Compare Translations for 2 Samuel 3:38

38 Then the king said to his soldiers, "You must know that a great leader has fallen in Israel today.
38 And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 The king spoke to his servants: "You realize, don't you, that today a prince and hero fell victim of foul play in Israel?
38 Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Then the king said to his men, “Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day?
38 Then the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Then King David said to his officials, “Don’t you realize that a great commander has fallen today in Israel?
38 And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Então disse o rei aos seus servos: Não sabeis que hoje caiu em Israel um príncipe, um grande homem?
38 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 And the king said to his servants, Do you not see that a chief and a great man has come to his end today in Israel?
38 Entonces el rey dijo a sus siervos: ¿No sabéis que un príncipe y un gran hombre ha caído hoy en Israel?
38 The king told his soldiers, "Don't you know that a prince and a great man in Israel has fallen today?
38 The king told his soldiers, "Don't you know that a prince and a great man in Israel has fallen today?
38 The king said to his servants, "You realize that a leader, a great man, has fallen today in Isra'el.
38 And the king said to his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 Und der König sprach zu seinen Knechten: Wisset ihr nicht, daß an diesem Tage ein Oberster und Großer in Israel gefallen ist?
38 The king said to his officials, "Don't you realize that this day a great leader in Israel has died?
38 The king said to his officials, "Don't you realize that this day a great leader in Israel has died?
38 The king said to his officers, "Don't you know that today a leader, a great man, has fallen in Israel?
38 The king said to his servants, "Don't you know that there a prince and a great man has fallen this day in Yisra'el?
38 Entonces el rey dijo a sus siervos: ¿No sabéis que ha caído hoy en Israel un príncipe, y un gran hombre
38 Then the king said unto his slaves, Do ye not know that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 Then the king said to his servants, "Did you not realize that a prince and a great man has fallen today in Israel?
38 Le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un chef, qu'un grand homme, est tombé aujourd'hui en Israël?
38 Und der König sprach zu seinen Knechten: Wisset ihr nicht, daß auf diesen Tag ein Fürst und Großer gefallen ist in Israel?
38 David said to his officers, "You know that a great man died today in Israel.
38 The king spoke to his men. He said, "Don't you realize that a great commander has died in Israel today?
38 And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Después, el rey David les dijo a sus oficiales: «¿No se dan cuenta de que hoy un gran comandante ha caído en Israel?
38 El rey también le dijo a su gente: «¿No se dan cuenta de que hoy ha muerto en Israel un hombre extraordinario?
38 Então o rei disse aos seus conselheiros: “Não percebem que caiu hoje em Israel um líder, um grande homem?
38 Et le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un capitaine, et un grand capitaine, est tombé aujourd'hui en Israël?
38 The king also said to his servants: Do you not know that a prince and a great man is slain this day in Israel?
38 And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Y el rey dijo á sus siervos: ¿No sabéis que ha caído hoy en Israel un príncipe, y grande?
38 Entonces el rey dijo a sus siervos: ¿No sabéis que ha caído hoy en Israel un príncipe, y grande?
38 Voorts zeide de koning tot zijn knechten: Weet gij niet, dat te dezen dage een vorst, ja, een grote in Israel gevallen is?
38 And the king said unto his servants, "Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 And the king said unto his servants, "Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 dixit quoque rex ad servos suos num ignoratis quoniam princeps et maximus cecidit hodie in Israhel
38 dixit quoque rex ad servos suos num ignoratis quoniam princeps et maximus cecidit hodie in Israhel
38 And the king said to his servants, Know ye not that there hath a prince and a great man fallen this day in Israel?
38 The king said to his servants, "Don't you know that there a prince and a great man has fallen this day in Israel?
38 Also the king said to his servants, Whether ye know not, that the prince and the greatest (man) hath fallen down today in Israel?
38 And the king saith unto his servants, `Do ye not know that a prince and a great one hath fallen this day in Israel?

2 Samuel 3:38 Commentaries