Compare Translations for 2 Kings 16:15

2 Kings 16:15 BBE
And King Ahaz gave orders to Urijah the priest, saying, Make the morning burned offering and the evening meal offering and the king's burned offering and meal offering, with the burned offerings of all the people and their meal offerings and drink offerings, on the great altar, and put on it all the blood of the burned offerings and of the beasts which are offered; but the brass altar will be for my use to get directions from the Lord.
Read 2 Kings 16 BBE  |  Read 2 Kings 16:15 BBE in parallel  
2 Kings 16:15 ESV
And King Ahaz commanded Uriah the priest, saying, "On the great altar burn the morning burnt offering and the evening grain offering and the king's burnt offering and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. And throw on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice, but the bronze altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 ESV  |  Read 2 Kings 16:15 ESV in parallel  
2 Kings 16:15 NRS
King Ahaz commanded the priest Uriah, saying, "Upon the great altar offer the morning burnt offering, and the evening grain offering, and the king's burnt offering, and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offering; then dash against it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 NRS  |  Read 2 Kings 16:15 NRS in parallel  
2 Kings 16:15 ASV
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt-offering, and his meal-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.
Read 2 Kings 16 ASV  |  Read 2 Kings 16:15 ASV in parallel  
2 Kings 16:15 MSG
Then King Ahaz ordered Uriah the priest: "From now on offer all the sacrifices on the new altar, the great altar: morning Whole-Burnt-Offerings, evening Grain-Offerings, the king's Whole-Burnt-Offerings and Grain-Offerings, the people's Whole-Burnt-Offerings and Grain-Offerings, and also their Drink-Offerings. Splash all the blood from the burnt offerings and sacrifices against this altar. The old bronze Altar will be for my personal use.
Read 2 Kings 16 MSG  |  Read 2 Kings 16:15 MSG in parallel  
2 Kings 16:15 CJB
Then King Achaz instructed Uriyah the cohen as follows: "Henceforth, it is on the large altar that you are to offer the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and his grain offering, together with the burnt offering of all the people of the land, their grain offering and their drink offerings; and you are to splash all the blood of the burnt offering against it and all the blood of the sacrifice. As for the bronze altar, I will take care of that."
Read 2 Kings 16 CJB  |  Read 2 Kings 16:15 CJB in parallel  
2 Kings 16:15 RHE
And king Achaz commanded Urias, the priest, saying: Upon the great altar offer the morning holocaust, and the evening sacrifice, and the king’s holocaust, and his sacrifice, and the holocaust of the whole people of the land, and their sacrifices, and their libations: and all the blood of the holocaust, and all the blood of the victim, thou shalt pour out upon it: but the altar of brass shall be ready at my pleasure.
Read 2 Kings 16 RHE  |  Read 2 Kings 16:15 RHE in parallel  
2 Kings 16:15 ELB
Und der König Ahas gebot dem Priester Urija und sprach: Räuchere auf dem großen Altar das Morgenbrandopfer und das Abendspeisopfer, und das Brandopfer des Königs samt seinem Speisopfer, und das Brandopfer des ganzen Volkes des Landes samt ihren Speisopfern und ihren Trankopfern; und alles Blut der Brandopfer und alles Blut der Schlachtopfer sollst du daran sprengen; und der eherne Altar soll für mich sein zum Erforschen.
Read 2 Kings 16 ELB  |  Read 2 Kings 16:15 ELB in parallel  
2 Kings 16:15 GDB
E il re Achaz comandò al sacerdote Uria, dicendo: Ardi sopra l’altar grande l’olocausto della mattina, e l’offerta della sera, e l’olocausto del re, e la sua offerta; e gli olocausti di tutto il popolo del paese, con le loro offerte di panatica, e da spandere; e spandi sopra esso tutto il sangue degli olocausti, e tutto il sangue de’ sacrificii; ma quant’è all’Altar di rame, a me starà il ricercarlo.
