Compare Translations for 2 Samuel 5:2

2 Samuel 5:2 ASV
In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Read 2 Samuel 5 ASV  |  Read 2 Samuel 5:2 ASV in parallel  
2 Samuel 5:2 GNT
In the past, even when Saul was still our king, you led the people of Israel in battle, and the Lord promised you that you would lead his people and be their ruler."
Read 2 Samuel 5 GNT  |  Read 2 Samuel 5:2 GNT in parallel  
2 Samuel 5:2 KJV
Also in time past , when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Read 2 Samuel 5 KJV  |  Read 2 Samuel 5:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 5:2 NKJV
Also, in time past, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and brought them in; and the Lord said to you, 'You shall shepherd My people Israel, and be ruler over Israel.' "
Read 2 Samuel 5 NKJV  |  Read 2 Samuel 5:2 NKJV in parallel  
2 Samuel 5:2 NRS
For some time, while Saul was king over us, it was you who led out Israel and brought it in. The Lord said to you: It is you who shall be shepherd of my people Israel, you who shall be ruler over Israel."
Read 2 Samuel 5 NRS  |  Read 2 Samuel 5:2 NRS in parallel  
2 Samuel 5:2 BBE
In the past when Saul was king over us, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in: and the Lord said to you, You are to be the keeper of my people Israel and their ruler.
Read 2 Samuel 5 BBE  |  Read 2 Samuel 5:2 BBE in parallel  
2 Samuel 5:2 CJB
In the past, when Sha'ul was king over us, it was you who led Isra'el's military campaigns; and ADONAI said to you, 'You will shepherd my people Isra'el, and you will be chief over Isra'el.'"
Read 2 Samuel 5 CJB  |  Read 2 Samuel 5:2 CJB in parallel  
2 Samuel 5:2 RHE
Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Read 2 Samuel 5 RHE  |  Read 2 Samuel 5:2 RHE in parallel  
2 Samuel 5:2 ELB
Schon früher, als Saul König über uns war, bist du es gewesen, der Israel aus-und einführte; und Jehova hat zu dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel weiden, und du sollst Fürst sein über Israel.
Read 2 Samuel 5 ELB  |  Read 2 Samuel 5:2 ELB in parallel  
2 Samuel 5:2 ESV
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the LORD said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
Read 2 Samuel 5 ESV  |  Read 2 Samuel 5:2 ESV in parallel  
2 Samuel 5:2 GDB
Ed anche per addietro, mentre Saulle era re sopra noi, tu eri quel che conducevi Israele fuori e dentro. E il Signore ti ha detto: Tu pascerai il mio popolo Israele, e sarai il conduttore sopra Israele.
Read 2 Samuel 5 GDB  |  Read 2 Samuel 5:2 GDB in parallel  
2 Samuel 5:2 GW
"Even in the past when Saul ruled us, you were the one who led Israel in battle. The LORD has said to you, 'You will be shepherd of my people Israel, the leader of Israel.'"
Read 2 Samuel 5 GW  |  Read 2 Samuel 5:2 GW in parallel  
2 Samuel 5:2 HNV
In times past, when Sha'ul was king over us, it was you who led out and brought in Yisra'el: and the LORD said to you, You shall be shepherd of my people Yisra'el, and you shall be prince over Yisra'el.
Read 2 Samuel 5 HNV  |  Read 2 Samuel 5:2 HNV in parallel  
2 Samuel 5:2 CSB
Even while Saul was king over us, you were the one who led us out [to battle] and brought us back. The Lord also said to you, 'You will shepherd My people Israel and be ruler over Israel.' "
Read 2 Samuel 5 CSB  |  Read 2 Samuel 5:2 CSB in parallel  
2 Samuel 5:2 BLA
Ya de antes, cuando Saúl aún era rey sobre nosotros, eras tú el que guiabas a Israel en sus salidas y entradas. Y el SEÑOR te dijo: "Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre Israel."
Read 2 Samuel 5 BLA  |  Read 2 Samuel 5:2 BLA in parallel  
2 Samuel 5:2 RVR
Y aun ayer y antes, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías á Israel. Además Jehová te ha dicho: Tú apacentarás á mi pueblo Israel, y tú serás sobre Israel príncipe.
Read 2 Samuel 5 RVR  |  Read 2 Samuel 5:2 RVR in parallel  
2 Samuel 5:2 LSG
Autrefois d?j?, lorsque Sa?l ?tait notre roi, c'?tait toi qui conduisais et qui ramenais Isra?l. L'?ternel t'a dit: Tu pa?tras mon peuple d'Isra?l, et tu seras le chef d'Isra?l.
Read 2 Samuel 5 LSG  |  Read 2 Samuel 5:2 LSG in parallel  
2 Samuel 5:2 LUT
Dazu auch vormals, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel. {~}
Read 2 Samuel 5 LUT  |  Read 2 Samuel 5:2 LUT in parallel  
2 Samuel 5:2 NAS
"Previously, when Saul was king over us, you were the one who led Israel out and in. And the LORD said to you, 'You will shepherd My people Israel, and you will be a ruler over Israel.' "
