Compare Translations for 2 Kings 16:10

2 Kings 16:10 BBE
Then King Ahaz went to Damascus for a meeting with Tiglath-pileser, king of Assyria; and there he saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest a copy of the altar, giving the design of it and all the details of its structure.
Read 2 Kings 16 BBE  |  Read 2 Kings 16:10 BBE in parallel  
2 Kings 16:10 KJV
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Read 2 Kings 16 KJV  |  Read 2 Kings 16:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 16:10 NAS
Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar which was at Damascus ; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship.
Read 2 Kings 16 NAS  |  Read 2 Kings 16:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 16:10 NKJV
Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the design of the altar and its pattern, according to all its workmanship.
Read 2 Kings 16 NKJV  |  Read 2 Kings 16:10 NKJV in parallel  
2 Kings 16:10 NRS
When King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath-pileser of Assyria, he saw the altar that was at Damascus. King Ahaz sent to the priest Uriah a model of the altar, and its pattern, exact in all its details.
Read 2 Kings 16 NRS  |  Read 2 Kings 16:10 NRS in parallel  
2 Kings 16:10 ASV
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Read 2 Kings 16 ASV  |  Read 2 Kings 16:10 ASV in parallel  
2 Kings 16:10 CJB
When King Achaz went to Dammesek to meet Tiglat-Pil'eser king of Ashur and saw the altar that was in Dammesek, he sent a drawing and model of the altar to Uriyah the cohen, with details of its construction and decoration.
Read 2 Kings 16 CJB  |  Read 2 Kings 16:10 CJB in parallel  
2 Kings 16:10 RHE
And king Achaz went to Damascus to meet Theglathphalasar, king of the Assyrians, and when he had seen the altar of Damascus, king Achaz sent to Urias, the priest, a pattern of it, and its likeness, according to all the work thereof.
Read 2 Kings 16 RHE  |  Read 2 Kings 16:10 RHE in parallel  
2 Kings 16:10 ELB
Und der König Ahas zog Tiglath-Pileser, dem König von Assyrien, entgegen, nach Damaskus. Und als er den Altar sah, der zu Damaskus war, da sandte der König Ahas dem Priester Urija das Gleichnis des Altars und dessen Abbild nach seiner ganzen Bauart.
Read 2 Kings 16 ELB  |  Read 2 Kings 16:10 ELB in parallel  
2 Kings 16:10 ESV
When King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, he saw the altar that was at Damascus. And King Ahaz sent to Uriah the priest a model of the altar, and its pattern, exact in all its details.
Read 2 Kings 16 ESV  |  Read 2 Kings 16:10 ESV in parallel  
2 Kings 16:10 GDB
E il re Achaz andò incontro a Tiglat-pileser, re degli Assiri, in Damasco; e veduto l’altare ch’era in Damasco, il re Achaz mandò al sacerdote Uria il ritratto di quell’altare, e la figura di tutto il suo lavorio.
Read 2 Kings 16 GDB  |  Read 2 Kings 16:10 GDB in parallel  
2 Kings 16:10 GW
Then King Ahaz went to Damascus to meet King Tiglath Pileser of Assyria. He saw an altar there in Damascus. So King Ahaz sent the priest Urijah a model of the altar and a set of detailed plans.
Read 2 Kings 16 GW  |  Read 2 Kings 16:10 GW in parallel  
2 Kings 16:10 GNT
When King Ahaz went to Damascus to meet Emperor Tiglath Pileser, he saw the altar there and sent back to Uriah the priest an exact model of it, down to the smallest details.
Read 2 Kings 16 GNT  |  Read 2 Kings 16:10 GNT in parallel  
2 Kings 16:10 HNV
King Achaz went to Dammesek to meet Tiglat-Pil'eser king of Ashshur, and saw the altar that was at Dammesek; and king Achaz sent to Uriyahu the Kohen the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it.
Read 2 Kings 16 HNV  |  Read 2 Kings 16:10 HNV in parallel  
2 Kings 16:10 CSB
