Compare Translations for 2 Kings 8:25

2 Kings 8:25 BBE
In the twelfth year that Joram, the son of Ahab, was king of Israel, Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, became king;
Read 2 Kings 8 BBE  |  Read 2 Kings 8:25 BBE in parallel  
2 Kings 8:25 HNV
In the twelfth year of Yoram the son of Ach'av king of Yisra'el did Achazyah the son of Yehoram king of Yehudah begin to reign.
Read 2 Kings 8 HNV  |  Read 2 Kings 8:25 HNV in parallel  
2 Kings 8:25 KJV
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign .
Read 2 Kings 8 KJV  |  Read 2 Kings 8:25 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 8:25 NKJV
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
Read 2 Kings 8 NKJV  |  Read 2 Kings 8:25 NKJV in parallel  
2 Kings 8:25 RSV
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahazi'ah the son of Jeho'ram, king of Judah, began to reign.
Read 2 Kings 8 RSV  |  Read 2 Kings 8:25 RSV in parallel  
2 Kings 8:25 ASV
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Read 2 Kings 8 ASV  |  Read 2 Kings 8:25 ASV in parallel  
2 Kings 8:25 CJB
It was in the twelfth year of Yoram the son of Ach'av king of Isra'el that Achazyah the son of Y'horam king of Y'hudah began his reign.
Read 2 Kings 8 CJB  |  Read 2 Kings 8:25 CJB in parallel  
2 Kings 8:25 RHE
In the twelfth year of Joram, the son of Achab, king of Israel, reigned Ochozias, son of Joram, king of Juda.
Read 2 Kings 8 RHE  |  Read 2 Kings 8:25 RHE in parallel  
2 Kings 8:25 ELB
Im zwölften Jahre Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs von Israel, wurde Ahasja König, der Sohn Jorams, des Königs von Juda.
Read 2 Kings 8 ELB  |  Read 2 Kings 8:25 ELB in parallel  
2 Kings 8:25 ESV
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
Read 2 Kings 8 ESV  |  Read 2 Kings 8:25 ESV in parallel  
2 Kings 8:25 GDB
L’anno duodecimo di Gioram, figliuolo di Achab, re d’Israele, Achazia, figliuolo di Gioram, re di Giuda, cominciò a regnare.
Read 2 Kings 8 GDB  |  Read 2 Kings 8:25 GDB in parallel  
2 Kings 8:25 GW
Joram (Ahab's son) was in his twelfth year as king of Israel when Jehoram's son Ahaziah became king of Judah.
Read 2 Kings 8 GW  |  Read 2 Kings 8:25 GW in parallel  
2 Kings 8:25 GNT
In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab as king of Israel, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah
Read 2 Kings 8 GNT  |  Read 2 Kings 8:25 GNT in parallel  
2 Kings 8:25 CSB
In the twelfth year of Israel's King Joram son of Ahab, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
Read 2 Kings 8 CSB  |  Read 2 Kings 8:25 CSB in parallel  
2 Kings 8:25 BLA
En el año doce de Joram, hijo de Acab, rey de Israel, comenzó a reinar Ocozías, hijo de Joram, rey de Judá.
Read 2 Kings 8 BLA  |  Read 2 Kings 8:25 BLA in parallel  
2 Kings 8:25 RVR
En el año doce de Joram hijo de Achâb rey de Israel, comenzó á reinar Ochôzías hijo de Joram rey de Judá.
Read 2 Kings 8 RVR  |  Read 2 Kings 8:25 RVR in parallel  
2 Kings 8:25 LSG
La douzi?me ann?e de Joram, fils d'Achab, roi d'Isra?l, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, r?gna.
Read 2 Kings 8 LSG  |  Read 2 Kings 8:25 LSG in parallel  
2 Kings 8:25 LUT
Im zwölften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs Israels, ward Ahasja, der Sohn Jorams, König in Juda. {~}
Read 2 Kings 8 LUT  |  Read 2 Kings 8:25 LUT in parallel  
2 Kings 8:25 NAS
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
Read 2 Kings 8 NAS  |  Read 2 Kings 8:25 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Kings 8:25 NCV
Ahaziah son of Jehoram became king of Judah during the twelfth year Joram son of Ahab was king of Israel.
Read 2 Kings 8 NCV  |  Read 2 Kings 8:25 NCV in parallel  
2 Kings 8:25 NIRV
Ahaziah began to rule as king over Judah. It was in the 12th year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Ahaziah was the son of Jehoram.
Read 2 Kings 8 NIRV  |  Read 2 Kings 8:25 NIRV in parallel  
2 Kings 8:25 NIV
In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.
Read 2 Kings 8 NIV  |  Read 2 Kings 8:25 NIV in parallel  
2 Kings 8:25 NLT
Ahaziah son of Jehoram began to rule over Judah in the twelfth year of King Joram's reign in Israel. King Joram was the son of Ahab.
Read 2 Kings 8 NLT  |  Read 2 Kings 8:25 NLT in parallel  
2 Kings 8:25 NRS
In the twelfth year of King Joram son of Ahab of Israel, Ahaziah son of King Jehoram of Judah began to reign.
Read 2 Kings 8 NRS  |  Read 2 Kings 8:25 NRS in parallel  
2 Kings 8:25 OST
La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, commença à régner.
Read 2 Kings 8 OST  |  Read 2 Kings 8:25 OST in parallel  
2 Kings 8:25 RIV
L’anno dodicesimo di Joram, figliuolo di Achab, re d’Israele, Achazia, figliuolo di Jehoram re di Giuda, cominciò a regnare.
Read 2 Kings 8 RIV  |  Read 2 Kings 8:25 RIV in parallel  
2 Kings 8:25 SEV
En el año doce de Joram hijo de Acab rey de Israel, comenzó a reinar Ocozías hijo de Joram rey de Judá.
Read 2 Kings 8 SEV  |  Read 2 Kings 8:25 SEV in parallel  
2 Kings 8:25 SVV
In het twaalfde jaar van Joram, den zoon van Achab, den koning van Israel, begon Ahazia, de zoon van Jeroham, den koning van Juda, te regeren.
Read 2 Kings 8 SVV  |  Read 2 Kings 8:25 SVV in parallel  
2 Kings 8:25 DBY
In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
Read 2 Kings 8 DBY  |  Read 2 Kings 8:25 DBY in parallel  
2 Kings 8:25 VUL
anno duodecimo Ioram filii Ahab regis Israhel regnavit Ahazias filius Ioram regis Iudae
Read 2 Kings 8 VUL  |  Read 2 Kings 8:25 VUL in parallel  
2 Kings 8:25 MSG
In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began his reign.
Read 2 Kings 8 MSG  |  Read 2 Kings 8:25 MSG in parallel  
2 Kings 8:25 WBT
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Read 2 Kings 8 WBT  |  Read 2 Kings 8:25 WBT in parallel  
2 Kings 8:25 TMB
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
Read 2 Kings 8 TMB  |  Read 2 Kings 8:25 TMB in parallel  
2 Kings 8:25 TNIV
In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign.
Read 2 Kings 8 TNIV  |  Read 2 Kings 8:25 TNIV in parallel  
2 Kings 8:25 WEB
In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Read 2 Kings 8 WEB  |  Read 2 Kings 8:25 WEB in parallel  
2 Kings 8:25 WYC
In the twelfth year of Joram, the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, reigned (began to reign).
Read 2 Kings 8 WYC  |  Read 2 Kings 8:25 WYC in parallel  
2 Kings 8:25 YLT
In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned hath Ahaziah son of Jehoram king of Judah;
Read 2 Kings 8 YLT  |  Read 2 Kings 8:25 YLT in parallel  