Read 2 Kings 16 GDB  |  Read 2 Kings 16:15 GDB in parallel  
2 Kings 16:15 GW
King Ahaz gave this command to the priest Urijah: "On this great altar you must burn the morning burnt offerings and the evening grain offering, the king's burnt offerings and grain offerings, and the burnt offerings, grain offerings, and wine offerings of all the people of the land. Sprinkle all the blood of the burnt offerings and [other] sacrifices on it. I will use the bronze altar for prayer."
Read 2 Kings 16 GW  |  Read 2 Kings 16:15 GW in parallel  
2 Kings 16:15 GNT
Then he ordered Uriah: "Use this large altar of mine for the morning burnt offerings and the evening grain offerings, for the burnt offerings and grain offerings of the king and the people, and for the people's wine offerings. Pour on it the blood of all the animals that are sacrificed. But keep the bronze altar for me to use for divination."
Read 2 Kings 16 GNT  |  Read 2 Kings 16:15 GNT in parallel  
2 Kings 16:15 HNV
King Achaz commanded Uriyahu the Kohen, saying, On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt offering, and his meal-offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.
Read 2 Kings 16 HNV  |  Read 2 Kings 16:15 HNV in parallel  
2 Kings 16:15 CSB
Then King Ahaz commanded Uriah the priest, "Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king's burnt offering and his grain offering. [Also offer] the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offering and all the blood of sacrifice. The bronze altar will be for me to seek guidance."
Read 2 Kings 16 CSB  |  Read 2 Kings 16:15 CSB in parallel  
2 Kings 16:15 KJV
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying , Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by.
Read 2 Kings 16 KJV  |  Read 2 Kings 16:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 16:15 BLA
Entonces el rey Acaz dio órdenes al sacerdote Urías, diciendo: Quema sobre el gran altar el holocausto de la mañana y la ofrenda de cereal de la tarde, el holocausto del rey y su ofrenda de cereal, con el holocausto de todo el pueblo de la tierra y con su ofrenda de cereal y sus libaciones; y rocía sobre él toda la sangre del holocausto y toda la sangre del sacrificio. Pero el altar de bronce será para mí para consultar.
Read 2 Kings 16 BLA  |  Read 2 Kings 16:15 BLA in parallel  
2 Kings 16:15 RVR
Y mandó el rey Achâz al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y el presente de la tarde, y el holocausto del rey y su presente, y asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su presente y sus libaciones: y esparcirás sobre él toda la sangre de holocausto, y toda la sangre de sacrificio: y el altar de bronce será mío para preguntar en él.
Read 2 Kings 16 RVR  |  Read 2 Kings 16:15 RVR in parallel  
2 Kings 16:15 LSG
Et le roi Achaz donna cet ordre au sacrificateur Urie: Fais br?ler sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande du soir, l'holocauste du roi et son offrande, les holocaustes de tout le peuple du pays et leurs offrandes, verses-y leurs libations, et r?pands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices; pour ce qui concerne l'autel d'airain, je m'en occuperai.
Read 2 Kings 16 LSG  |  Read 2 Kings 16:15 LSG in parallel  
2 Kings 16:15 LUT
Und der König Ahas gebot Uria, dem Priester, und sprach: Auf dem großen Altar sollst du anzünden die Brandopfer des Morgens und die Speisopfer des Abends und die Brandopfer des Königs und sein Speisopfer und die Brandopfer alles Volks im Lande samt ihrem Speisopfer und Trankopfer; und alles Blut der Brandopfer und das Blut aller andern Opfer sollst du darauf sprengen; aber mit dem ehernen Altar will ich denken, was ich mache.
