Compare Translations for 2 Peter 3:1

2 Peter 3:1 ASV
This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
Read 2 Peter 3 ASV  |  Read 2 Peter 3:1 ASV in parallel  
2 Peter 3:1 CSB
Dear friends, this is now the second letter I've written you; in both, I awaken your pure understanding with a reminder,
Read 2 Peter 3 CSB  |  Read 2 Peter 3:1 CSB in parallel  
2 Peter 3:1 KJV
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
Read 2 Peter 3 KJV  |  Read 2 Peter 3:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 3:1 NKJV
Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),
Read 2 Peter 3 NKJV  |  Read 2 Peter 3:1 NKJV in parallel  
2 Peter 3:1 RSV
This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;
Read 2 Peter 3 RSV  |  Read 2 Peter 3:1 RSV in parallel  
2 Peter 3:1 BBE
My loved ones, this is now my second letter to you, and in this as in the first, I am attempting to keep your true minds awake;
Read 2 Peter 3 BBE  |  Read 2 Peter 3:1 BBE in parallel  
2 Peter 3:1 CJB
Dear friends, I am writing you now this second letter; and in both letters I am trying to arouse you to wholesome thinking by means of reminders;
Read 2 Peter 3 CJB  |  Read 2 Peter 3:1 CJB in parallel  
2 Peter 3:1 RHE
Behold this second epistle I write to you, my dearly beloved, in which, I stir up by way of admonition your sincere mind:
Read 2 Peter 3 RHE  |  Read 2 Peter 3:1 RHE in parallel  
2 Peter 3:1 ELB
Diesen zweiten Brief, Geliebte, schreibe ich euch bereits, in welchen beiden ich durch Erinnerung eure lautere Gesinnung aufwecke,
Read 2 Peter 3 ELB  |  Read 2 Peter 3:1 ELB in parallel  
2 Peter 3:1 ESV
This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
Read 2 Peter 3 ESV  |  Read 2 Peter 3:1 ESV in parallel  
2 Peter 3:1 GDB
DILETTI, questa è già la seconda epistola che io vi scrivo; nell’una e nell’altra delle quali io desto con ricordo la vostra sincera mente.
Read 2 Peter 3 GDB  |  Read 2 Peter 3:1 GDB in parallel  
2 Peter 3:1 GW
Dear friends, this is the second letter I'm writing to you. In both letters I'm trying to refresh your memory.
Read 2 Peter 3 GW  |  Read 2 Peter 3:1 GW in parallel  
2 Peter 3:1 GNT
My dear friends, this is now the second letter I have written you. In both letters I have tried to arouse pure thoughts in your minds by reminding you of these things.
Read 2 Peter 3 GNT  |  Read 2 Peter 3:1 GNT in parallel  
2 Peter 3:1 HNV
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
Read 2 Peter 3 HNV  |  Read 2 Peter 3:1 HNV in parallel  
2 Peter 3:1 BLA
Amados, esta es ya la segunda carta que os escribo, en las cuales, como recordatorio, despierto en vosotros vuestro sincero entendimiento,
Read 2 Peter 3 BLA  |  Read 2 Peter 3:1 BLA in parallel  
2 Peter 3:1 RVR
CARISIMOS, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;
Read 2 Peter 3 RVR  |  Read 2 Peter 3:1 RVR in parallel  
2 Peter 3:1 LEB
Dear friends, this [is] already the second letter I am writing to you, in [both of] which I am attempting to stir up your sincere mind by a reminder,
Read 2 Peter 3 LEB  |  Read 2 Peter 3:1 LEB in parallel  
2 Peter 3:1 LSG
Voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence,
Read 2 Peter 3 LSG  |  Read 2 Peter 3:1 LSG in parallel  
2 Peter 3:1 LUT
Dies ist der zweite Brief, den ich euch schreibe, ihr Lieben, in welchem ich euch erinnere und erwecke euren lautern Sinn,
Read 2 Peter 3 LUT  |  Read 2 Peter 3:1 LUT in parallel  
2 Peter 3:1 NAS
This is now, beloved, the second letter I am writing to you in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
