Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Compare Translations for 2 Samuel 16:15

2 Samuel 16:15 ASV
And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 ASV  |  Read 2 Samuel 16:15 ASV in parallel  
2 Samuel 16:15 BBE
And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 BBE  |  Read 2 Samuel 16:15 BBE in parallel  
2 Samuel 16:15 CEB
Now Absalom and all the Israelites entered Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 CEB  |  Read 2 Samuel 16:15 CEB in parallel  
2 Samuel 16:15 CJB
Meanwhile Avshalom and all the people, the men of Isra'el, came to Yerushalayim; Achitofel was with him.
Read 2 Samuel 16 CJB  |  Read 2 Samuel 16:15 CJB in parallel  
2 Samuel 16:15 RHE
But Absalom and all his people came into Jerusalem, and Achitophel was with him.
Read 2 Samuel 16 RHE  |  Read 2 Samuel 16:15 RHE in parallel  
2 Samuel 16:15 ESV
Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 ESV  |  Read 2 Samuel 16:15 ESV in parallel  
2 Samuel 16:15 GW
Meanwhile, Absalom and all Israel's troops came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 GW  |  Read 2 Samuel 16:15 GW in parallel  
2 Samuel 16:15 GNT
Absalom and all the Israelites with him entered Jerusalem, and Ahithophel was with them.
Read 2 Samuel 16 GNT  |  Read 2 Samuel 16:15 GNT in parallel  
2 Samuel 16:15 HNV
Avshalom, and all the people, the men of Yisra'el, came to Yerushalayim, and Achitofel with him.
Read 2 Samuel 16 HNV  |  Read 2 Samuel 16:15 HNV in parallel  
2 Samuel 16:15 CSB
Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.
Read 2 Samuel 16 CSB  |  Read 2 Samuel 16:15 CSB in parallel  
2 Samuel 16:15 KJV
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 KJV  |  Read 2 Samuel 16:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 16:15 LEB
Now Absalom and all the people, the men of Israel, had come to Jerusalem, and Ahithophel [was] with him.
Read 2 Samuel 16 LEB  |  Read 2 Samuel 16:15 LEB in parallel  
2 Samuel 16:15 NAS
Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 NAS  |  Read 2 Samuel 16:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 16:15 NCV
Meanwhile, Absalom, Ahithophel, and all the Israelites arrived at Jerusalem.
Read 2 Samuel 16 NCV  |  Read 2 Samuel 16:15 NCV in parallel  
2 Samuel 16:15 NIRV
During that time, Absalom and all of the men of Israel came to Jerusalem. Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 NIRV  |  Read 2 Samuel 16:15 NIRV in parallel  
2 Samuel 16:15 NIV
Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 NIV  |  Read 2 Samuel 16:15 NIV in parallel  
2 Samuel 16:15 NKJV
Meanwhile Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem; and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 NKJV  |  Read 2 Samuel 16:15 NKJV in parallel  
2 Samuel 16:15 NLT
Meanwhile, Absalom and his men arrived at Jerusalem, accompanied by Ahithophel.
Read 2 Samuel 16 NLT  |  Read 2 Samuel 16:15 NLT in parallel  
2 Samuel 16:15 NRS
Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem; Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 NRS  |  Read 2 Samuel 16:15 NRS in parallel  
2 Samuel 16:15 RSV
Now Ab'salom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahith'ophel with him.
Read 2 Samuel 16 RSV  |  Read 2 Samuel 16:15 RSV in parallel  
2 Samuel 16:15 DBY
Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 DBY  |  Read 2 Samuel 16:15 DBY in parallel  
2 Samuel 16:15 MSG
By this time Absalom and all his men were in Jerusalem. And Ahithophel was with them.
Read 2 Samuel 16 MSG  |  Read 2 Samuel 16:15 MSG in parallel  
2 Samuel 16:15 WBT
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 WBT  |  Read 2 Samuel 16:15 WBT in parallel  
2 Samuel 16:15 TMB
And Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 TMB  |  Read 2 Samuel 16:15 TMB in parallel  
2 Samuel 16:15 TNIV
Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Read 2 Samuel 16 TNIV  |  Read 2 Samuel 16:15 TNIV in parallel  
2 Samuel 16:15 WEB
Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
Read 2 Samuel 16 WEB  |  Read 2 Samuel 16:15 WEB in parallel  
2 Samuel 16:15 WYC
And Absalom, and all the people of Israel entered into Jerusalem, but also Ahithophel with him (and Ahithophel was with him).
Read 2 Samuel 16 WYC  |  Read 2 Samuel 16:15 WYC in parallel  
2 Samuel 16:15 YLT
And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,
Read 2 Samuel 16 YLT  |  Read 2 Samuel 16:15 YLT in parallel  

2 Samuel 16 Commentary - Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Concise)

Chapter 16

Ziba's falsehood. (1-4) David cursed by Shimei. (5-14) Ahithophel's counsel. (15-23)

Verses 1-4 Ziba belied Mephibosheth. Great men ought always to be jealous of flatterers, and to be careful that they hear both sides.

