Compare Translations for 2 Samuel 7:19

2 Samuel 7:19 BBE
And this was only a small thing to you, O Lord God; but your words have even been about the far-off future of your servant's family, O Lord God!
Read 2 Samuel 7 BBE  |  Read 2 Samuel 7:19 BBE in parallel  
2 Samuel 7:19 NAS
"And yet this was insignificant in Your eyes, O Lord GOD, for You have spoken also of the house of Your servant concerning the distant future. And this is the custom of man, O Lord GOD.
Read 2 Samuel 7 NAS  |  Read 2 Samuel 7:19 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:19 NKJV
And yet this was a small thing in Your sight, O Lord God; and You have also spoken of Your servant's house for a great while to come. Is this the manner of man, O Lord God?
Read 2 Samuel 7 NKJV  |  Read 2 Samuel 7:19 NKJV in parallel  
2 Samuel 7:19 NRS
And yet this was a small thing in your eyes, O Lord God; you have spoken also of your servant's house for a great while to come. May this be instruction for the people, O Lord God!
Read 2 Samuel 7 NRS  |  Read 2 Samuel 7:19 NRS in parallel  
2 Samuel 7:19 TMB
And this was yet a small thing in Thy sight, O Lord GOD; but Thou hast spoken also of Thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
Read 2 Samuel 7 TMB  |  Read 2 Samuel 7:19 TMB in parallel  
2 Samuel 7:19 ASV
And this was yet a small thing in thine eyes, O Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come; and this [too] after the manner of men, O Lord Jehovah!
Read 2 Samuel 7 ASV  |  Read 2 Samuel 7:19 ASV in parallel  
2 Samuel 7:19 CJB
Yet in your view, Adonai ELOHIM, even this was too small a thing; so you have even said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. This is [indeed] a teaching for a man, Adonai ELOHIM -
Read 2 Samuel 7 CJB  |  Read 2 Samuel 7:19 CJB in parallel  
2 Samuel 7:19 RHE
Bur yet this hath seemed little in thy sight, O Lord God, unless thou didst also speak of the house of thy servant for a long time to come: for this is the law of Adam, O Lord God:
Read 2 Samuel 7 RHE  |  Read 2 Samuel 7:19 RHE in parallel  
2 Samuel 7:19 ELB
Und dies ist noch ein Geringes gewesen in deinen Augen, Herr, Jehova! Und du hast auch von dem Hause deines Knechtes geredet in die Ferne hin; und ist dies die Weise des Menschen, Herr, Jehova?
Read 2 Samuel 7 ELB  |  Read 2 Samuel 7:19 ELB in parallel  
2 Samuel 7:19 ESV
And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have spoken also of your servant's house for a great while to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
Read 2 Samuel 7 ESV  |  Read 2 Samuel 7:19 ESV in parallel  
2 Samuel 7:19 GDB
E pure anche, o Signore Iddio, ciò ti è paruto poco; onde hai parlato della casa del tuo servitore per un lungo tempo a venire. E pure, o Signore Iddio, è questo una legge d’uomini?
Read 2 Samuel 7 GDB  |  Read 2 Samuel 7:19 GDB in parallel  
2 Samuel 7:19 GW
And even this you consider to be a small act, Almighty LORD. You've also spoken about the distant future of my house. Almighty LORD, this is the teaching about the man.
Read 2 Samuel 7 GW  |  Read 2 Samuel 7:19 GW in parallel  
2 Samuel 7:19 GNT
Yet now you are doing even more, Sovereign Lord; you have made promises about my descendants in the years to come. And you let a man see this, Sovereign Lord!
Read 2 Samuel 7 GNT  |  Read 2 Samuel 7:19 GNT in parallel  
2 Samuel 7:19 HNV
This was yet a small thing in your eyes, Lord GOD; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come; and this [too] after the manner of men, Lord GOD!
Read 2 Samuel 7 HNV  |  Read 2 Samuel 7:19 HNV in parallel  
2 Samuel 7:19 CSB
What You have done so far was a little thing to You, Lord God , for You have also spoken about Your servant's house in the distant future. And this is a revelation for mankind, Lord God .
Read 2 Samuel 7 CSB  |  Read 2 Samuel 7:19 CSB in parallel  
2 Samuel 7:19 KJV
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
Read 2 Samuel 7 KJV  |  Read 2 Samuel 7:19 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:19 BLA
Y aun esto fue insignificante ante tus ojos, oh Señor DIOS, pues también has hablado de la casa de tu siervo concerniente a un futuro lejano. Y esta es la ley de los hombres, oh Señor DIOS.
Read 2 Samuel 7 BLA  |  Read 2 Samuel 7:19 BLA in parallel  
2 Samuel 7:19 RVR
Y aun te ha parecido poco esto, Señor Jehová, pues que también has hablado de la casa de tu siervo en lo por venir. ¿Es ése el modo de obrar del hombre, Señor Jehová?
Read 2 Samuel 7 RVR  |  Read 2 Samuel 7:19 RVR in parallel  
2 Samuel 7:19 LSG
C'est encore peu de chose ? tes yeux, Seigneur ?ternel; tu parles aussi de la maison de ton serviteur pour les temps ? venir. Et tu daignes instruire un homme de ces choses, Seigneur ?ternel!
Read 2 Samuel 7 LSG  |  Read 2 Samuel 7:19 LSG in parallel  
2 Samuel 7:19 LUT
Dazu hast du das zu wenig geachtet HERR HERR, sondern hast dem Hause deines Knechts noch von fernem Zukünftigem geredet, und das nach Menschenweise, HERR HERR!
Read 2 Samuel 7 LUT  |  Read 2 Samuel 7:19 LUT in parallel  