Read 2 Samuel 5 NAS  |  Read 2 Samuel 5:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 5:2 NCV
Even when Saul was king, you were the one who led Israel in battle. The Lord said to you, 'You will be a shepherd for my people Israel. You will be their leader.'"
Read 2 Samuel 5 NCV  |  Read 2 Samuel 5:2 NCV in parallel  
2 Samuel 5:2 NIRV
In the past, Saul was our king. But you led the men of Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will be the shepherd over my people Israel. You will become their ruler.' "
Read 2 Samuel 5 NIRV  |  Read 2 Samuel 5:2 NIRV in parallel  
2 Samuel 5:2 NIV
In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.' "
Read 2 Samuel 5 NIV  |  Read 2 Samuel 5:2 NIV in parallel  
2 Samuel 5:2 NLT
For a long time, even while Saul was our king, you were the one who really led Israel. And the LORD has told you, 'You will be the shepherd of my people Israel. You will be their leader.'"
Read 2 Samuel 5 NLT  |  Read 2 Samuel 5:2 NLT in parallel  
2 Samuel 5:2 OST
Et même auparavant, quand Saül était roi sur nous, c'est toi qui faisais sortir et qui ramenais Israël; et l'Éternel t'a dit: C'est toi qui paîtras mon peuple d'Israël, et qui seras le conducteur d'Israël.
Read 2 Samuel 5 OST  |  Read 2 Samuel 5:2 OST in parallel  
2 Samuel 5:2 RSV
In times past, when Saul was king over us, it was you that led out and brought in Israel; and the LORD said to you, 'You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.'"
Read 2 Samuel 5 RSV  |  Read 2 Samuel 5:2 RSV in parallel  
2 Samuel 5:2 RIV
Già in passato, quando Saul regnava su noi, eri tu quel che guidavi e riconducevi Israele; e l’Eterno t’ha detto: Tu pascerai il mio popolo d’Israele, tu sarai il principe d’Israele".
Read 2 Samuel 5 RIV  |  Read 2 Samuel 5:2 RIV in parallel  
2 Samuel 5:2 SEV
Y aun ayer y anteayer, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías a Israel. Además el SEÑOR te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás sobre Israel príncipe.
Read 2 Samuel 5 SEV  |  Read 2 Samuel 5:2 SEV in parallel  
2 Samuel 5:2 SVV
Daartoe ook te voren, toen Saul koning over ons was, waart gij Israel uitvoerende en inbrengende; ook heeft de HEERE tot u gezegd: Gij zult Mijn volk Israel weiden, en gij zult tot een voorganger zijn over Israel.
Read 2 Samuel 5 SVV  |  Read 2 Samuel 5:2 SVV in parallel  
2 Samuel 5:2 DBY
Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
Read 2 Samuel 5 DBY  |  Read 2 Samuel 5:2 DBY in parallel  
2 Samuel 5:2 VUL
sed et heri et nudius tertius cum esset Saul rex super nos tu eras educens et reducens Israhel dixit autem Dominus ad te tu pasces populum meum Israhel et tu eris dux super Israhel
Read 2 Samuel 5 VUL  |  Read 2 Samuel 5:2 VUL in parallel  
2 Samuel 5:2 MSG
In time past when Saul was our king, you're the one who really ran the country. Even then God said to you, 'You will shepherd my people Israel and you'll be the prince.'"
Read 2 Samuel 5 MSG  |  Read 2 Samuel 5:2 MSG in parallel  
2 Samuel 5:2 WBT
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Read 2 Samuel 5 WBT  |  Read 2 Samuel 5:2 WBT in parallel  
2 Samuel 5:2 TMB
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and the LORD said to thee, `Thou shalt feed My people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.'"
Read 2 Samuel 5 TMB  |  Read 2 Samuel 5:2 TMB in parallel  
2 Samuel 5:2 TNIV
In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the LORD said to you, 'You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.' "
Read 2 Samuel 5 TNIV  |  Read 2 Samuel 5:2 TNIV in parallel  
2 Samuel 5:2 WEB
In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and Yahweh said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.
Read 2 Samuel 5 WEB  |  Read 2 Samuel 5:2 WEB in parallel  
2 Samuel 5:2 WYC
But also yesterday and the third day ago, when Saul was king upon us, thou leddest out, and leddest again Israel; forsooth the Lord said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be duke upon Israel. (And yesterday and the third day ago, when Saul was king upon us, thou leddest out the people Israel, and leddest them in again; and the Lord said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be the leader of Israel.)
Read 2 Samuel 5 WYC  |  Read 2 Samuel 5:2 WYC in parallel  
2 Samuel 5:2 YLT
also heretofore, in Saul's being king over us, thou hast been he who is bringing out and bringing in Israel, and Jehovah saith to thee, Thou dost feed My people Israel, and thou art for leader over Israel.'
Read 2 Samuel 5 YLT  |  Read 2 Samuel 5:2 YLT in parallel  

