Compare Translations for 2 Samuel 24:11

2 Samuel 24:11 BBE
And David got up in the morning; now the word of the Lord had come to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 BBE  |  Read 2 Samuel 24:11 BBE in parallel  
2 Samuel 24:11 ESV
And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 ESV  |  Read 2 Samuel 24:11 ESV in parallel  
2 Samuel 24:11 NAS
When David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 NAS  |  Read 2 Samuel 24:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 24:11 NKJV
Now when David arose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 NKJV  |  Read 2 Samuel 24:11 NKJV in parallel  
2 Samuel 24:11 NRS
When David rose in the morning, the word of the Lord came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 NRS  |  Read 2 Samuel 24:11 NRS in parallel  
2 Samuel 24:11 ASV
And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 ASV  |  Read 2 Samuel 24:11 ASV in parallel  
2 Samuel 24:11 CJB
When David got up in the morning, this word of ADONAI came to the prophet Gad, David's seer:
Read 2 Samuel 24 CJB  |  Read 2 Samuel 24:11 CJB in parallel  
2 Samuel 24:11 RHE
And David arose in the morning, and the word of the Lord came to Gad the prophet and the seer of David, saying:
Read 2 Samuel 24 RHE  |  Read 2 Samuel 24:11 RHE in parallel  
2 Samuel 24:11 ELB
Und als David am Morgen aufstand, da geschah das Wort Jehovas zu Gad, dem Propheten, dem Seher Davids, indem er sprach:
Read 2 Samuel 24 ELB  |  Read 2 Samuel 24:11 ELB in parallel  
2 Samuel 24:11 GDB
Ed essendosi Davide levato la mattina, il Signore parlò al profeta Gad, Veggente di Davide, dicendo:
Read 2 Samuel 24 GDB  |  Read 2 Samuel 24:11 GDB in parallel  
2 Samuel 24:11 GW
When David got up in the morning, the LORD spoke his word to the prophet Gad, David's seer.
Read 2 Samuel 24 GW  |  Read 2 Samuel 24:11 GW in parallel  
2 Samuel 24:11 GNT
The Lord said to Gad, David's prophet, "Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses." The next morning, after David had gotten up,
Read 2 Samuel 24 GNT  |  Read 2 Samuel 24:11 GNT in parallel  
2 Samuel 24:11 HNV
When David rose up in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 HNV  |  Read 2 Samuel 24:11 HNV in parallel  
2 Samuel 24:11 CSB
When David got up in the morning, a revelation from the Lord had come to the prophet Gad, David's seer:
Read 2 Samuel 24 CSB  |  Read 2 Samuel 24:11 CSB in parallel  
2 Samuel 24:11 KJV
For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying ,
Read 2 Samuel 24 KJV  |  Read 2 Samuel 24:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 24:11 BLA
Cuando David se levantó por la mañana, la palabra del SEÑOR vino al profeta Gad, vidente de David, diciendo:
Read 2 Samuel 24 BLA  |  Read 2 Samuel 24:11 BLA in parallel  
2 Samuel 24:11 RVR
Y por la mañana, cuando David se hubo levantado, fué palabra de Jehová á Gad profeta, vidente de David, diciendo:
Read 2 Samuel 24 RVR  |  Read 2 Samuel 24:11 RVR in parallel  
2 Samuel 24:11 LSG
Le lendemain, quand David se leva, la parole de l'?ternel fut ainsi adress?e ? Gad le proph?te, le voyant de David:
Read 2 Samuel 24 LSG  |  Read 2 Samuel 24:11 LSG in parallel  
2 Samuel 24:11 LUT
Und da David des Morgens aufstand, kam des HERRN Wort zu Gad, dem Propheten, Davids Seher, und sprach:
Read 2 Samuel 24 LUT  |  Read 2 Samuel 24:11 LUT in parallel  
2 Samuel 24:11 NCV
When David got up in the morning, the Lord spoke his word to Gad, who was a prophet and David's seer.
Read 2 Samuel 24 NCV  |  Read 2 Samuel 24:11 NCV in parallel  
2 Samuel 24:11 NIRV
Before David got up the next morning, a message from the LORD came to the prophet Gad. He was David's seer. The message said,
Read 2 Samuel 24 NIRV  |  Read 2 Samuel 24:11 NIRV in parallel  
2 Samuel 24:11 NIV
Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David's seer:
Read 2 Samuel 24 NIV  |  Read 2 Samuel 24:11 NIV in parallel  
2 Samuel 24:11 NLT
The next morning the word of the LORD came to the prophet Gad, who was David's seer. This was the message:
Read 2 Samuel 24 NLT  |  Read 2 Samuel 24:11 NLT in parallel  
2 Samuel 24:11 OST
Et quand David se leva le matin, la parole de l'Éternel fut adressée au prophète Gad, le Voyant de David, en ces mots:
Read 2 Samuel 24 OST  |  Read 2 Samuel 24:11 OST in parallel  
2 Samuel 24:11 RSV
And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 RSV  |  Read 2 Samuel 24:11 RSV in parallel  
2 Samuel 24:11 RIV
E quando Davide si fu alzato la mattina, la parola dell’Eterno fu così rivolta al profeta Gad, il veggente di Davide:
Read 2 Samuel 24 RIV  |  Read 2 Samuel 24:11 RIV in parallel  
2 Samuel 24:11 SEV
Y por la mañana, cuando David se hubo levantado, vino palabra del SEÑOR a Gad profeta, vidente de David, diciendo:
Read 2 Samuel 24 SEV  |  Read 2 Samuel 24:11 SEV in parallel  
2 Samuel 24:11 SVV
Als nu David des morgens opstond, zo geschiedde het woord des HEEREN tot den profeet Gad, Davids ziener, zeggende:
Read 2 Samuel 24 SVV  |  Read 2 Samuel 24:11 SVV in parallel  
2 Samuel 24:11 DBY
And when David arose in the morning, the word of Jehovah came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 DBY  |  Read 2 Samuel 24:11 DBY in parallel  
2 Samuel 24:11 VUL
surrexit itaque David mane et sermo Domini factus est ad Gad propheten et videntem David dicens
Read 2 Samuel 24 VUL  |  Read 2 Samuel 24:11 VUL in parallel  
2 Samuel 24:11 MSG
When David got up the next morning, the word of God had already come to Gad the prophet, David's spiritual advisor,
Read 2 Samuel 24 MSG  |  Read 2 Samuel 24:11 MSG in parallel  
2 Samuel 24:11 WBT
For when David had risen in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 WBT  |  Read 2 Samuel 24:11 WBT in parallel  
2 Samuel 24:11 TMB
For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 TMB  |  Read 2 Samuel 24:11 TMB in parallel  
2 Samuel 24:11 TNIV
Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David's seer:
Read 2 Samuel 24 TNIV  |  Read 2 Samuel 24:11 TNIV in parallel  
2 Samuel 24:11 WEB
When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,
Read 2 Samuel 24 WEB  |  Read 2 Samuel 24:11 WEB in parallel  
2 Samuel 24:11 WYC
Therefore David rose (up) early; and the word of the Lord was made to Gad, the prophet and seer, and said,
Read 2 Samuel 24 WYC  |  Read 2 Samuel 24:11 WYC in parallel  
2 Samuel 24:11 YLT
And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,
Read 2 Samuel 24 YLT  |  Read 2 Samuel 24:11 YLT in parallel  