2 Samuel 7:19 NCV
But even this is not enough for you, Lord God. You have also made promises about my future family. This is not normal, Lord God.
Read 2 Samuel 7 NCV  |  Read 2 Samuel 7:19 NCV in parallel  
2 Samuel 7:19 NIRV
I would have thought that you had already done more than enough for me. But now, LORD and King, you have also spoken about what is going to happen to my royal house in days to come. LORD and King, is this your usual way of dealing with people?
Read 2 Samuel 7 NIRV  |  Read 2 Samuel 7:19 NIRV in parallel  
2 Samuel 7:19 NIV
And as if this were not enough in your sight, O Sovereign LORD, you have also spoken about the future of the house of your servant. Is this your usual way of dealing with man, O Sovereign LORD?
Read 2 Samuel 7 NIV  |  Read 2 Samuel 7:19 NIV in parallel  
2 Samuel 7:19 NLT
And now, Sovereign LORD, in addition to everything else, you speak of giving me a lasting dynasty! Do you deal with everyone this way, O Sovereign LORD?
Read 2 Samuel 7 NLT  |  Read 2 Samuel 7:19 NLT in parallel  
2 Samuel 7:19 OST
Encore cela t'a-t-il paru peu de chose, Seigneur Éternel; tu as même parlé de la maison de ton serviteur pour le temps à venir. Est-ce là la manière d'agir des hommes, Seigneur Éternel?
Read 2 Samuel 7 OST  |  Read 2 Samuel 7:19 OST in parallel  
2 Samuel 7:19 RSV
And yet this was a small thing in thy eyes, O Lord GOD; thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come, and hast shown me future generations, O Lord GOD!
Read 2 Samuel 7 RSV  |  Read 2 Samuel 7:19 RSV in parallel  
2 Samuel 7:19 RIV
E questo è parso ancora poca cosa agli occhi tuoi, o Signore, o Eterno; e tu hai parlato anche della casa del tuo servo per un lontano avvenire, sebbene questa tua legge, o Signore, o Eterno, si riferisca a degli uomini.
Read 2 Samuel 7 RIV  |  Read 2 Samuel 7:19 RIV in parallel  
2 Samuel 7:19 SEV
Y aun te ha parecido poco esto, Señor DIOS, sino que hablas también de la casa de tu siervo en lo por venir, y que sea esta la condición de un hombre, Señor DIOS.
Read 2 Samuel 7 SEV  |  Read 2 Samuel 7:19 SEV in parallel  
2 Samuel 7:19 SVV
Daartoe is dit in Uw ogen nog klein geweest, Heere HEERE, maar Gij hebt ook over het huis Uws knechts gesproken tot van verre heen; en dit naar de wet der mensen, Heere HEERE!
Read 2 Samuel 7 SVV  |  Read 2 Samuel 7:19 SVV in parallel  
2 Samuel 7:19 DBY
And yet this hath been a small thing in thy sight, Lord Jehovah; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, Lord Jehovah?
Read 2 Samuel 7 DBY  |  Read 2 Samuel 7:19 DBY in parallel  
2 Samuel 7:19 VUL
sed et hoc parum visum est in conspectu tuo Domine Deus nisi loquereris etiam de domo servi tui in longinquum ista est enim lex Adam Domine Deus
Read 2 Samuel 7 VUL  |  Read 2 Samuel 7:19 VUL in parallel  
2 Samuel 7:19 MSG
But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow, my Master God!
Read 2 Samuel 7 MSG  |  Read 2 Samuel 7:19 MSG in parallel  
2 Samuel 7:19 WBT
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
Read 2 Samuel 7 WBT  |  Read 2 Samuel 7:19 WBT in parallel  
2 Samuel 7:19 TNIV
And as if this were not enough in your sight, Sovereign LORD, you have also spoken about the future of the house of your servant--and this decree, Sovereign LORD, is for a human being!
Read 2 Samuel 7 TNIV  |  Read 2 Samuel 7:19 TNIV in parallel  
2 Samuel 7:19 WEB
This was yet a small thing in your eyes, Lord Yahweh; but you have spoken also of your servant's house for a great while to come; and this [too] after the manner of men, Lord Yahweh!
Read 2 Samuel 7 WEB  |  Read 2 Samuel 7:19 WEB in parallel  
2 Samuel 7:19 WYC
But also this is seen (as but a) little (thing) in thy sight, my Lord God; no but (that) thou shouldest speak also of the house of thy servant into long time. For this is the law of Adam, Lord God (For this is the law of men, or people's lot, O Lord God);
Read 2 Samuel 7 WYC  |  Read 2 Samuel 7:19 WYC in parallel  
2 Samuel 7:19 YLT
And yet this [is] little in Thine eyes, Lord Jehovah, and Thou dost speak also concerning the house of Thy servant afar off; and this [is] the law of the Man, Lord Jehovah.
Read 2 Samuel 7 YLT  |  Read 2 Samuel 7:19 YLT in parallel  

2 Samuel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

David's care for the ark. (1-3) God's covenant with David. (4-17) His prayer and thanksgiving. (18-29)

Verses 1-3 David being at rest in his palace, considered how he might best employ his leisure and prosperity in the service of God. He formed a design to build a temple for the ark. Nathan here did not speak as a prophet, but as a godly man, encouraging David by his private judgment. We ought to do all we can to encourage and promote the good purposes and designs of others, and, as we have opportunity, to forward a good work.

Verses 4-17 Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.

Verses 18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? ( Ephesians 3:20 ) . He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use