Compare Translations for 2 Kings 4:1

2 Kings 4:1 BBE
Now a certain woman, the wife of one of the sons of the prophets, came crying to Elisha and said, Your servant my husband is dead; and to your knowledge he was a worshipper of the Lord; but now, the creditor has come to take my two children as servants in payment of his debt.
Read 2 Kings 4 BBE  |  Read 2 Kings 4:1 BBE in parallel  
2 Kings 4:1 LUT
Und es schrie ein Weib unter den Weibern der Kinder der Propheten zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben, so weißt du, daß er, dein Knecht, den HERRN fürchtete; nun kommt der Schuldherr und will meine beiden Kinder nehmen zu leibeigenen Knechten.
Read 2 Kings 4 LUT  |  Read 2 Kings 4:1 LUT in parallel  
2 Kings 4:1 NAS
Now a certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD ; and the creditor has come to take my two children to be his slaves."
Read 2 Kings 4 NAS  |  Read 2 Kings 4:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 4:1 NKJV
A certain woman of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the Lord. And the creditor is coming to take my two sons to be his slaves."
Read 2 Kings 4 NKJV  |  Read 2 Kings 4:1 NKJV in parallel  
2 Kings 4:1 NRS
Now the wife of a member of the company of prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the Lord, but a creditor has come to take my two children as slaves."
Read 2 Kings 4 NRS  |  Read 2 Kings 4:1 NRS in parallel  
2 Kings 4:1 ASV
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear Jehovah: and the creditor is come to take unto him my two children to be bondmen.
Read 2 Kings 4 ASV  |  Read 2 Kings 4:1 ASV in parallel  
2 Kings 4:1 CJB
The wife of one of the guild prophets complained to Elisha. "Your servant my husband died," she said, "and you know that he feared ADONAI. Now a creditor has come to take my two children as his slaves."
Read 2 Kings 4 CJB  |  Read 2 Kings 4:1 CJB in parallel  
2 Kings 4:1 RHE
Now a certain woman of the wives of the prophets, cried to Eliseus, saying: Thy servant, my husband, is dead, and thou knowest that thy servant was one that feared God, and behold the creditor is come to take away my two sons to serve him.
Read 2 Kings 4 RHE  |  Read 2 Kings 4:1 RHE in parallel  
2 Kings 4:1 ELB
Und ein Weib von den Weibern der Söhne der Propheten schrie zu Elisa und sprach: Dein Knecht, mein Mann, ist gestorben, und du weißt ja, daß dein Knecht Jehova fürchtete; und der Schuldherr ist gekommen, um sich meine beiden Knaben zu Knechten zu nehmen.
Read 2 Kings 4 ELB  |  Read 2 Kings 4:1 ELB in parallel  
2 Kings 4:1 ESV
Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
Read 2 Kings 4 ESV  |  Read 2 Kings 4:1 ESV in parallel  
2 Kings 4:1 GDB
ORA una donna, delle mogli de’ figliuoli de’ profeti, gridò ad Eliseo, dicendo: Il mio marito, tuo servitore, è morto; e tu sai che il tuo servitore temeva il Signore; ora il suo creditore è venuto per prendersi i miei due figliuoli per servi.
Read 2 Kings 4 GDB  |  Read 2 Kings 4:1 GDB in parallel  
2 Kings 4:1 GW
One of the wives of a disciple of the prophets called to Elisha, "Sir, my husband is dead! You know how he feared the LORD. Now a creditor has come to take my two children as slaves."
Read 2 Kings 4 GW  |  Read 2 Kings 4:1 GW in parallel  
2 Kings 4:1 GNT
The widow of a member of a group of prophets went to Elisha and said, "Sir, my husband has died! As you know, he was a God-fearing man, but now a man he owed money to has come to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt."
