Compare Translations for 2 Kings 6:12

2 Kings 6:12 BBE
And one of them said, Not one of us, my lord king; but Elisha, the prophet in Israel, gives the king of Israel news of the words you say even in your bedroom.
Read 2 Kings 6 BBE  |  Read 2 Kings 6:12 BBE in parallel  
2 Kings 6:12 NAS
One of his servants said, "No, my lord, O king ; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom ."
Read 2 Kings 6 NAS  |  Read 2 Kings 6:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 6:12 NKJV
And one of his servants said, "None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 NKJV  |  Read 2 Kings 6:12 NKJV in parallel  
2 Kings 6:12 NRS
Then one of his officers said, "No one, my lord king. It is Elisha, the prophet in Israel, who tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber."
Read 2 Kings 6 NRS  |  Read 2 Kings 6:12 NRS in parallel  
2 Kings 6:12 RSV
And one of his servants said, "None, my lord, O king; but Eli'sha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber."
Read 2 Kings 6 RSV  |  Read 2 Kings 6:12 RSV in parallel  
2 Kings 6:12 ASV
And one of his servants said, Nay, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Read 2 Kings 6 ASV  |  Read 2 Kings 6:12 ASV in parallel  
2 Kings 6:12 CJB
One of his servants replied, "It's not that, my lord, king. Rather, Elisha, the prophet who is in Isra'el, tells the king of Isra'el the words you speak privately in your own bedroom!"
Read 2 Kings 6 CJB  |  Read 2 Kings 6:12 CJB in parallel  
2 Kings 6:12 RHE
And one of his servants said: No one, my lord, O king: but Eliseus, the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel all the words, that thou speakest in thy privy chamber.
Read 2 Kings 6 RHE  |  Read 2 Kings 6:12 RHE in parallel  
2 Kings 6:12 ELB
Und einer von seinen Knechten sprach: Nicht doch, mein Herr König; sondern Elisa, der Prophet, der in Israel ist, tut dem König von Israel die Worte kund, die du in deinem Schlafgemach redest.
Read 2 Kings 6 ELB  |  Read 2 Kings 6:12 ELB in parallel  
2 Kings 6:12 ESV
And one of his servants said, "None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 ESV  |  Read 2 Kings 6:12 ESV in parallel  
2 Kings 6:12 GDB
Ma uno de’ suoi servitori gli disse: Non ve n’è alcuno, o re, mio signore; ma il profeta Eliseo, che è in Israele, dichiara al re d’Israele le parole stesse che tu dici nella camera nella quale tu giaci.
Read 2 Kings 6 GDB  |  Read 2 Kings 6:12 GDB in parallel  
2 Kings 6:12 GW
One of his officers answered, "No one, Your Majesty. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel everything you say--even what you say in your bedroom."
Read 2 Kings 6 GW  |  Read 2 Kings 6:12 GW in parallel  
2 Kings 6:12 GNT
One of them answered, "No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own room."
Read 2 Kings 6 GNT  |  Read 2 Kings 6:12 GNT in parallel  
2 Kings 6:12 HNV
One of his servants said, No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Yisra'el, tells the king of Yisra'el the words that you speak in your bedchamber.
Read 2 Kings 6 HNV  |  Read 2 Kings 6:12 HNV in parallel  
2 Kings 6:12 CSB
One of his servants said, "No one, my lord the king. Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 CSB  |  Read 2 Kings 6:12 CSB in parallel  
2 Kings 6:12 KJV
And one of his servants said , None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber .
Read 2 Kings 6 KJV  |  Read 2 Kings 6:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 6:12 BLA
Y uno de sus siervos dijo: No, rey señor mío, sino que Eliseo, el profeta que está en Israel, le dice al rey de Israel las palabras que tú hablas en el interior de tu alcoba.
Read 2 Kings 6 BLA  |  Read 2 Kings 6:12 BLA in parallel  
2 Kings 6:12 RVR
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Read 2 Kings 6 RVR  |  Read 2 Kings 6:12 RVR in parallel  
2 Kings 6:12 LSG
L'un de ses serviteurs r?pondit: Personne! ? roi mon seigneur; mais ?lis?e, le proph?te, qui est en Isra?l, rapporte au roi d'Isra?l les paroles que tu prononces dans ta chambre ? coucher.
Read 2 Kings 6 LSG  |  Read 2 Kings 6:12 LSG in parallel  
2 Kings 6:12 LUT