Read 2 Kings 16 LUT  |  Read 2 Kings 16:15 LUT in parallel  
2 Kings 16:15 NAS
Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "Upon the great altar burn the morning burnt offering and the evening meal offering and the king's burnt offering and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land and their meal offering and their drink offerings ; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. But the bronze altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 NAS  |  Read 2 Kings 16:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 16:15 NCV
King Ahaz commanded Uriah the priest, "On the large altar burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, and the whole burnt offering, the grain offering, and the drink offering for all the people of the land. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offering and of the sacrifice. But I will use the bronze altar to ask questions of God."
Read 2 Kings 16 NCV  |  Read 2 Kings 16:15 NCV in parallel  
2 Kings 16:15 NIRV
Then King Ahaz gave orders to the priest Uriah. He said, "Offer sacrifices on the large new altar. Offer the morning burnt offering and the evening grain offering. Offer my burnt offering and my grain offering. Offer the burnt offering of all of the people of the land. Offer their grain offering and their drink offering. Sprinkle on the altar all of the blood from the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar to look for advice and direction."
Read 2 Kings 16 NIRV  |  Read 2 Kings 16:15 NIRV in parallel  
2 Kings 16:15 NIV
King Ahaz then gave these orders to Uriah the priest: "On the large new altar, offer the morning burnt offering and the evening grain offering, the king's burnt offering and his grain offering, and the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar for seeking guidance."
Read 2 Kings 16 NIV  |  Read 2 Kings 16:15 NIV in parallel  
2 Kings 16:15 NKJV
Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "On the great new altar burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt sacrifice, and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. And the bronze altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 NKJV  |  Read 2 Kings 16:15 NKJV in parallel  
2 Kings 16:15 NLT
He said to Uriah the priest, "Use the new altar for the morning sacrifices of burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, and the offerings of the people, including their drink offerings. The blood from the burnt offerings and sacrifices should be sprinkled over the new altar. The old bronze altar will be only for my personal use."
Read 2 Kings 16 NLT  |  Read 2 Kings 16:15 NLT in parallel  
2 Kings 16:15 OST
Puis le roi Achaz donna ce commandement à Urie, le sacrificateur: Tu feras fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'oblation du soir, l'holocauste du roi et son oblation, l'holocauste de tout le peuple du pays et leurs oblations; tu y répandras leurs libations, tout le sang des holocaustes, et tout le sang des sacrifices. Mais, quant à l'autel d'airain, ce sera à moi d'examiner.
Read 2 Kings 16 OST  |  Read 2 Kings 16:15 OST in parallel  
2 Kings 16:15 RSV
And King Ahaz commanded Uri'ah the priest, saying, "Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening cereal offering, and the king's burnt offering, and his cereal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their cereal offering, and their drink offering; and throw upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 RSV  |  Read 2 Kings 16:15 RSV in parallel  
2 Kings 16:15 RIV
E il re Achaz diede quest’ordine al sacerdote Uria: "Fa’ fumare sull’altar grande l’olocausto del mattino e l’oblazione della sera, l’olocausto del re e la sua oblazione, gli olocausti di tutto il popolo del paese e le sue oblazioni; versavi le loro libazioni, e spandivi tutto il sangue degli olocausti e tutto il sangue dei sacrifizi; quanto all’altare di rame toccherà a me a pensarvi".
Read 2 Kings 16 RIV  |  Read 2 Kings 16:15 RIV in parallel  
2 Kings 16:15 SEV
Y mandó el rey Acaz al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y el presente de la tarde, y el holocausto del rey y su presente, y asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su presente, y sus libaciones; y toda sangre de holocausto, y toda sangre de sacrificio, esparcirás junto a él; y el altar de bronce será mío para consultar en él .
Read 2 Kings 16 SEV  |  Read 2 Kings 16:15 SEV in parallel  
2 Kings 16:15 SVV
En de koning Achaz gebood Uria, den priester, zeggende: Steek op het grote altaar aan het morgenbrandoffer, en het avondspijsoffer, en des konings brandoffer, en zijn spijsoffer, en het brandoffer van al het volk des lands, en hun spijsoffer, en hun drankofferen; en spreng daarop al het bloed des brandoffers, en al het bloed des slachtoffer; maar het koperen altaar zal mij zijn, om te onderzoeken.
