Compare Translations for 2 Peter 2:10

2 Peter 2:10 BBE
But specially those who go after the unclean desires of the flesh, and make sport of authority. Ready to take chances, uncontrolled, they have no fear of saying evil of those in high places:
Read 2 Peter 2 BBE  |  Read 2 Peter 2:10 BBE in parallel  
2 Peter 2:10 ELB
besonders aber die, welche in der Lust der Befleckung dem Fleische nachwandeln und die Herrschaft verachten, Verwegene, Eigenmächtige; sie erzittern nicht, Herrlichkeiten zu lästern,
Read 2 Peter 2 ELB  |  Read 2 Peter 2:10 ELB in parallel  
2 Peter 2:10 NKJV
and especially those who walk according to the flesh in the lust of uncleanness and despise authority. They are presumptuous, self-willed. They are not afraid to speak evil of dignitaries,
Read 2 Peter 2 NKJV  |  Read 2 Peter 2:10 NKJV in parallel  
2 Peter 2:10 NRS
—especially those who indulge their flesh in depraved lust, and who despise authority. Bold and willful, they are not afraid to slander the glorious ones,
Read 2 Peter 2 NRS  |  Read 2 Peter 2:10 NRS in parallel  
2 Peter 2:10 ASV
but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities:
Read 2 Peter 2 ASV  |  Read 2 Peter 2:10 ASV in parallel  
2 Peter 2:10 CJB
especially those who follow their old natures in lust for filth and who despise authority. Presumptuous and self-willed, these false teachers do not tremble at insulting angelic beings;
Read 2 Peter 2 CJB  |  Read 2 Peter 2:10 CJB in parallel  
2 Peter 2:10 RHE
And especially them who walk after the flesh in the lust of uncleanness and despise government: audacious, self willed, they fear not to bring in sects, blaspheming.
Read 2 Peter 2 RHE  |  Read 2 Peter 2:10 RHE in parallel  
2 Peter 2:10 ESV
and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and willful, they do not tremble as they blaspheme the glorious ones,
Read 2 Peter 2 ESV  |  Read 2 Peter 2:10 ESV in parallel  
2 Peter 2:10 GDB
massimamente coloro che vanno dietro alla carne, in concupiscenza d’immondizia; e che sprezzano le signorie: che sono audaci, di lor senno, e non hanno orrore di dir male delle dignità.
Read 2 Peter 2 GDB  |  Read 2 Peter 2:10 GDB in parallel  
2 Peter 2:10 GW
This is especially true of those who follow their corrupt nature along the path of impure desires and who despise the Lord's authority. These false teachers are bold and arrogant. They aren't afraid to insult the [Lord's] glory.
Read 2 Peter 2 GW  |  Read 2 Peter 2:10 GW in parallel  
2 Peter 2:10 GNT
especially those who follow their filthy bodily lusts and despise God's authority. These false teachers are bold and arrogant, and show no respect for the glorious beings above; instead, they insult them.
Read 2 Peter 2 GNT  |  Read 2 Peter 2:10 GNT in parallel  
2 Peter 2:10 HNV
but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;
Read 2 Peter 2 HNV  |  Read 2 Peter 2:10 HNV in parallel  
2 Peter 2:10 CSB
especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority. Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones;
Read 2 Peter 2 CSB  |  Read 2 Peter 2:10 CSB in parallel  
2 Peter 2:10 KJV
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
Read 2 Peter 2 KJV  |  Read 2 Peter 2:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 2:10 BLA
especialmente a los que andan tras la carne en sus deseos corrompidos y desprecian la autoridad. Atrevidos y obstinados, no tiemblan cuando blasfeman de las majestades angélicas,
Read 2 Peter 2 BLA  |  Read 2 Peter 2:10 BLA in parallel  
2 Peter 2:10 RVR
Y principalmente á aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia é inmundicia, y desprecian la potestad; atrevidos, contumaces, que no temen decir mal de las potestades superiores:
Read 2 Peter 2 RVR  |  Read 2 Peter 2:10 RVR in parallel  
2 Peter 2:10 LEB
and especially those who go after the flesh in defiling lust and who despise authority. Bold [and] arrogant, they do not tremble in awe [as they] blaspheme majestic beings,
Read 2 Peter 2 LEB  |  Read 2 Peter 2:10 LEB in parallel  
2 Peter 2:10 LSG
ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d'impureté et qui méprisent l'autorité. Audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d'injurier les gloires,
Read 2 Peter 2 LSG  |  Read 2 Peter 2:10 LSG in parallel  
2 Peter 2:10 LUT
allermeist aber die, so da wandeln nach dem Fleisch in der unreinen Lust, und die Herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die Majestäten zu lästern,
Read 2 Peter 2 LUT  |  Read 2 Peter 2:10 LUT in parallel  