Read 2 Peter 3 NAS  |  Read 2 Peter 3:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 3:1 NCV
My friends, this is the second letter I have written you to help your honest minds remember.
Read 2 Peter 3 NCV  |  Read 2 Peter 3:1 NCV in parallel  
2 Peter 3:1 NIRV
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders. I want to stir you up to think in a way that is pure.
Read 2 Peter 3 NIRV  |  Read 2 Peter 3:1 NIRV in parallel  
2 Peter 3:1 NIV
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
Read 2 Peter 3 NIV  |  Read 2 Peter 3:1 NIV in parallel  
2 Peter 3:1 NLT
This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory.
Read 2 Peter 3 NLT  |  Read 2 Peter 3:1 NLT in parallel  
2 Peter 3:1 NRS
This is now, beloved, the second letter I am writing to you; in them I am trying to arouse your sincere intention by reminding you
Read 2 Peter 3 NRS  |  Read 2 Peter 3:1 NRS in parallel  
2 Peter 3:1 OST
Bien-aimés, voici déjà la seconde épître que je vous écris. Dans l'une et dans l'autre je réveille par mes avertissements votre saine intelligence;
Read 2 Peter 3 OST  |  Read 2 Peter 3:1 OST in parallel  
2 Peter 3:1 RIV
Diletti, questa è già la seconda epistola che vi scrivo; e in ambedue io tengo desta la vostra mente sincera facendo appello alla vostra memoria,
Read 2 Peter 3 RIV  |  Read 2 Peter 3:1 RIV in parallel  
2 Peter 3:1 SEV
Carísimos, yo os escribo ahora esta segunda carta, por la cual despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;
Read 2 Peter 3 SEV  |  Read 2 Peter 3:1 SEV in parallel  
2 Peter 3:1 SVV
Dezen tweeden zendbrief, geliefden, schrijf ik nu aan u, in welke beide ik door vermaning uw oprecht gemoed opwekke;
Read 2 Peter 3 SVV  |  Read 2 Peter 3:1 SVV in parallel  
2 Peter 3:1 DBY
This, a second letter, beloved, I already write to you, in [both] which I stir up, in the way of putting you in remembrance, your pure mind,
Read 2 Peter 3 DBY  |  Read 2 Peter 3:1 DBY in parallel  
2 Peter 3:1 VUL
hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mentem
Read 2 Peter 3 VUL  |  Read 2 Peter 3:1 VUL in parallel  
2 Peter 3:1 MSG
My dear friends, this is now the second time I've written to you, both letters reminders to hold your minds in a state of undistracted attention.
Read 2 Peter 3 MSG  |  Read 2 Peter 3:1 MSG in parallel  
2 Peter 3:1 WBT
This second epistle, beloved, I now write to you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:
Read 2 Peter 3 WBT  |  Read 2 Peter 3:1 WBT in parallel  
2 Peter 3:1 TMB
This second epistle, beloved, I now write unto you, in both of which I stir up your purity of mind by way of remembrance,
Read 2 Peter 3 TMB  |  Read 2 Peter 3:1 TMB in parallel  
2 Peter 3:1 TNIV
Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
Read 2 Peter 3 TNIV  |  Read 2 Peter 3:1 TNIV in parallel  
2 Peter 3:1 WNT
This letter which I am now writing to you, dear friends, is my second letter. In both my letters I seek to revive in your honest minds the memory of certain things,
Read 2 Peter 3 WNT  |  Read 2 Peter 3:1 WNT in parallel  
2 Peter 3:1 WEB
This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
Read 2 Peter 3 WEB  |  Read 2 Peter 3:1 WEB in parallel  
2 Peter 3:1 WYC
Lo! ye most dear-worthy brethren, I write to you this second epistle [Lo! I write to you, most dear, this second epistle], in which I stir your clear soul by admonishing together,
Read 2 Peter 3 WYC  |  Read 2 Peter 3:1 WYC in parallel  
2 Peter 3:1 YLT
This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding [you],
Read 2 Peter 3 YLT  |  Read 2 Peter 3:1 YLT in parallel  