2 Samuel 24 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 24

David numbers the people. (1-9) He chooses the pestilence. (10-15) The staying the pestilence. (16,17) David's sacrifice, The plague removed. (18-25)

Verses 1-9 For the people's sin David was left to act wrong, and in his chastisement they received punishment. This example throws light upon God's government of the world, and furnishes a useful lesson. The pride of David's heart, was his sin in numbering of the people. He thought thereby to appear the more formidable, trusting in an arm of flesh more than he should have done, and though he had written so much of trusting in God only. God judges not of sin as we do. What appears to us harmless, or, at least, but a small offence, may be a great sin in the eye of God, who discerns the thoughts and intents of the heart. Even ungodly men can discern evil tempers and wrong conduct in believers, of which they themselves often remain unconscious. But God seldom allows those whom he loves the pleasures they sinfully covet.

Verses 10-15 It is well, when a man has sinned, if he has a heart within to smite him for it. If we confess our sins, we may pray in faith that God would forgive them, and take away, by pardoning mercy, that sin which we cast away by sincere repentance. What we make the matter of our pride, it is just in God to take from us, or make bitter to us, and make it our punishment. This must be such a punishment as the people have a large share in, for though it was David's sin that opened the sluice, the sins of the people all contributed to the flood. In this difficulty, David chose a judgment which came immediately from God, whose mercies he knew to be very great, rather than from men, who would have triumphed in the miseries of Israel, and have been thereby hardened in their idolatry. He chose the pestilence; he and his family would be as much exposed to it as the poorest Israelite; and he would continue for a shorter time under the Divine rebuke, however severe it was. The rapid destruction by the pestilence shows how easily God can bring down the proudest sinners, and how much we owe daily to the Divine patience.

Verses 16-17 Perhaps there was more wickedness, especially more pride, and that was the sin now chastised, in Jerusalem than elsewhere, therefore the hand of the destroyer is stretched out upon that city; but the Lord repented him of the evil, changed not his mind, but his way. In the very place where Abraham was stayed from slaying his son, this angel, by a like countermand, was stayed from destroying Jerusalem. It is for the sake of the great Sacrifice, that our forfeited lives are preserved from the destroying angel. And in David is the spirit of a true shepherd of the people, offering himself as a sacrifice to God, for the salvation of his subjects.

Verses 18-25 God's encouraging us to offer to him spiritual sacrifices, is an evidence of his reconciling us to himself. David purchased the ground to build the altar. God hates robbery for burnt-offering. Those know not what religion is, who chiefly care to make it cheap and easy to themselves, and who are best pleased with that which costs them least pains or money. For what have we our substance, but to honour God with it; and how can it be better bestowed? See the building of the altar, and the offering proper sacrifices upon it. Burnt-offerings to the glory of God's justice; peace-offerings to the glory of his mercy. Christ is our Altar, our Sacrifice; in him alone we may expect to escape his wrath, and to find favour with God. Death is destroying all around, in so many forms, and so suddenly, that it is madness not to expect and prepare for the close of life.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use