Compare Translations for 2 Samuel 18:10

2 Samuel 18:10 KJV
And a certain man saw it, and told Joab, and said , Behold, I saw Absalom hanged in an oak.
Read 2 Samuel 18 KJV  |  Read 2 Samuel 18:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 18:10 BLA
Cuando uno de los hombres vio esto, avisó a Joab, diciendo: He aquí, vi a Absalón colgado de una encina.
Read 2 Samuel 18 BLA  |  Read 2 Samuel 18:10 BLA in parallel  
2 Samuel 18:10 RVR
Y viéndolo uno, avisó á Joab, diciendo: He aquí que he visto á Absalom colgado de un alcornoque.
Read 2 Samuel 18 RVR  |  Read 2 Samuel 18:10 RVR in parallel  
2 Samuel 18:10 NKJV
Now a certain man saw it and told Joab, and said, "I just saw Absalom hanging in a terebinth tree!"
Read 2 Samuel 18 NKJV  |  Read 2 Samuel 18:10 NKJV in parallel  
2 Samuel 18:10 NRS
A man saw it, and told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak."
Read 2 Samuel 18 NRS  |  Read 2 Samuel 18:10 NRS in parallel  
2 Samuel 18:10 ASV
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Read 2 Samuel 18 ASV  |  Read 2 Samuel 18:10 ASV in parallel  
2 Samuel 18:10 BBE
And a certain man saw it and said to Joab, I saw Absalom hanging in a tree.
Read 2 Samuel 18 BBE  |  Read 2 Samuel 18:10 BBE in parallel  
2 Samuel 18:10 CJB
Someone saw it and told Yo'av, "I saw Avshalom hanging in a terebinth."
Read 2 Samuel 18 CJB  |  Read 2 Samuel 18:10 CJB in parallel  
2 Samuel 18:10 RHE
And one saw this and told Joab, saying: I saw Absalom hanging upon an oak.
Read 2 Samuel 18 RHE  |  Read 2 Samuel 18:10 RHE in parallel  
2 Samuel 18:10 ELB
Und ein Mann sah es und berichtete es Joab und sprach: Siehe, ich habe Absalom an einer Terebinthe hangen sehen.
Read 2 Samuel 18 ELB  |  Read 2 Samuel 18:10 ELB in parallel  
2 Samuel 18:10 ESV
And a certain man saw it and told Joab, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
Read 2 Samuel 18 ESV  |  Read 2 Samuel 18:10 ESV in parallel  
2 Samuel 18:10 GDB
Ed un uomo lo vide, e lo rapportò a Ioab, e disse: Ecco, io ho veduto Absalom appeso ad una quercia.
Read 2 Samuel 18 GDB  |  Read 2 Samuel 18:10 GDB in parallel  
2 Samuel 18:10 GW
A man who saw this told Joab, "I saw Absalom hanging in a tree."
Read 2 Samuel 18 GW  |  Read 2 Samuel 18:10 GW in parallel  
2 Samuel 18:10 GNT
One of David's men saw him and reported to Joab, "Sir, I saw Absalom hanging in an oak tree!"
Read 2 Samuel 18 GNT  |  Read 2 Samuel 18:10 GNT in parallel  
2 Samuel 18:10 HNV
A certain man saw it, and told Yo'av, and said, Behold, I saw Avshalom hanging in an oak.
Read 2 Samuel 18 HNV  |  Read 2 Samuel 18:10 HNV in parallel  
2 Samuel 18:10 CSB
One of the men saw [him] and informed Joab. He said, "I just saw Absalom hanging in an oak tree!"
Read 2 Samuel 18 CSB  |  Read 2 Samuel 18:10 CSB in parallel  
2 Samuel 18:10 LSG
Un homme ayant vu cela vint dire ? Joab: Voici, j'ai vu Absalom suspendu ? un t?r?binthe.
Read 2 Samuel 18 LSG  |  Read 2 Samuel 18:10 LSG in parallel  
2 Samuel 18:10 LUT
Da das ein Mann sah, sagte er's Joab an und sprach: Siehe, ich sah Absalom an einer Eiche hangen.
Read 2 Samuel 18 LUT  |  Read 2 Samuel 18:10 LUT in parallel  
2 Samuel 18:10 NAS
When a certain man saw it, he told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanging in an oak."
Read 2 Samuel 18 NAS  |  Read 2 Samuel 18:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 18:10 NCV
When one of the men saw it happen, he told Joab, "I saw Absalom hanging in an oak tree!"
Read 2 Samuel 18 NCV  |  Read 2 Samuel 18:10 NCV in parallel  
2 Samuel 18:10 NIRV
One of David's men saw what had happened. He told Joab, "I just saw Absalom hanging in an oak tree."
Read 2 Samuel 18 NIRV  |  Read 2 Samuel 18:10 NIRV in parallel  
2 Samuel 18:10 NIV
When one of the men saw this, he told Joab, "I just saw Absalom hanging in an oak tree."
Read 2 Samuel 18 NIV  |  Read 2 Samuel 18:10 NIV in parallel  
2 Samuel 18:10 NLT
One of David's men saw what had happened and told Joab, "I saw Absalom dangling in a tree."
Read 2 Samuel 18 NLT  |  Read 2 Samuel 18:10 NLT in parallel  
2 Samuel 18:10 OST
Et un homme, ayant vu cela, le rapporta à Joab, et dit: Voici, j'ai vu Absalom suspendu à un chêne.
Read 2 Samuel 18 OST  |  Read 2 Samuel 18:10 OST in parallel  
2 Samuel 18:10 RSV
And a certain man saw it, and told Jo'ab, "Behold, I saw Ab'salom hanging in an oak."
Read 2 Samuel 18 RSV  |  Read 2 Samuel 18:10 RSV in parallel  
2 Samuel 18:10 RIV
Un uomo vide questo, e lo venne a riferire a Joab, dicendo: "Ho veduto Absalom appeso a un terebinto".
Read 2 Samuel 18 RIV  |  Read 2 Samuel 18:10 RIV in parallel  
2 Samuel 18:10 SEV
Y viéndolo uno, avisó a Joab, diciendo: He aquí que he visto a Absalón colgado de un alcornoque.
Read 2 Samuel 18 SEV  |  Read 2 Samuel 18:10 SEV in parallel  
2 Samuel 18:10 SVV
Als dat een man zag, zo gaf hij het Joab te kennen, en zeide: Zie, ik heb Absalom zien hangen aan een eik.
Read 2 Samuel 18 SVV  |  Read 2 Samuel 18:10 SVV in parallel  
2 Samuel 18:10 DBY
And a man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth.
Read 2 Samuel 18 DBY  |  Read 2 Samuel 18:10 DBY in parallel  
2 Samuel 18:10 VUL
vidit autem hoc quispiam et nuntiavit Ioab dicens vidi Absalom pendere de quercu
Read 2 Samuel 18 VUL  |  Read 2 Samuel 18:10 VUL in parallel  
2 Samuel 18:10 MSG
A solitary soldier saw him and reported it to Joab, "I just saw Absalom hanging from an oak tree!"
Read 2 Samuel 18 MSG  |  Read 2 Samuel 18:10 MSG in parallel  
2 Samuel 18:10 WBT
And a certain man saw [it], and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Read 2 Samuel 18 WBT  |  Read 2 Samuel 18:10 WBT in parallel  
2 Samuel 18:10 TMB
And a certain man saw it, and told Joab and said, "Behold, I saw Absalom hanged in an oak."
Read 2 Samuel 18 TMB  |  Read 2 Samuel 18:10 TMB in parallel  
2 Samuel 18:10 TNIV
When one of the men saw what had happened, he told Joab, "I just saw Absalom hanging in an oak tree."
Read 2 Samuel 18 TNIV  |  Read 2 Samuel 18:10 TNIV in parallel  
2 Samuel 18:10 WEB
A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.
Read 2 Samuel 18 WEB  |  Read 2 Samuel 18:10 WEB in parallel  
2 Samuel 18:10 WYC
And some man saw this, and told it to Joab, and said, I saw Absalom hanged on an oak (and said, I saw Absalom hung up in an oak).
Read 2 Samuel 18 WYC  |  Read 2 Samuel 18:10 WYC in parallel  
2 Samuel 18:10 YLT
And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.'
Read 2 Samuel 18 YLT  |  Read 2 Samuel 18:10 YLT in parallel  