2 Peter 2:10 NAS
and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,
Read 2 Peter 2 NAS  |  Read 2 Peter 2:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 2:10 NCV
That punishment is especially for those who live by doing the evil things their sinful selves want and who hate authority. These false teachers are bold and do anything they want. They are not afraid to speak against the angels.
Read 2 Peter 2 NCV  |  Read 2 Peter 2:10 NCV in parallel  
2 Peter 2:10 NIRV
Most of all, this is true of people who follow the evil longings of their sinful natures. They hate to be under authority. Those false prophets are bold and proud. They aren't afraid to speak evil things against heavenly beings.
Read 2 Peter 2 NIRV  |  Read 2 Peter 2:10 NIRV in parallel  
2 Peter 2:10 NIV
This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings;
Read 2 Peter 2 NIV  |  Read 2 Peter 2:10 NIV in parallel  
2 Peter 2:10 NLT
He is especially hard on those who follow their own evil, lustful desires and who despise authority. These people are proud and arrogant, daring even to scoff at the glorious ones without so much as trembling.
Read 2 Peter 2 NLT  |  Read 2 Peter 2:10 NLT in parallel  
2 Peter 2:10 OST
Principalement ceux qui suivent la chair, dans la convoitise de l'impureté, et qui méprisent la domination, audacieux, arrogants, et qui ne craignent point d'injurier les dignités,
Read 2 Peter 2 OST  |  Read 2 Peter 2:10 OST in parallel  
2 Peter 2:10 RSV
and especially those who indulge in the lust of defiling passion and despise authority. Bold and wilful, they are not afraid to revile the glorious ones,
Read 2 Peter 2 RSV  |  Read 2 Peter 2:10 RSV in parallel  
2 Peter 2:10 RIV
e massimamente quelli che van dietro alla carne nelle immonde concupiscenze, e sprezzano l’autorità. Audaci, arroganti, non hanno orrore di dir male delle dignità;
Read 2 Peter 2 RIV  |  Read 2 Peter 2:10 RIV in parallel  
2 Peter 2:10 SEV
y principalmente a aquellos que, siguiendo la carne, andan en concupiscencia de inmundicia, y menosprecian la Potestad; atrevidos, soberbios, que no temen decir mal de las potestades superiores;
Read 2 Peter 2 SEV  |  Read 2 Peter 2:10 SEV in parallel  
2 Peter 2:10 SVV
Maar allermeest degenen, die naar het vlees in onreine begeerlijkheid wandelen, en de heerschappij verachten; die stout zijn, zichzelven behagen, en die de heerlijkheden niet schromen te lasteren;
Read 2 Peter 2 SVV  |  Read 2 Peter 2:10 SVV in parallel  
2 Peter 2:10 DBY
and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:
Read 2 Peter 2 DBY  |  Read 2 Peter 2:10 DBY in parallel  
2 Peter 2:10 VUL
magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemantes
Read 2 Peter 2 VUL  |  Read 2 Peter 2:10 VUL in parallel  
2 Peter 2:10 MSG
God is especially incensed against these "teachers" who live by lust, addicted to a filthy existence. They despise interference from true authority, preferring to indulge in self-rule. Insolent egotists, they don't hesitate to speak evil against the most splendid of creatures.
Read 2 Peter 2 MSG  |  Read 2 Peter 2:10 MSG in parallel  
2 Peter 2:10 WBT
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they], self-willed; they are not afraid to speak evil of dignities.
Read 2 Peter 2 WBT  |  Read 2 Peter 2:10 WBT in parallel  
2 Peter 2:10 TMB
but chiefly those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise governance. Presumptuous are they and selfwilled; they are not afraid to speak evil of dignities,
Read 2 Peter 2 TMB  |  Read 2 Peter 2:10 TMB in parallel  
2 Peter 2:10 TNIV
This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;
Read 2 Peter 2 TNIV  |  Read 2 Peter 2:10 TNIV in parallel  
2 Peter 2:10 WNT
and especially those who are abandoned to sensuality--craving, as they do, for polluted things, and scorning control. Fool-hardy and self-willed, they do not tremble when speaking evil of glorious beings;
Read 2 Peter 2 WNT  |  Read 2 Peter 2:10 WNT in parallel  
2 Peter 2:10 WEB
but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries;
Read 2 Peter 2 WEB  |  Read 2 Peter 2:10 WEB in parallel  
2 Peter 2:10 WYC
but more them that walk after the flesh, in coveting of uncleanness, and despise lordshipping, and be bold, pleasing themselves, and dread not to bring in sects, blaspheming;
Read 2 Peter 2 WYC  |  Read 2 Peter 2:10 WYC in parallel  
2 Peter 2:10 YLT
and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of,
Read 2 Peter 2 YLT  |  Read 2 Peter 2:10 YLT in parallel  