2 Peter 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The design here is to remind of Christ's final coming to judgement. (1-4) He will appear unexpectedly, when the present frame of nature will be dissolved by fire. (5-10) From thence is inferred the need for holiness, and stedfastness in the faith. (11-18)

Verses 1-4 The purified minds of Christians are to be stirred up, that they may be active and lively in the work of holiness. There will be scoffers in the last days, under the gospel, men who make light of sin, and mock at salvation by Jesus Christ. One very principal article of our faith refers to what only has a promise to rest upon, and scoffers will attack it till our Lord is come. They will not believe that he will come. Because they see no changes, therefore they fear not God, ( Psalms 55:19 ) . What he never has done, they fancy he never can do, or never will do.

Verses 5-10 Had these scoffers considered the dreadful vengeance with which God swept away a whole world of ungodly men at once, surely they would not have scoffed at his threatening an equally terrible judgment. The heavens and the earth which now are, by the same word, it is declared, will be destroyed by fire. This is as sure to come, as the truth and the power of God can make it. Christians are here taught and established in the truth of the coming of the Lord. Though, in the account of men, there is a vast difference between one day and a thousand years, yet, in the account of God, there is no difference. All things past, present, and future, are ever before him: the delay of a thousand years cannot be so much to him, as putting off any thing for a day or for an hour is to us. If men have no knowledge or belief of the eternal God, they will be very apt to think him such as themselves. How hard is it to form any thoughts of eternity! What men count slackness, is long-suffering, and that to us-ward; it is giving more time to hisown people, to advance in knowledge and holiness, and in the exercise of faith and patience, to abound in good works, doing and suffering what they are called to, that they may bring glory to God. Settle therefore in your hearts that you shall certainly be called to give an account of all things done in the body, whether good or evil. And let a humble and diligent walking before God, and a frequent judging of yourselves, show a firm belief of the future judgment, though many live as if they were never to give any account at all. This day will come, when men are secure, and have no expectation of the day of the Lord. The stately palaces, and all the desirable things wherein wordly-minded men seek and place their happiness, shall be burned up; all sorts of creatures God has made, and all the works of men, must pass through the fire, which shall be a consuming fire to all that sin has brought into the world, though a refining fire to the works of God's hand. What will become of us, if we set our affections on this earth, and make it our portion, seeing all these things shall be burned up? Therefore make sure of happiness beyond this visible world.

Verses 11-18 From the doctrine of Christ's second coming, we are exhorted to purity and godliness. This is the effect of real knowledge. Very exact and universal holiness is enjoined, not resting in any low measure or degree. True Christians look for new heavens and a new earth; freed from the vanity to which things present are subject, and the sin they are polluted with. Those only who are clothed with the righteousness of Christ, and sanctified by the Holy Ghost, shall be admitted to dwell in this holy place. He is faithful, who has promised. Those, whose sins are pardoned, and their peace made with God, are the only safe and happy people; therefore follow after peace, and that with all men; follow after holiness as well as peace. Never expect to be found at that day of God in peace, if you are lazy and idle in this your day, in which we must finish the work given us to do. Only the diligent Christian will be the happy Christian in the day of the Lord. Our Lord will suddenly come to us, or shortly call us to him; and shall he find us idle? Learn to make a right use of the patience of our Lord, who as yet delays his coming. Proud, carnal, and corrupt men, seek to wrest some things into a seeming agreement with their wicked doctrines. But this is no reason why St. Paul's epistles, or any other part of the Scriptures, should be laid aside; for men, left to themselves, pervert every gift of God. Then let us seek to have our minds prepared for receiving things hard to be understood, by putting in practice things which are more easy to be understood. But there must be self-denial and suspicion of ourselves, and submission to the authority of Christ Jesus, before we can heartily receive all the truths of the gospel, therefore we are in great danger of rejecting the truth. And whatever opinions and thoughts of men are not according to the law of God, and warranted by it, the believer disclaims and abhors. Those who are led away by error, fall from their own stedfastness. And that we may avoid being led away, we must seek to grow in all grace, in faith, and virtue, and knowledge. Labour to know Christ more clearly, and more fully; to know him so as to be more like him, and to love him better. This is the knowledge of Christ, which the apostle Paul reached after, and desired to attain; and those who taste this effect of the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, will, upon receiving such grace from him, give thanks and praise him, and join in ascribing glory to him now, in the full assurance of doing the same hereafter, for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use