2 Samuel 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

Absalom's army defeated. (1-8) He is slain. (9-18) David's over-sorrow. (19-33)

Verses 1-8 How does David render good for evil! Absalom would have only David smitten; David would have only Absalom spared. This seems to be a resemblance of man's wickedness towards God, and God's mercy to man, of which it is hard to say which is most amazing. Now the Israelites see what it is to take counsel against the Lord and his anointed.

Verses 9-18 Let young people look upon Absalom, hanging on a tree, accursed, forsaken of heaven and earth; there let them read the Lord's abhorrence of rebellion against parents. Nothing can preserve men from misery and contempt, but heavenly wisdom and the grace of God.

Verses 19-33 By directing David to give God thanks for his victory, Ahimaaz prepared him for the news of his son's death. The more our hearts are fixed and enlarged, in thanksgiving to God for our mercies, the better disposed we shall be to bear with patience the afflictions mixed with them. Some think David's wish arose from concern about Absalom's everlasting state; but he rather seems to have spoken without due thought. He is to be blamed for showing so great fondness for a graceless son. Also for quarrelling with Divine justice. And for opposing the justice of the nation, which, as king, he had to administer, and which ought to be preferred before natural affection. The best men are not always in a good frame; we are apt to over-grieve for what we over-loved. But while we learn from this example to watch and pray against sinful indulgence, or neglect of our children, may we not, in David, perceive a shadow of the Saviour's love, who wept over, prayed for, and even suffered death for mankind, though vile rebels and enemies.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use