2 Peter 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Believers are cautioned against false teachers, and the certainty of their punishment shown from examples. (1-9) An account of these seducers, as exceedingly wicked. (10-16) But as making high pretences to liberty and purity. (17-22)

Verses 1-9 Though the way of error is a hurtful way, many are always ready to walk therein. Let us take care we give no occasion to the enemy to blaspheme the holy name whereby we are called, or to speak evil of the way of salvation by Jesus Christ, who is the Way, the Truth, and the Life. These seducers used feigned words, they deceived the hearts of their followers. Such are condemned already, and the wrath of God abides upon them. God's usual method of proceeding is shown by examples. Angels were cast down from all their glory and dignity, for their disobedience. If creatures sin, even in heaven, they must suffer in hell. Sin is the work of darkness, and darkness is the wages of sin. See how God dealt with the old world. The number of offenders no more procures favour, than their quality. If the sin be universal, the punishment shall likewise extend to all. If in a fruitful soil the people abound in sin, God can at once turn a fruitful land into barrenness, and a well-watered country into ashes. No plans or politics can keep off judgments from a sinful people. He who keeps fire and water from hurting his people, ( Isaiah 43:2 ) , can make either destroy his enemies; they are never safe. When God sends destruction on the ungodly, he commands deliverance for the righteous. In bad company we cannot but get either guilt or grief. Let the sins of others be troubles to us. Yet it is possible for the children of the Lord, living among the most profane, to retain their integrity; there being more power in the grace of Christ, and his dwelling in them, than in the temptations of Satan, or the example of the wicked, with all their terrors or allurements. In our intentions and inclinations to commit sin, we meet with strange hinderances, if we mark them When we intend mischief, God sends many stops to hinder us, as if to say, Take heed what you do. His wisdom and power will surely effect the purposes of his love, and the engagements of his truth; while wicked men often escape suffering here, because they are kept to the day of judgment, to be punished with the devil and his angels.

Verses 10-16 Impure seducers and their abandoned followers, give themselves up to their own fleshly minds. Refusing to bring every thought to the obedience of Christ, they act against God's righteous precepts. They walk after the flesh, they go on in sinful courses, and increase to greater degrees of impurity and wickedness. They also despise those whom God has set in authority over them, and requires them to honour. Outward temporal good things are the wages sinners expect and promise themselves. And none have more cause to tremble, than those who are bold to gratify their sinful lusts, by presuming on the Divine grace and mercy. Many such there have been, and are, who speak lightly of the restraints of God's law, and deem themselves freed from obligations to obey it. Let Christians stand at a distance from such.

Verses 17-22 The word of truth is the water of life, which refreshes the souls that receive it; but deceivers spread and promote error, and are set forth as empty, because there is no truth in them. As clouds hinder the light of the sun, so do these darken counsel by words wherein there is no truth. Seeing that these men increase darkness in this world, it is very just that the mist ofdarkness should be their portion in the next. In the midst of their talk of liberty, these men are the vilest slaves; their own lusts gain a complete victory over them, and they are actually in bondage. When men are entangled, they are easily overcome; therefore Christians should keep close to the word of God, and watch against all who seek to bewilder them. A state of apostacy is worse than a state of ignorance. To bring an evil report upon the good way of God, and a false charge against the way of truth, must expose to the heaviest condemnation. How dreadful is the state here described! Yet though such a case is deplorable, it is not utterly hopeless; the leper may be made clean, and even the dead may be raised. Is thy backsliding a grief to thee? Believe in the Lord Jesus, and thou shalt be saved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use