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria. When he saw the altar that was in Damascus, King Ahaz sent a model of the altar and complete plans for its construction to Uriah the priest.
Read 2 Kings 16 CSB  |  Read 2 Kings 16:10 CSB in parallel  
2 Kings 16:10 BLA
Y el rey Acaz fue a Damasco a ver a Tiglat-pileser, rey de Asiria, y vio el altar que estaba en Damasco; y el rey Acaz envió al sacerdote Urías el diseño del altar y su réplica, conforme a toda su hechura.
Read 2 Kings 16 BLA  |  Read 2 Kings 16:10 BLA in parallel  
2 Kings 16:10 RVR
Y fué el rey Achâz á encontrar á Tiglath-pileser rey de Asiria en Damasco; y visto que hubo el rey Achâz el altar que estaba en Damasco, envió á Urías sacerdote el diseño y la descripción del altar, conforme á toda su hechura.
Read 2 Kings 16 RVR  |  Read 2 Kings 16:10 RVR in parallel  
2 Kings 16:10 LSG
Le roi Achaz se rendit ? Damas au-devant de Tiglath-Pil?ser, roi d'Assyrie. Et ayant vu l'autel qui ?tait ? Damas, le roi Achaz envoya au sacrificateur Urie le mod?le et la forme exacte de cet autel.
Read 2 Kings 16 LSG  |  Read 2 Kings 16:10 LSG in parallel  
2 Kings 16:10 LUT
Und der König Ahas zog entgegen Thiglath-Pileser, dem König zu Assyrien, gen Damaskus. Und da er einen Altar sah, sandte der König Ahas desselben Altars Ebenbild und Gleichnis zum Priester Uria, wie derselbe gemacht war. {~} {~}
Read 2 Kings 16 LUT  |  Read 2 Kings 16:10 LUT in parallel  
2 Kings 16:10 NCV
Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. Ahaz saw an altar at Damascus, and he sent plans and a pattern of this altar to Uriah the priest.
Read 2 Kings 16 NCV  |  Read 2 Kings 16:10 NCV in parallel  
2 Kings 16:10 NIRV
Then King Ahaz went to Damascus. He went there to see Tiglath-Pileser, the king of Assyria. Ahaz saw an altar in Damascus. He sent a drawing of it to the priest Uriah. He also sent him plans for building it.
Read 2 Kings 16 NIRV  |  Read 2 Kings 16:10 NIRV in parallel  
2 Kings 16:10 NIV
Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction.
Read 2 Kings 16 NIV  |  Read 2 Kings 16:10 NIV in parallel  
2 Kings 16:10 NLT
King Ahaz then went to Damascus to meet with King Tiglath-pileser of Assyria. While he was there, he noticed an unusual altar. So he sent a model of the altar to Uriah the priest, along with its design in full detail.
Read 2 Kings 16 NLT  |  Read 2 Kings 16:10 NLT in parallel  
2 Kings 16:10 OST
Alors le roi Achaz s'en alla à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie. Or le roi Achaz, ayant vu l'autel qui était à Damas, envoya à Urie, le sacrificateur, le dessin et le modèle de cet autel, selon toute sa construction.
Read 2 Kings 16 OST  |  Read 2 Kings 16:10 OST in parallel  
2 Kings 16:10 RSV
When King Ahaz went to Damascus to meet Tig'lath-pile'ser king of Assyria, he saw the altar that was at Damascus. And King Ahaz sent to Uri'ah the priest a model of the altar, and its pattern, exact in all its details.
Read 2 Kings 16 RSV  |  Read 2 Kings 16:10 RSV in parallel  
2 Kings 16:10 RIV
E il re Achaz andò a Damasco, incontro a Tiglath-Pileser, re d’Assiria; e avendo veduto l’altare ch’era a Damasco, il re Achaz mandò al sacerdote Uria il disegno e il modello di quell’altare, in tutti i suoi particolari.
Read 2 Kings 16 RIV  |  Read 2 Kings 16:10 RIV in parallel  
2 Kings 16:10 SEV
Y fue el rey Acaz a encontrar a Tiglat-pileser rey de Asiria en Damasco; y viendo el rey Acaz el altar que estaba en Damasco, envió a Urías sacerdote el diseño y la descripción del altar, conforme a toda su hechura.
Read 2 Kings 16 SEV  |  Read 2 Kings 16:10 SEV in parallel  
2 Kings 16:10 SVV