2 Samuel 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

David king over all Israel. (1-5) He takes the strong-hold of Zion. (6-10) David's kingdom established. (11-16) He defeats the Philistines. (17-25)

Verses 1-5 David was anointed king a third time. His advances were gradual, that his faith might be tried, and that he might gain experience. Thus his kingdom typified that of the Messiah, which was to come to its height by degrees. Thus Jesus became our Brother, took upon him our nature, dwelt in it that he might become our Prince and Saviour: thus the humbled sinner takes encouragement from the endearing relation, applies for his salvation, submits to his authority, and craves his protection.

Verses 6-10 The enemies of God's people are often very confident of their own strength, and most secure when their day to fall draws nigh. But the pride and insolence of the Jebusites animated David, and the Lord God of hosts was with him. Thus in the day of God's power, Satan's strong-hold, the human heart, is changed into a habitation of God through the Spirit, and into a throne on which the Son of David rules, and brings every thought into obedience to himself. May He thus come, and claim, and cleanse, each of our hearts; and, destroying every idol, may he reign there for ever!

Verses 11-16 David's house was not the worse, nor the less fit to be dedicated to God, for being built by the sons of the stranger. It is prophesied of the gospel church, The sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee, ( Isaiah 60:10 ) . David's government was rooted and built up. David was established king; so is the Son of David, and all who, through him, are made to our God kings and priests. Never had the nation of Israel appeared so great as it began now to be. Many have the favour and love of God, yet do not perceive it, and so want the comfort of it; but to be exalted to that, and to perceive it, is happiness. David owned it was for his people's sake God had done great things for him; that he might be a blessing to them, and that they might be happy under him.

Verses 17-25 The Philistines considered not that David had the presence of God with him, which Saul had forfeited and lost. The kingdom of the Messiah, as soon as it was set up in the world, was thus attacked by the powers of darkness. The heathen raged, and the kings of the earth set themselves to oppose it; but all in vain, ( Psalm 2:1 ) . The destruction will turn, as this did, upon Satan's own kingdom. David owns dependence on God for victory; and refers himself to the good pleasure of God, Wilt thou do it? The assurance God has given us of victory over our spiritual enemies, should encourage us in our spiritual conflicts. David waited till God moved; he stirred then, but not till then. He was trained up in dependence on God and his providence. God performed his promise, and David failed not to improve his advantages. When the kingdom of the Messiah was to be set up, the apostles, who were to beat down the devil's kingdom, must not attempt any thing till they received the promise of the Spirit; who came with a sound from heaven, as of a rushing, mighty wind, ( Acts 2:2 ) .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use