Compare Translations for 2 Samuel 6:6

2 Samuel 6:6 BBE
And when they came to Nacon's grain-floor, Uzzah put his hand on the ark of God to keep it safe in its place, for the oxen were out of control.
Read 2 Samuel 6 BBE  |  Read 2 Samuel 6:6 BBE in parallel  
2 Samuel 6:6 RHE
And when they came to the floor of Nachon, Oza put forth his hand to the ark of God, and took hold of it: because the oxen kicked and made it lean aside.
Read 2 Samuel 6 RHE  |  Read 2 Samuel 6:6 RHE in parallel  
2 Samuel 6:6 KJV
And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.
Read 2 Samuel 6 KJV  |  Read 2 Samuel 6:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:6 NKJV
And when they came to Nachon's threshing floor, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 NKJV  |  Read 2 Samuel 6:6 NKJV in parallel  
2 Samuel 6:6 NRS
When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen shook it.
Read 2 Samuel 6 NRS  |  Read 2 Samuel 6:6 NRS in parallel  
2 Samuel 6:6 ASV
And when they came to the threshing-floor of Nacon, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 ASV  |  Read 2 Samuel 6:6 ASV in parallel  
2 Samuel 6:6 CJB
When they arrived at Nakhon's threshing-floor, the oxen stumbled; and 'Uzah put out his hand to steady the ark of God.
Read 2 Samuel 6 CJB  |  Read 2 Samuel 6:6 CJB in parallel  
2 Samuel 6:6 ELB
Und als sie zur Tenne Nakons kamen, da langte Ussa nach der Lade Gottes und faßte sie an, denn die Rinder hatten sich losgerissen.
Read 2 Samuel 6 ELB  |  Read 2 Samuel 6:6 ELB in parallel  
2 Samuel 6:6 ESV
And when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 ESV  |  Read 2 Samuel 6:6 ESV in parallel  
2 Samuel 6:6 GDB
Ora, quando furono giunti infino all’aia di Nacon, Uzza stese la mano verso l’Arca di Dio, e la ritenne; perciocchè i buoi l’aveano smossa.
Read 2 Samuel 6 GDB  |  Read 2 Samuel 6:6 GDB in parallel  
2 Samuel 6:6 GW
But when they came to Nacon's threshing floor, the oxen stumbled. So Uzzah reached out for the ark of God and grabbed it.
Read 2 Samuel 6 GW  |  Read 2 Samuel 6:6 GW in parallel  
2 Samuel 6:6 GNT
As they came to the threshing place of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the Covenant Box.
Read 2 Samuel 6 GNT  |  Read 2 Samuel 6:6 GNT in parallel  
2 Samuel 6:6 HNV
When they came to the threshing floor of Nakhon, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 HNV  |  Read 2 Samuel 6:6 HNV in parallel  
2 Samuel 6:6 CSB
When they came to Nacon's threshing floor, Uzzah reached out to the ark of God and took hold of it, because the oxen had stumbled.
Read 2 Samuel 6 CSB  |  Read 2 Samuel 6:6 CSB in parallel  
2 Samuel 6:6 BLA
Pero cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano hacia el arca de Dios, y la sostuvo porque los bueyes casi la volcaron.
Read 2 Samuel 6 BLA  |  Read 2 Samuel 6:6 BLA in parallel  
2 Samuel 6:6 RVR
Y cuando llegaron á la era de Nachôn, Uzza extendió la mano al arca de Dios, y túvola; porque los bueyes daban sacudidas.
Read 2 Samuel 6 RVR  |  Read 2 Samuel 6:6 RVR in parallel  
2 Samuel 6:6 LSG
Lorsqu'ils furent arriv?s ? l'aire de Nacon, Uzza ?tendit la main vers l'arche de Dieu et la saisit, parce que les boeufs la faisaient pencher.
Read 2 Samuel 6 LSG  |  Read 2 Samuel 6:6 LSG in parallel  
2 Samuel 6:6 LUT
Und da sie kamen zu Tenne Nachons, griff Usa zu und hielt die Lade Gottes; denn die Rinder traten beiseit aus.
Read 2 Samuel 6 LUT  |  Read 2 Samuel 6:6 LUT in parallel  
2 Samuel 6:6 NAS
But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it.
Read 2 Samuel 6 NAS  |  Read 2 Samuel 6:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:6 NCV
When David's men came to the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled. So Uzzah reached out to steady the Ark of God.
Read 2 Samuel 6 NCV  |  Read 2 Samuel 6:6 NCV in parallel  
2 Samuel 6:6 NIRV
They came to the threshing floor of Nacon. The oxen nearly fell there. So Uzzah reached out and took hold of the ark of God.
Read 2 Samuel 6 NIRV  |  Read 2 Samuel 6:6 NIRV in parallel  
2 Samuel 6:6 NIV
When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 NIV  |  Read 2 Samuel 6:6 NIV in parallel  
2 Samuel 6:6 NLT
But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah put out his hand to steady the Ark of God.
Read 2 Samuel 6 NLT  |  Read 2 Samuel 6:6 NLT in parallel  
2 Samuel 6:6 OST
Or quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Uzza porta la main sur l'arche de Dieu et la saisit, parce que les bœufs regimbaient.
Read 2 Samuel 6 OST  |  Read 2 Samuel 6:6 OST in parallel  
2 Samuel 6:6 RSV
And when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put out his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 RSV  |  Read 2 Samuel 6:6 RSV in parallel  
2 Samuel 6:6 RIV
Or come furon giunti all’aia di Nacon, Uzza stese la mano verso l’arca di Dio e la tenne, perché i buoi la facevano piegare.
Read 2 Samuel 6 RIV  |  Read 2 Samuel 6:6 RIV in parallel  
2 Samuel 6:6 SEV
Y cuando llegaron a la era de Nacón, Uza extendió la mano al arca de Dios, y la tuvo; porque los bueyes daban sacudidas.
Read 2 Samuel 6 SEV  |  Read 2 Samuel 6:6 SEV in parallel  
2 Samuel 6:6 SVV
Als zij nu kwamen tot aan Nachons dorsvloer, zo strekte Uza zijn hand uit aan de ark Gods, en hield ze, want de runderen struikelden.
Read 2 Samuel 6 SVV  |  Read 2 Samuel 6:6 SVV in parallel  
2 Samuel 6:6 DBY
And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah reached after the ark of God, and took hold of it; for the oxen had stumbled.
Read 2 Samuel 6 DBY  |  Read 2 Samuel 6:6 DBY in parallel  
2 Samuel 6:6 VUL
postquam autem venerunt ad aream Nachon extendit manum Oza ad arcam Dei et tenuit eam quoniam calcitrabant boves
Read 2 Samuel 6 VUL  |  Read 2 Samuel 6:6 VUL in parallel  
2 Samuel 6:6 MSG
When they came to the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, so Uzzah reached out and grabbed the Chest of God.
Read 2 Samuel 6 MSG  |  Read 2 Samuel 6:6 MSG in parallel  
2 Samuel 6:6 WBT
And when they came to Nachon's threshing-floor, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it: for the oxen shook [it].
Read 2 Samuel 6 WBT  |  Read 2 Samuel 6:6 WBT in parallel  
2 Samuel 6:6 TMB
And when they came to Nachon's threshing floor, Uzzah put forth his hand to the ark of God and took hold of it, for the oxen shook it.
Read 2 Samuel 6 TMB  |  Read 2 Samuel 6:6 TMB in parallel  
2 Samuel 6:6 TNIV
When they came to the threshing floor of Nakon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 TNIV  |  Read 2 Samuel 6:6 TNIV in parallel  
2 Samuel 6:6 WEB
When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah put forth [his hand] to the ark of God, and took hold of it; for the oxen stumbled.
Read 2 Samuel 6 WEB  |  Read 2 Samuel 6:6 WEB in parallel  
2 Samuel 6:6 WYC
Forsooth after that they came to the cornfloor of Nachon, Uzzah held forth his hand to the ark of God, and held it, for the oxen kicked, and bowed it. (But when they came to the threshing floor of Nachon, Uzzah put forth his hand to the Ark of God, and held it, for the oxen stumbled, and shook it.)
Read 2 Samuel 6 WYC  |  Read 2 Samuel 6:6 WYC in parallel  
2 Samuel 6:6 YLT
And they come unto the threshing-floor of Nachon, and Uzzah putteth forth [his hand] unto the ark of God, and layeth hold on it, for they released the oxen;
Read 2 Samuel 6 YLT  |  Read 2 Samuel 6:6 YLT in parallel  