Read 2 Kings 4 GNT  |  Read 2 Kings 4:1 GNT in parallel  
2 Kings 4:1 HNV
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants.
Read 2 Kings 4 HNV  |  Read 2 Kings 4:1 HNV in parallel  
2 Kings 4:1 CSB
One of the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, "Your servant, my husband, has died. You know that your servant feared the Lord. Now the creditor is coming to take my two children as his slaves."
Read 2 Kings 4 CSB  |  Read 2 Kings 4:1 CSB in parallel  
2 Kings 4:1 KJV
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying , Thy servant my husband is dead ; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Read 2 Kings 4 KJV  |  Read 2 Kings 4:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 4:1 BLA
Y una mujer de las mujeres de los hijos de los profetas clamó a Eliseo, diciendo: Tu siervo, mi marido, ha muerto, y tú sabes que tu siervo temía al SEÑOR; y ha venido el acreedor a tomar a mis dos hijos para esclavos suyos.
Read 2 Kings 4 BLA  |  Read 2 Kings 4:1 BLA in parallel  
2 Kings 4:1 RVR
UNA mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clamó á Eliseo, diciendo: Tu siervo mi marido es muerto; y tú sabes que tu siervo era temeroso de Jehová: y ha venido el acreedor para tomarse dos hijos míos por siervos.
Read 2 Kings 4 RVR  |  Read 2 Kings 4:1 RVR in parallel  
2 Kings 4:1 LSG
Une femme d'entre les femmes des fils des proph?tes cria ? ?lis?e, en disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'?ternel; or le cr?ancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves.
Read 2 Kings 4 LSG  |  Read 2 Kings 4:1 LSG in parallel  
2 Kings 4:1 NCV
The wife of a man from the groups of prophets said to Elisha, "Your servant, my husband, is dead. You know he honored the Lord. But now the man he owes money to is coming to take my two boys as his slaves!"
Read 2 Kings 4 NCV  |  Read 2 Kings 4:1 NCV in parallel  
2 Kings 4:1 NIRV
The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha. She said, "My husband is dead. You know how much respect he had for the Lord. But he owed money to someone. And now that person is coming to take my two boys away. They will become his slaves."
Read 2 Kings 4 NIRV  |  Read 2 Kings 4:1 NIRV in parallel  
2 Kings 4:1 NIV
The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves."
Read 2 Kings 4 NIV  |  Read 2 Kings 4:1 NIV in parallel  
2 Kings 4:1 NLT
One day the widow of one of Elisha's fellow prophets came to Elisha and cried out to him, "My husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD. But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves."
Read 2 Kings 4 NLT  |  Read 2 Kings 4:1 NLT in parallel  
2 Kings 4:1 OST
Or la veuve d'un des fils des prophètes cria à Élisée, en disant: Ton serviteur mon mari est mort; et tu sais que ton serviteur craignait l'Éternel; et son créancier est venu pour prendre mes deux enfants pour esclaves.
Read 2 Kings 4 OST  |  Read 2 Kings 4:1 OST in parallel  
2 Kings 4:1 RSV
Now the wife of one of the sons of the prophets cried to Eli'sha, "Your servant my husband is dead; and you know that your servant feared the LORD, but the creditor has come to take my two children to be his slaves."
Read 2 Kings 4 RSV  |  Read 2 Kings 4:1 RSV in parallel  
2 Kings 4:1 RIV
Or una donna di tra le mogli de’ discepoli de’ profeti esclamò e disse ad Eliseo: "Il mio marito, tuo servo, è morto; e tu sai che il tuo servo temeva l’Eterno; e il suo creditore è venuto per prendersi i miei due figliuoli e farsene degli schiavi".