Toen toog de koning Achaz Tiglath-Pilezer, den koning van Assyrie, tegemoet, naar Damaskus; en gezien hebbende een altaar, dat te Damaskus was, zo zond de koning Achaz aan den priester Uria de gelijkenis van het altaar, en zijn afbeelding, naar zijn ganse maaksel.
Read 2 Kings 16 SVV  |  Read 2 Kings 16:10 SVV in parallel  
2 Kings 16:10 DBY
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship.
Read 2 Kings 16 DBY  |  Read 2 Kings 16:10 DBY in parallel  
2 Kings 16:10 VUL
perrexitque rex Ahaz in occursum Theglathfalassar regis Assyriorum in Damascum cumque vidisset altare Damasci misit rex Ahaz ad Uriam sacerdotem exemplar eius et similitudinem iuxta omne opus eius
Read 2 Kings 16 VUL  |  Read 2 Kings 16:10 VUL in parallel  
2 Kings 16:10 MSG
King Ahaz went to meet Tiglath-Pileser king of Assyria in Damascus. The altar in Damascus made a great impression on him. He sent back to Uriah the priest a drawing and set of blueprints of the altar.
Read 2 Kings 16 MSG  |  Read 2 Kings 16:10 MSG in parallel  
2 Kings 16:10 WBT
And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that [was] at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it.
Read 2 Kings 16 WBT  |  Read 2 Kings 16:10 WBT in parallel  
2 Kings 16:10 TMB
And King Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the design of the altar and the pattern of it, according to all the workmanship thereof.
Read 2 Kings 16 TMB  |  Read 2 Kings 16:10 TMB in parallel  
2 Kings 16:10 TNIV
Then King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction.
Read 2 Kings 16 TNIV  |  Read 2 Kings 16:10 TNIV in parallel  
2 Kings 16:10 WEB
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it.
Read 2 Kings 16 WEB  |  Read 2 Kings 16:10 WEB in parallel  
2 Kings 16:10 WYC
And king Ahaz went into meeting to Tiglathpileser, king of Assyrians; and when king Ahaz had seen the altar of Damascus, he sent into Jerusalem to Urijah, the priest, the exemplar and [the] likeness thereof, by all the work thereof. (And King Ahaz went to meet Tiglathpileser, the king of Assyria; and when King Ahaz had seen the altar of Damascus, he sent back to Jerusalem an exact description and a model of it, to Urijah the priest.)
Read 2 Kings 16 WYC  |  Read 2 Kings 16:10 WYC in parallel  
2 Kings 16:10 YLT
And king Ahaz goeth to meet Tiglath-Pileser king of Asshur [at] Damascus, and seeth the altar that [is] in Damascus, and king Ahaz sendeth unto Urijah the priest the likeness of the altar, and its pattern, according to all its work,
Read 2 Kings 16 YLT  |  Read 2 Kings 16:10 YLT in parallel  

2 Kings 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Ahaz, king of Judah, His wicked reign. (1-9) Ahaz takes a pattern from an idol's altar. (10-16) Ahaz spoils the temple. (17-20)

Verses 1-9 Few and evil were the days of Ahaz. Those whose hearts condemn them, will go any where in a day of distress, rather than to God. The sin was its own punishment. It is common for those who bring themselves into straits by one sin, to try to help themselves out by another.

Verses 10-16 God's altar had hitherto been kept in its place, and in use; but Ahaz put another in the room of it. The natural regard of the mind of man to some sort of religion, is not easily extinguished; but except it be regulated by the word, and by the Spirit of God, it produces absurd superstitions, or detestable idolatries. Or, at best, it quiets the sinner's conscience with unmeaning ceremonies. Infidels have often been remarkable for believing ridiculous falsehoods.

Verses 17-20 Ahaz put contempt upon the sabbath, and thus opened a wide inlet to all manner of sin. This he did for the king of Assyria. When those who have had a ready passage to the house of the Lord, turn it another way to please their neighbours, they are going down-hill apace to ruin.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use