2 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The ark removed from Kirjath-jearim. (1-5) Uzzah smitten for touching the ark, Obed-edom blessed. (6-11) David brings the ark to Zion. (12-19) Michal's ill conduct. (20-23)

Verses 1-5 God is present with the souls of his people, when they want the outward tokens of his presence; but now David is settled in the throne, the honour of the ark begins to revive. Let us learn hence, to think and to speak highly of God; and to think and speak honourably of holy ordinances, which are to us as the ark was unto Israel, the tokens of God's presence, ( Matthew 28:20 ) . Christ is our Ark; in and by him God manifests his favour, and accepts our prayers and praises. The ark especially typified Christ and his mediation, in which the name of Jehovah and all his glories are displayed. The priests should have carried the ark upon their shoulders. Philistines may carry the ark in a cart without suffering for it; but if Israelites do so, it is at their peril, because this was not what God appointed.

Verses 6-11 Uzzah was struck dead for touching the ark. God saw presumption and irreverence in Uzzah's heart. Familiarity, even with that which is most awful, is apt to breed contempt. If it were so great a crime for one to lay hold on the ark of the covenant who had no right to do so, what is it for those to lay claim to the privileges of the covenant that come not up to the terms of it? Obed-edom opened his doors without fear, knowing the ark was a savour of death unto death to those only who treated it wrong. The same hand that punished Uzzah's proud presumption, rewarded Obed-edom's humble boldness. Let none think the worse of the gospel for the judgments on those that reject it, but consider the blessings it brings to all who receive it. Let masters of families be encouraged to keep up religion in their families. It is good to live in a family that entertains the ark, for all about it will fare the better.

Verses 12-19 It became evident, that happy was the man who had the ark near him. Christ is indeed a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those that are disobedient; but to those that ( 1 Peter. 2:6-8 ) us be religious. Is the ark a blessing to others' houses? We may have it, and the blessing of it, without fetching it away from our neighbours. David, at first setting out, offered sacrifices to God. We are likely to speed in our enterprises, when we begin with God, and give diligence to seek peace with him. And we are so unworthy, and our services are so defiled, that all our joy in God must be connected with repentance and faith in the Redeemer's atoning blood. David attended with high expressions of joy. We ought to serve God with our whole body and soul, and with every endowment and power we possess. On this occasion David laid aside his royal robes, and put on a plain linen dress. David prayed with and for the people, and as a prophet, solemnly blessed them in the name of the Lord.

Verses 20-23 David returned to bless his household, to pray with them, and for them, and to offer up family thanksgiving for this national mercy. It is angels' work to worship God, surely that cannot lower the greatest of men. But even the palaces of princes are not free from family troubles. Exercises of religion appear mean in the eyes of those who have little or no religion themselves. If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not heed reproach. Piety will have its praise: let us not be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it. David was contented to justify himself, and he did not further reprove or blame Michal's insolence; but God punished her. Those that honour God, he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use