Read 2 Kings 4 RIV  |  Read 2 Kings 4:1 RIV in parallel  
2 Kings 4:1 SEV
Una mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clamó a Eliseo, diciendo: Tu siervo mi marido es muerto; y tú sabes que tu siervo era temeroso del SEÑOR; y ha venido el acreedor para tomarse dos hijos míos por siervos.
Read 2 Kings 4 SEV  |  Read 2 Kings 4:1 SEV in parallel  
2 Kings 4:1 SVV
Een vrouw nu uit de vrouwen van de zonen der profeten riep tot Elisa, zeggende: Uw knecht, mijn man, is gestorven, en gij weet, dat uw knecht den HEERE was vrezende; nu is de schuldheer gekomen, om mijn beide kinderen voor zich tot knechten te nemen.
Read 2 Kings 4 SVV  |  Read 2 Kings 4:1 SVV in parallel  
2 Kings 4:1 DBY
And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared Jehovah; and the creditor is come to take my two children to be bondmen.
Read 2 Kings 4 DBY  |  Read 2 Kings 4:1 DBY in parallel  
2 Kings 4:1 VUL
mulier autem quaedam de uxoribus prophetarum clamabat ad Heliseum dicens servus tuus vir meus mortuus est et tu nosti quia servus tuus fuit timens Dominum et ecce creditor venit ut tollat duos filios meos ad serviendum sibi
Read 2 Kings 4 VUL  |  Read 2 Kings 4:1 VUL in parallel  
2 Kings 4:1 MSG
One day the wife of a man from the guild of prophets called out to Elisha, "Your servant my husband is dead. You well know what a good man he was, devoted to God. And now the man to whom he was in debt is on his way to collect by taking my two children as slaves."
Read 2 Kings 4 MSG  |  Read 2 Kings 4:1 MSG in parallel  
2 Kings 4:1 WBT
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant feared the LORD: and the creditor hath come to take to him my two sons to be bond-men.
Read 2 Kings 4 WBT  |  Read 2 Kings 4:1 WBT in parallel  
2 Kings 4:1 TMB
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, "Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feared the LORD; and the creditor hath come to take unto him my two sons to be bondmen."
Read 2 Kings 4 TMB  |  Read 2 Kings 4:1 TMB in parallel  
2 Kings 4:1 TNIV
The wife of a man from the company of the prophets cried out to Elisha, "Your servant my husband is dead, and you know that he revered the LORD. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves."
Read 2 Kings 4 TNIV  |  Read 2 Kings 4:1 TNIV in parallel  
2 Kings 4:1 WEB
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets to Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear Yahweh: and the creditor is come to take to him my two children to be bondservants.
Read 2 Kings 4 WEB  |  Read 2 Kings 4:1 WEB in parallel  
2 Kings 4:1 WYC
Forsooth a woman of the wives of prophets cried to Elisha, and said, Thy servant, mine husband, is dead, and thou knowest that thy servant dreaded God; and lo! the creancer, that is, he to whom debt is owed, cometh to take my two sons to serve him. (And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha, and said, Thy servant, my husband, is dead, and thou knowest that thy servant feared God/revered God; and lo! the creditor cometh to take away my two sons to serve him.)
Read 2 Kings 4 WYC  |  Read 2 Kings 4:1 WYC in parallel  
2 Kings 4:1 YLT
And a certain woman of the wives of the sons of the prophets hath cried unto Elisha, saying, `Thy servant, my husband, is dead, and thou hast known that thy servant was fearing Jehovah, and the lender hath come to take my two children to him for servants.'
Read 2 Kings 4 YLT  |  Read 2 Kings 4:1 YLT in parallel  