Verses 5-14 David bore Shimei's curses much better than Ziba's flatteries; by these he was brought to pass a wrong judgment on another, by those to pass a right judgment on himself: the world's smiles are more dangerous than its frowns. Once and again David spared Saul's life, while Saul sought his. But innocence is no defence against malice and falsehood; nor are we to think it strange, if we are charged with that which we have been most careful to keep ourselves from. It is well for us, that men are not to be our judges, but He whose judgment is according to truth. See how patient David was under this abuse. Let this remind us of Christ, who prayed for those who reviled and crucified him. A humble spirit will turn reproaches into reproofs, and get good from them, instead of being provoked by them. David the hand of God in it, and comforts himself that God would bring good out of his affliction. We may depend upon God to repay, not only our services, but our sufferings.

Verses 15-23 The wisest counsellors of that age were Ahithophel and Hushai: Absalom thinks himself sure of success, when he has both; on them he relies, and consults not the ark, though he had that with him. But miserable counsellors were they both. Hushai would never counsel him to do wisely. Ahithophel counselled him to do wickedly; and so did as effectually betray him, as he did, who was designedly false to him: for they that advise men to sin, certainly advise them to their hurt. After all, honesty is the best policy, and will be found so in the long run. Ahithophel gave wicked counsel to Absalom; to render himself so hateful to his father, that he would never be reconciled to him; this cursed policy was of the devil. How desperately wicked is the human heart!

2 Samuel 16 Commentary - Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

CHAPTER 16

2 Samuel 16:1-4 . ZIBA, BY FALSE SUGGESTIONS, CLAIMS HIS MASTER'S INHERITANCE.

1. Ziba the servant of Mephibosheth met him--This crafty man, anticipating the certain failure of Absalom's conspiracy, took steps to prepare for his future advancement on the restoration of the king.
a bottle of wine--a large goatskin vessel. Its size made the supply of wine proportioned to the rest of his present.

2. The asses be for the king's household to ride on--The royal fugitives were moving on foot, not from inability to procure conveyances, but as being suitable to their present state of humiliation and penitence.

3. To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father--Such a hope might not unnaturally arise at this period of civil distraction, that the family of David would destroy themselves by their mutual broils, and the people reinstate the old dynasty. There was an air of plausibility in Ziba's story. Many, on whom the king had conferred favors, were now deserting him. No wonder, therefore, that in the excitement of momentary feeling, believing, on the report of a slanderer, Mephibosheth to be among the number, he pronounced a rash and unrighteous judgment by which a great injury was inflicted on the character and interests of a devoted friend.

2 Samuel 16:5-19 . SHIMEI CURSES DAVID.

5-12. when king David came to Bahurim--a city of Benjamin ( 2 Samuel 3:16 , 19:16 ). It is, however, only the confines of the district that are here meant.
Shimei, the son of Gera--The misfortune of his family, and the occupation by David of what they considered their rightful possessions, afforded a natural, if not a justifiable cause for this ebullition of rude insults and violence. He upbraided David as an ambitious usurper, and charged him, as one whose misdeeds had recoiled upon his own head, to surrender a throne to which he was not entitled. His language was that of a man incensed by the wrongs that he conceived had been done to his house. David was guiltless of the crime of which Shimei accused him; but his conscience reminded him of other flagrant iniquities; and he, therefore, regarded the cursing of this man as a chastisement from heaven. His answer to Abishai's proposal evinced the spirit of deep and humble resignation--the spirit of a man who watched the course of Providence, and acknowledged Shimei as the instrument of God's chastening hand. One thing is remarkable, that he acted more independently of the sons of Zeruiah in this season of great distress than he could often muster courage to do in the days of his prosperity and power.

13. went along on the hill's side over against him--as he descended the rough road on the eastern side of the Mount of Olives, "went along on the hill's side"--literally, "the rib of the hill."
threw stones at him--as a mark of contempt and insult.
cast dust--As if to add insult to injury, clouds of dust were thrown by this disloyal subject in the path of his unfortunate sovereign.

14. refreshed themselves there--that is, in the city of Bahurim.

15-19. Hushai said unto Absalom, God save the king--Hushai's devotion to David was so well-known, that his presence in the camp of the conspirators excited great surprise. Professing, however, with great address, to consider it his duty to support the cause which the course of Providence and the national will had seemingly decreed should triumph, and urging his friendship for the father as a ground of confidence in his fidelity to the son, he persuaded Absalom of his sincerity, and was admitted among the councillors of the new king.

2 Samuel 16:20-23 . AHITHOPHEL'S COUNSEL.

20. Give counsel among you what we shall do--This is the first cabinet council on record, although the deference paid to Ahithophel gave him the entire direction of the proceedings.

21. Ahithophel said unto Absalom--This councillor saw that now the die was cast; half measures would be inexpedient. To cut off all possibility of reconciliation between the king and his rebellious son, he gave this atrocious advice regarding the treatment of the royal women who had been left in charge of the palace. Women, being held sacred, are generally left inviolate in the casualties of war. The history of the East affords only one parallel to this infamous outrage of Absalom.