Read 2 Kings 16 SVV  |  Read 2 Kings 16:15 SVV in parallel  
2 Kings 16:15 DBY
And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
Read 2 Kings 16 DBY  |  Read 2 Kings 16:15 DBY in parallel  
2 Kings 16:15 VUL
praecepit quoque rex Ahaz Uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem meam
Read 2 Kings 16 VUL  |  Read 2 Kings 16:15 VUL in parallel  
2 Kings 16:15 WBT
And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meat-offering, and the king's burnt-sacrifice, and his meat-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meat-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
Read 2 Kings 16 WBT  |  Read 2 Kings 16:15 WBT in parallel  
2 Kings 16:15 TMB
And King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. And the brazen altar shall be for me to inquire by."
Read 2 Kings 16 TMB  |  Read 2 Kings 16:15 TMB in parallel  
2 Kings 16:15 TNIV
King Ahaz then gave these orders to Uriah the priest: "On the large new altar, offer the morning burnt offering and the evening grain offering, the king's burnt offering and his grain offering, and the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. Splash against this altar the blood of all the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar for seeking guidance."
Read 2 Kings 16 TNIV  |  Read 2 Kings 16:15 TNIV in parallel  
2 Kings 16:15 WEB
King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt offering, and his meal-offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.
Read 2 Kings 16 WEB  |  Read 2 Kings 16:15 WEB in parallel  
2 Kings 16:15 WYC
Also king Ahaz commanded to Urijah, the priest, and said, Offer thou upon the more altar, that is, (up)on the new altar, the burnt sacrifice of the morrowtide, and the sacrifice of the eventide, and the burnt sacrifice of the king, and the (grain) sacrifice of him, and the burnt sacrifice of all the people of the land, and the (grain) sacrifices of them, and the moist sacrifices of them (and their wine offerings); and thou shalt pour out upon that new altar all the blood of [the] burnt sacrifice, and all the blood of [the] slain sacrifice; soothly the brazen altar shall be [made] ready at my will.
Read 2 Kings 16 WYC  |  Read 2 Kings 16:15 WYC in parallel  
2 Kings 16:15 YLT
And king Ahaz commandeth him -- Urijah the priest -- saying, `On the great altar perfume the burnt-offering of the morning, and the present of the evening, and the burnt-offering of the king, and his present, and the burnt-offering of all the people of the land, and their present, and their libations; and all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice, on it thou dost sprinkle, and the altar of brass is to me to inquire [by].'
Read 2 Kings 16 YLT  |  Read 2 Kings 16:15 YLT in parallel  

2 Kings 16 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 16

Ahaz, king of Judah, His wicked reign. (1-9) Ahaz takes a pattern from an idol's altar. (10-16) Ahaz spoils the temple. (17-20)

Verses 1-9 Few and evil were the days of Ahaz. Those whose hearts condemn them, will go any where in a day of distress, rather than to God. The sin was its own punishment. It is common for those who bring themselves into straits by one sin, to try to help themselves out by another.

Verses 10-16 God's altar had hitherto been kept in its place, and in use; but Ahaz put another in the room of it. The natural regard of the mind of man to some sort of religion, is not easily extinguished; but except it be regulated by the word, and by the Spirit of God, it produces absurd superstitions, or detestable idolatries. Or, at best, it quiets the sinner's conscience with unmeaning ceremonies. Infidels have often been remarkable for believing ridiculous falsehoods.

Verses 17-20 Ahaz put contempt upon the sabbath, and thus opened a wide inlet to all manner of sin. This he did for the king of Assyria. When those who have had a ready passage to the house of the Lord, turn it another way to please their neighbours, they are going down-hill apace to ruin.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use