2 Peter 3:13

13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.

2 Peter 3:13 in Other Translations

KJV
13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
ESV
13 But according to his promise we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.
NLT
13 But we are looking forward to the new heavens and new earth he has promised, a world filled with God’s righteousness.
MSG
13 but we'll hardly notice. We'll be looking the other way, ready for the promised new heavens and the promised new earth, all landscaped with righteousness.
CSB
13 But based on His promise, we wait for new heavens and a new earth, where righteousness will dwell.

2 Peter 3:13 Meaning and Commentary

2 Peter 3:13

Nevertheless we, according to his promise
Or promises, as the Alexandrian copy, and the Vulgate Latin version; namely those in ( Isaiah 65:17 ) ( 66:22 ) ;

look for new heavens and a new earth;
not figuratively, the world to come in distinction from the Jewish world or state; a new church state, the Gospel dispensation, with new ordinances, as baptism and the Lord's supper, all legal ceremonies and ordinances being gone, and everything new; for these things had taken place already, and were not looked for as future: but these phrases are to be understood literally, as the heavens and the earth are in every passage in the context, ( 2 Peter 3:5 2 Peter 3:7 2 Peter 3:10 ) ; and designs not new heavens and earth for substance, but for qualities; the heavens and elements being melted and dissolved, and so purged and purified by fire, and the earth and its works being burnt up with it, and so cleared of everything noxious, needless, and disagreeable, new heavens and a new earth will appear, refined and purged from everything which the curse brought thereon for man's sin: and such heavens and earth the saints look for by faith and hope, and earnest expectation, and with desire and pleasure; and therefore are not distressed, as they have no reason to be, with the burning of the present heavens and earth, as awful as these things will be; and they expect them not upon their own fancies and imaginations, or the vain conjectures and cunningly devised fables of men, but according to the promises of God recorded in the above passages, and in which they may be confirmed by the words of Christ, and by the vision of John, ( Revelation 20:1 Revelation 20:5 ) . The Alexandrian copy reads, "and his promises"; as if it respected other promises the saints looked for besides the new heavens and earth; namely, the resurrection of the dead, eternal life, the in corruptible inheritance, the ultimate glory and happiness:

wherein dwelleth righteousness;
meaning not the heavenly felicity, called sometimes the crown of righteousness, and the hope of righteousness, to which righteousness gives a right, and where it will be perfect, for the apostle is not speaking of the ultimate glory of the saints; nor the righteousness of Christ, as dwelling in the saints, as if the sense was this, we in whom righteousness dwells, look for new heavens and a new earth; for though the righteousness of Christ is unto and upon them that believe, yet it is not in them; it is in Christ, and dwells in him, and not in them; it is not inherent in them, but imputed to them: by "righteousness" is meant righteous men; such as are so not in and of themselves, or by the deeds of the law, or by works of righteousness done by them, but who are made righteous by the obedience of Christ, and are righteousness itself in him; see ( Jeremiah 33:16 ) ( 2 Corinthians 5:21 ) ; now these, and these only, will be the inhabitants of the new heavens and the new earth; there will be no unrighteous persons there, as in the present world, which lies in wickedness, and is full of wicked men; and they will be stocked with inhabitants after this manner; all the elect will now be gathered in, and Christ, when he comes, will bring all his saints with him from heaven, and will raise their bodies, and reunite them to their souls; and those that are alive will be caught up to meet the Lord in the air, and will make up together the general assembly and church of the firstborn, whose names are written in heaven; and whereas, upon the coming of Christ, the present heavens and earth will be burnt or purified by fire, and so made new and fit for the spirits of just men made perfect, who being again embodied, will fill the face of them, and shall inherit the earth, and reign with Christ on it for a thousand years, during which time there will not be a wicked man in them; for the wicked that will be alive at Christ's coming will be burnt with the earth, and the wicked dead shall not rise till the thousand years are ended, and who being raised, will, together with the devils, make the Gog and Magog army; wherefore none but righteous persons can look for these new heavens and earth, for to these only are they promised, and such only shall dwell in them; so the Targum on ( Jeremiah 23:23 ) paraphrases the words,

``I God have created the world from the beginning, saith the Lord, I God will "renew the world for the righteous":''

and this will be, the Jews say, for the space of a thousand years;

``it is a tradition (they say F12) of the house of Elias, that the righteous, whom the holy blessed God will raise from the dead shall not return to their dust, as is said, ( Isaiah 4:3 ) , and it shall come to pass as the Holy One continues for ever, so they shall continue for ever; and if you should say those years (some editions read, "those thousand years", and so the gloss upon the place) in which the holy blessed God "renews the world": as it is said ( Isaiah 2:11 ) , and the Lord alone; &c. what shall they do? the holy blessed God will make them wings as eagles, and they shall fly upon the face of the waters:''

and this renovation of the heavens and the earth, they say, will be in the seventh millennium;

``in the seventh thousand year (they assert F13) there will be found new heavens and a new earth;''

which agree with these words of Peter.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Sanhedrin, fol. 92. 1, 2. Ed. Coch. p. 317.
F13 Zohar in Gen. fol. 35. 3.

2 Peter 3:13 In-Context

11 Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
12 as you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.
13 But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
14 So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
15 Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.

Cross References 1

  • 1. Isaiah 65:17; Isaiah 66:22; Revelation 21:1
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.