2 Kings 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

A famine in Israel, The Shunammite obtains her land. (1-6) Elisha consulted by Hazael, Death of Benhadad. (7-15) Jehoram's wicked reign in Judah. (16-24) Ahaziah's wicked reign in Judah. (25-29)

Verses 1-6 The kindness of the good Shunammite to Elisha, was rewarded by the care taken of her in famine. It is well to foresee an evil, and wisdom, when we foresee it, to hide ourselves if we lawfully may do so. When the famine was over, she returned out of the land of the Philistines; that was no proper place for an Israelite, any longer than there was necessity for it. Time was when she dwelt so securely among her own people, that she had no occasion to be spoken for to the king; but there is much uncertainty in this life, so that things or persons may fail us which we most depend upon, and those befriend us which we think we shall never need. Sometimes events, small in themselves, prove of consequence, as here; for they made the king ready to believe Gehazi's narrative, when thus confirmed. It made him ready to grant her request, and to support a life which was given once and again by miracle.

Verses 7-15 Among other changes of men's minds by affliction, it often gives other thoughts of God's ministers, and teaches to value the counsels and prayers of those whom they have hated and despised. It was not in Hazael's countenance that Elisha read what he would do, but God revealed it to him, and it fetched tears from his eyes: the more foresight men have, the more grief they are liable to. It is possible for a man, under the convictions and restraints of natural conscience, to express great abhorrence of a sin, yet afterwards to be reconciled to it. Those that are little and low in the world, cannot imagine how strong the temptations of power and prosperity are, which, if ever they arrive at, they will find how deceitful their hearts are, how much worse than they suspected. The devil ruins men, by saying they shall certainly recover and do well, so rocking them asleep in security. Hazael's false account was an injury to the king, who lost the benefit of the prophet's warning to prepare for death, and an injury to Elisha, who would be counted a false prophet. It is not certain that Hazael murdered his master, or if he caused his death it may have been without any design. But he was a dissembler, and afterwards proved a persecutor to Israel.

Verses 16-24 A general idea is given of Jehoram's badness. His father, no doubt, had him taught the true knowledge of the Lord, but did ill to marry him to the daughter of Ahab; no good could come of union with an idolatrous family.

Verses 25-29 Names do not make natures, but it was bad for Jehoshaphat's family to borrow names from Ahab's. Ahaziah's relation to Ahab's family was the occasion of his wickedness and of his fall. When men choose wives for themselves, let them remember they are choosing mothers for their children. Providence so ordered it, that Ahaziah might be cut off with the house of Ahab, when the measure of their iniquity was full. Those who partake with sinners in their sin, must expect to partake with them in their plagues. May all the changes, troubles, and wickedness of the world, make us more earnest to obtain an interest in the salvation of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use