John 1:6 WBT in parallel  
2 John 1:6 ASV
And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, even as ye heard from the beginning, that ye should walk in it.
Read 2 John 1 ASV  |  Read 2 John 1:6 ASV in parallel  
2 John 1:6 CJB
Moreover, love is this: that we should live according to his commands. This is the command, as you people have heard from the beginning; live by it!
Read 2 John 1 CJB  |  Read 2 John 1:6 CJB in parallel  
2 John 1:6 RHE
And this is charity: That we walk according to his commandments. For this is the commandment that, as you have heard from the beginning, you should walk in the same:
Read 2 John 1 RHE  |  Read 2 John 1:6 RHE in parallel  
2 John 1:6 ELB
Und dies ist die Liebe, daß wir nach seinen Geboten wandeln. Dies ist das Gebot, wie ihr von Anfang gehört habt, daß ihr darin wandeln sollt.
Read 2 John 1 ELB  |  Read 2 John 1:6 ELB in parallel  
2 John 1:6 ESV
And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.
Read 2 John 1 ESV  |  Read 2 John 1:6 ESV in parallel  
2 John 1:6 GDB
E questa è la carità, che camminiamo secondo i comandamenti d’esso. Quest’è il comandamento, siccome avete udito dal principio, che camminiate in quella.
Read 2 John 1 GDB  |  Read 2 John 1:6 GDB in parallel  
2 John 1:6 GW
Love means that we live by doing what he commands. We were commanded to live in love, and you have heard this from the beginning.
Read 2 John 1 GW  |  Read 2 John 1:6 GW in parallel  
2 John 1:6 GNT
This love I speak of means that we must live in obedience to God's commands. The command, as you have all heard from the beginning, is that you must all live in love.
Read 2 John 1 GNT  |  Read 2 John 1:6 GNT in parallel  
2 John 1:6 HNV
This is love, that we should walk according to his mitzvot. This is the mitzvah, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.
Read 2 John 1 HNV  |  Read 2 John 1:6 HNV in parallel  
2 John 1:6 CSB
And this is love: that we walk according to His commands. This is the command as you have heard it from the beginning: you must walk in love.
Read 2 John 1 CSB  |  Read 2 John 1:6 CSB in parallel  
2 John 1:6 KJV
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
Read 2 John 1 KJV  |  Read 2 John 1:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 John 1:6 BLA
Y este es el amor: que andemos conforme a sus mandamientos. Este es el mandamiento tal como lo habéis oído desde el principio, para que andéis en él.
Read 2 John 1 BLA  |  Read 2 John 1:6 BLA in parallel  
2 John 1:6 RVR
Y este es amor, que andemos según sus mandamientos. Este es el mandamiento: Que andéis en él, como vosotros habéis oído desde el principio.
Read 2 John 1 RVR  |  Read 2 John 1:6 RVR in parallel  
2 John 1:6 LEB
And this is love: that we walk according to his commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.
Read 2 John 1 LEB  |  Read 2 John 1:6 LEB in parallel  
2 John 1:6 LSG
Et l'amour consiste à marcher selon ses commandements. C'est là le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l'avez appris dès le commencement.
Read 2 John 1 LSG  |  Read 2 John 1:6 LSG in parallel  
2 John 1:6 LUT
Und das ist die Liebe, daß wir wandeln nach seinem Gebot; das ist das Gebot, wie ihr gehört habt von Anfang, daß ihr in derselben wandeln sollt.
Read 2 John 1 LUT  |  Read 2 John 1:6 LUT in parallel  
2 John 1:6 NAS
And this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should walk in it.
Read 2 John 1 NAS  |  Read 2 John 1:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 John 1:6 NIRV
The way we show our love is to obey God's commands. He commands you to lead a life of love. That's what you have heard from the beginning.
Read 2 John 1 NIRV  |  Read 2 John 1:6 NIRV in parallel  
2 John 1:6 NIV
And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
Read 2 John 1 NIV  |  Read 2 John 1:6 NIV in parallel  
2 John 1:6 NLT
Love means doing what God has commanded us, and he has commanded us to love one another, just as you heard from the beginning.
Read 2 John 1 NLT  |  Read 2 John 1:6 NLT in parallel  
2 John 1:6 OST
Et c'est ici la charité, que nous marchions selon ses commandements. C'est là le commandement comme vous l'avez entendu dès le commencement, afin que vous le suiviez.
Read 2 John 1 OST  |  Read 2 John 1:6 OST in parallel  
2 John 1:6 RSV
And this is love, that we follow his commandments; this is the commandment, as you have heard from the beginning, that you follow love.
Read 2 John 1 RSV  |  Read 2 John 1:6 RSV in parallel  
2 John 1:6 RIV
E questo è l’amore: che camminiamo secondo i suoi comandamenti. Questo è il comandamento che avete udito fin dal principio onde camminiate in esso.
Read 2 John 1 RIV  |  Read 2 John 1:6 RIV in parallel  
2 John 1:6 SEV
Y esta es la caridad, que andemos según su mandamiento. Y el mandamiento es: Que andéis en él, como vosotros habéis oído desde el principio.
Read 2 John 1 SEV  |  Read 2 John 1:6 SEV in parallel  
2 John 1:6 SVV
En dit is de liefde, dat wij wandelen naar Zijn geboden. Dit is het gebod, gelijk gijlieden van den beginne gehoord hebt, dat gij in hetzelve zoudt wandelen.
Read 2 John 1 SVV  |  Read 2 John 1:6 SVV in parallel  
2 John 1:6 DBY
And this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, according as ye have heard from the beginning, that ye might walk in it.
Read 2 John 1 DBY  |  Read 2 John 1:6 DBY in parallel  
2 John 1:6 VUL
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuletis
Read 2 John 1 VUL  |  Read 2 John 1:6 VUL in parallel  
2 John 1:6 MSG
Love means following his commandments, and his unifying commandment is that you conduct your lives in love. This is the first thing you heard, and nothing has changed.
Read 2 John 1 MSG  |  Read 2 John 1:6 MSG in parallel  
2 John 1:6 TMB
And this is love: that we walk according to His commandments. This is the commandment, that, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.
Read 2 John 1 TMB  |  Read 2 John 1:6 TMB in parallel  
2 John 1:6 TNIV
And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
Read 2 John 1 TNIV  |  Read 2 John 1:6 TNIV in parallel  
2 John 1:6 WNT
The love of which I am speaking consists in our living in obedience to God's commands. God's command is that you should live in obedience to what you all heard from the very beginning.
Read 2 John 1 WNT  |  Read 2 John 1:6 WNT in parallel  
2 John 1:6 WEB
This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.
Read 2 John 1 WEB  |  Read 2 John 1:6 WEB in parallel  
2 John 1:6 WYC
And this is charity, that we walk after his commandments. For this is the commandment, that as ye heard at the beginning, walk ye in him.
Read 2 John 1 WYC  |  Read 2 John 1:6 WYC in parallel  
2 John 1:6 YLT
and this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,
Read 2 John 1 YLT  |  Read 2 John 1:6 YLT in parallel  