Da sprach seiner Knechte einer: Nicht also, mein Herr König; sondern Elisa, der Prophet in Israel, sagt alles dem König Israels, was du in der Kammer redest, da dein Lager ist.
Read 2 Kings 6 LUT  |  Read 2 Kings 6:12 LUT in parallel  
2 Kings 6:12 NCV
One of the officers said, "None, my master and king. It's Elisha, the prophet from Israel. He can tell you what you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 NCV  |  Read 2 Kings 6:12 NCV in parallel  
2 Kings 6:12 NIRV
"You are my king and master," said one of his officers. "None of us is on Israel's side. But Elisha is a prophet in Israel. He tells the king of Israel the very words you speak in your own bedroom."
Read 2 Kings 6 NIRV  |  Read 2 Kings 6:12 NIRV in parallel  
2 Kings 6:12 NIV
"None of us, my lord the king," said one of his officers, "but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 NIV  |  Read 2 Kings 6:12 NIV in parallel  
2 Kings 6:12 NLT
"It's not us, my lord," one of the officers replied. "Elisha, the prophet in Israel, tells the king of Israel even the words you speak in the privacy of your bedroom!"
Read 2 Kings 6 NLT  |  Read 2 Kings 6:12 NLT in parallel  
2 Kings 6:12 OST
Et l'un de ses serviteurs lui dit: Il n'y en a point, ô roi, mon seigneur; mais Élisée, le prophète qui est en Israël, déclare au roi d'Israël les paroles mêmes que tu dis dans la chambre où tu couches.
Read 2 Kings 6 OST  |  Read 2 Kings 6:12 OST in parallel  
2 Kings 6:12 RIV
Uno de’ suoi servi rispose: "Nessuno, o re, mio signore! ma Eliseo, il profeta ch’è in Israele, fa sapere al re d’Israele perfino le parole che tu dici nella camera ove dormi".
Read 2 Kings 6 RIV  |  Read 2 Kings 6:12 RIV in parallel  
2 Kings 6:12 SEV
Entonces uno de los siervos dijo: No, rey, señor mío; sino que el profeta Eliseo está en Israel, el cual declara al rey de Israel las palabras que tú hablas en tu más secreta cámara.
Read 2 Kings 6 SEV  |  Read 2 Kings 6:12 SEV in parallel  
2 Kings 6:12 SVV
En een van zijn knechten zeide: Neen, mijn heer koning! Maar Elisa, de profeet, die in Israel is, geeft den koning van Israel te kennen de woorden, die gij in uw binnenste slaapkamer spreekt.
Read 2 Kings 6 SVV  |  Read 2 Kings 6:12 SVV in parallel  
2 Kings 6:12 DBY
And one of his servants said, None, my lord, O king; but Elisha, the prophet that is in Israel, tells the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
Read 2 Kings 6 DBY  |  Read 2 Kings 6:12 DBY in parallel  
2 Kings 6:12 VUL
dixitque unus servorum eius nequaquam domine mi rex sed Heliseus propheta qui est in Israhel indicat regi Israhel omnia verba quaecumque locutus fueris in conclavi tuo
Read 2 Kings 6 VUL  |  Read 2 Kings 6:12 VUL in parallel  
2 Kings 6:12 MSG
But one of his men said, "No, my master, dear king. It's not any of us. It's Elisha the prophet in Israel. He tells the king of Israel everything you say, even what you whisper in your bedroom."
Read 2 Kings 6 MSG  |  Read 2 Kings 6:12 MSG in parallel  
2 Kings 6:12 WBT
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bed-chamber.
Read 2 Kings 6 WBT  |  Read 2 Kings 6:12 WBT in parallel  
2 Kings 6:12 TMB
And one of his servants said, "None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber."
Read 2 Kings 6 TMB  |  Read 2 Kings 6:12 TMB in parallel  
2 Kings 6:12 TNIV
"None of us, my lord the king," said one of his officers, "but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom."
Read 2 Kings 6 TNIV  |  Read 2 Kings 6:12 TNIV in parallel  
2 Kings 6:12 WEB
One of his servants said, No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedchamber.
Read 2 Kings 6 WEB  |  Read 2 Kings 6:12 WEB in parallel  
2 Kings 6:12 WYC
And one of his servants said, Nay, my lord the king, but Elisha, the prophet, that is in Israel (who is in Israel), showeth to the king of Israel all things, whatever things thou speakest in thy closet.
Read 2 Kings 6 WYC  |  Read 2 Kings 6:12 WYC in parallel  
2 Kings 6:12 YLT
And one of his servants saith, `Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who [is] in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.'
Read 2 Kings 6 YLT  |  Read 2 Kings 6:12 YLT in parallel  