2 Kings 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

Elisha multiplies the widow's oil. (1-7) The Shunammite obtains a son. (8-17) The Shunammite's son restored to life. (18-37) The miracle of healing the pottage, and of feeding the sons of the prophets. (38-44)

Verses 1-7 Elisha's miracles were acts of real charity: Christ's were so; not only great wonders, but great favours to those for whom they were wrought. God magnifies his goodness with his power. Elisha readily received a poor widow's complaint. Those that leave their families under a load of debt, know not what trouble they cause. It is the duty of all who profess to follow the Lord, while they trust to God for daily bread, not to tempt him by carelessness or extravagance, nor to contract debts; for nothing tends more to bring reproach upon the gospel, or distresses their families more when they are gone. Elisha put the widow in a way to pay her debt, and to maintain herself and her family. This was done by miracle, but so as to show what is the best method to assist those who are in distress, which is, to help them to improve by their own industry what little they have. The oil, sent by miracle, continued flowing as long as she had empty vessels to receive it. We are never straitened in God, or in the riches of his grace; all our straitness is in ourselves. It is our faith that fails, not his promise. He gives more than we ask: were there more vessels, there is enough in God to fill them; enough for all, enough for each; and the Redeemer's all-sufficiency will only be stayed from the supplying the wants of sinners and saving their souls, when no more apply to him for salvation. The widow must pay her debt with the money she received for her oil. Though her creditors were too hard with her, yet they must be paid, even before she made any provision for her children. It is one of the main laws of the Christian religion, that we pay every just debt, and give every one his own, though we leave ever so little for ourselves; and this, not of constraint, but for conscience' sake. Those who bear an honest mind, cannot with pleasure eat their daily bread, unless it be their own bread. She and her children must live upon the rest; that is, upon the money received for the oil, with which they must put themselves into a way to get an honest livelihood. We cannot now expect miracles, yet we may expect mercies, if we wait on God, and seek to him. Let widows in particular depend upon him. He that has all hearts in his hand, can, without a miracle, send as effectual a supply.

Verses 8-17 Elisha was well thought of by the king of Israel for his late services; a good man can take as much pleasure in serving others, as in raising himself. But the Shunammite needed not any good offices of this kind. It is a happiness to dwell among our own people, that love and respect us, and to whom we are able to do good. It would be well with many, if they did but know when they are really well off. The Lord sees the secret wish which is suppressed in obedience to his will, and he will hear the prayers of his servants in behalf of their benefactors, by sending unasked-for and unexpected mercies; nor must the professions of men of God be supposed to be delusive like those of men of the world.

Verses 18-37 Here is the sudden death of the child. All the mother's tenderness cannot keep alive a child of promise, a child of prayer, one given in love. But how admirably does the prudent, pious mother, guard her lips under this sudden affliction! Not one peevish word escapes from her. Such confidence had she of God's goodness, that she was ready to believe that he would restore what he had now taken away. O woman, great is thy faith! He that wrought it, would not disappoint it. The sorrowful mother begged leave of her husband to go to the prophet at once. She had not thought it enough to have Elisha's help sometimes in her own family, but, though a woman of rank, attended on public worship. It well becomes the men of God, to inquire about the welfare of their friends and their families. The answer was, It is well. All well, and yet the child dead in the house! Yes! All is well that God does; all is well with them that are gone, if they are gone to heaven; and all well with us that stay behind, if, by the affliction, we are furthered in our way thither. When any creature-comfort is taken from us, it is well if we can say, through grace, that we did not set our hearts too much upon it; for if we did, we have reason to fear it was given in anger, and taken away in wrath. Elisha cried unto God in faith; and the beloved son was restored alive to his mother. Those who would convey spiritual life to dead souls, must feel deeply for their case, and labour fervently in prayer for them. Though the minister cannot give Divine life to his fellow-sinners, he must use every means, with as much earnestness as if he could do so.

Verses 38-44 There was a famine of bread, but not of hearing the word of God, for Elisha had the sons of the prophets sitting before him, to hear his wisdom. Elisha made hurtful food to become safe and wholesome. If a mess of pottage be all our dinner, remember that this great prophet had no better for himself and his guests. The table often becomes a snare, and that which should be for our welfare, proves a trap: this is a good reason why we should not feed ourselves without fear. When we are receiving the supports and comforts of life, we must keep up an expectation of death, and a fear of sin. We must acknowledge God's goodness in making our food wholesome and nourishing; I am the Lord that healeth thee. Elisha also made a little food go a great way. Having freely received, he freely gave. God has promised his church, that he will abundantly bless her provision, and satisfy her poor with bread, ( Psalms 132:15 ) ; whom he feeds, he fills; and what he blesses, comes to much. Christ's feeding his hearers was a miracle far beyond this, but both teach us that those who wait upon God in the way of duty, may hope to be supplied by Divine Providence.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use