2 John 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This epistle is like an abridgement of the first; it touches, in few words, on the same points. The Lady Electa is commended for her virtuous and religious education of her children; is exhorted to abide in the doctrine of Christ, to persevere in the truth, and carefully to avoid the delusions of false teachers. But chiefly the apostle beseeches her to practise the great commandment of Christian love and charity.

- The apostle salutes the elect lady and her children. (1-3) Express his joy in their faith and love. (4-6) Cautions them against deceivers. (7-11) And concludes. (12,13)

Verses 1-3 Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more so. The letter is to a noble Christian matron, and her children; it is well that the gospel should get among such: some noble persons are called. Families are to be encouraged and directed in their love and duties at home. Those who love truth and piety in themselves, should love it in others; and the Christians loved this lady, not for her rank, but for her holiness. And where religion truly dwells, it will abide for ever. From the Divine Persons of the Godhead, the apostle craves grace, Divine favour, and good-will, the spring of all good things. It is grace indeed that any spiritual blessing should be given to sinful mortals. Mercy, free pardon, and forgiveness; for those already rich in grace, need continual forgiveness. Peace, quietness of spirit, and a clear conscience, in assured reconciliation with God, together with all outward prosperity that is really for good: these are desired in truth and love.

Verses 4-6 It is good to be trained to early religion; and children may be beloved for their parents' sake. It gave great joy to the apostle to see children treading in their parents' steps, and likely in their turn to support the gospel. May God bless such families more and more, and raise up many to copy their example. How pleasing the contrast to numbers who spread irreligion, infidelity, and vice, among their children! Our walk is true, our converse right, when according to the word of God. This commandment of mutual Christian love, may be said to be a new one, in respect of its being declared by the Lord Christ; yet, as to the matter, it is old. And this is love to our own souls, that we obey the Divine commands. The foresight of the decay of this love, as well as of other apostacies, or fallings away, might engage the apostle to urge this duty, and this command, frequently and earnestly.

Verses 7-11 The deceiver and his deceit are described: he brings some error concerning the person or office of the Lord Jesus. Such a one is a deceiver and an antichrist; he deludes souls, and undermines the glory and kingdom of the Lord Christ. Let us not think it strange, that there are deceivers and opposers of the Lord Christ's name and dignity now, for there were such, even in the apostles' times. The more deceivers and deceits abound, the more watchful the disciples must be. Sad it is, that splendid attainments in the school of Christ, should ever be lost. The way to gain the full reward is, to abide true to Christ, and constant in religion to the end. Firm cleaving to Christian truth unites us to Christ, and thereby to the Father also; for they are one. Let us equally disregard such as abide not in the doctrine of Christ, and those who transgress his commands. Any who did not profess and preach the doctrine of Christ, respecting him as the Son of God, and salvation by him from guilt and sin, were not to be noticed and countenanced. Yet in obeying this command, we must show kindness and a good spirit to those who differ from us in lesser matters, but hold firmly the all-important doctrines of Christ's person, atonement, and holy salvation.

Verses 12-13 The apostle refers many things to a personal meeting. Pen and ink were means of strengthening and comforting others; but to see each other is more so. The communion of saints should be maintained by all methods; and should tend to mutual joy. In communion with them we find much of our present joy, and look forward to happiness for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use