2 Kings 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The sons of the prophets enlarge their habitations, Iron made to swim. (1-7) Elisha discloses the counsels of the Syrians. (8-12) Syrians sent to seize Elisha. (13-23) Samaria besieged, A famine, The king sends to slay Elisha. (24-33)

Verses 1-7 There is that pleasantness in the converse of servants of God, which can make those who listen to them forget the pain and the weariness of labour. Even the sons of the prophets must not be unwilling to labour. Let no man think an honest employment a burden or a disgrace. And labour of the head, is as hard, and very often harder, than labour with the hands. We ought to be careful of that which is borrowed, as of our own, because we must do as we would be done by. This man was so respecting the axe-head. And to those who have an honest mind, the sorest grievance of poverty is, not so much their own want and disgrace, as being rendered unable to pay just debts. But the Lord cares for his people in their smallest concerns. And God's grace can thus raise the stony iron heart, which is sunk into the mud of this world, and raise up affections, naturally earthly.

Verses 8-12 The king of Israel regarded the warnings Elisha gave him, of danger from the Syrians, but would not heed the warnings of danger from his sins. Such warnings are little heeded by most; they would save themselves from death, but will not from hell. Nothing that is done, said, or thought, by any person, in any place, at any time, is out of God's knowledge.

Verses 13-23 What Elisha said to his servant is spoken to all the faithful servants of God, when without are fightings, and within are fears. Fear not, with that fear which has torment and amazement; for they that are with us, to protect us, are more than they that are against us, to destroy us. The eyes of his body were open, and with them he saw the danger. Lord, open the eyes of our faith, that with them we may see thy protecting hand. The clearer sight we have of the sovereignty and power of Heaven, the less we shall fear the troubles of earth. Satan, the god of this world, blinds men's eyes, and so deludes them unto their own ruin; but when God enlightens their eyes, they see themselves in the midst of their enemies, captives to Satan, and in danger of hell, though, before, they thought their condition good. When Elisha had the Syrians at his mercy, he made it appear that he was influenced by Divine goodness as well as Divine power. Let us not be overcome of evil, but overcome evil with good. The Syrians saw it was to no purpose to try to assault so great and so good a man.

Verses 24-33 Learn to value plenty, and to be thankful for it; see how contemptible money is, when in time of famine it is so freely parted with for any thing that is eatable! The language of Jehoram to the woman may be the language of despair. See the word of God fulfilled; among the threatenings of God's judgments upon Israel for their sins, this was one, that they should eat the flesh of their own children, ( Deuteronomy 28:53-57 ) . The truth and the awful justice of God were displayed in this horrible transaction. Alas! what miseries sin has brought upon the world! But the foolishness of man perverts his way, and then his heart frets against the Lord. The king swears the death of Elisha. Wicked men will blame any one as the cause of their troubles, rather than themselves, and will not leave their sins. If rending the clothes, without a broken and contrite heart, would avail, if wearing sackcloth, without being renewed in the spirit of their mind, would serve, they would not stand out against the Lord. May the whole word of God increase in us reverent fear and holy hope, that we may be stedfast and immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that our labour is not in vain in the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use