Compare Translations for 2 Samuel 7:21

21 Because of Your word and according to Your will, You have revealed all these great things to Your servant.
21 Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
21 You've done all this not because of who I am but because of who you are - out of your very heart! - but you've let me in on it.
21 "For the sake of Your word, and according to Your own heart, You have done all this greatness to let Your servant know.
21 For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant.
21 For Your word's sake, and according to Your own heart, You have done all these great things, to make Your servant know them.
21 Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant.
21 Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
21 Por causa da tua palavra, e segundo o teu coração, fizeste toda esta grandeza, revelando-a ao teu servo.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
21 Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
21 A causa de tu palabra, conforme a tu propio corazón, tú has hecho toda esta grandeza, para que lo sepa tu siervo.
21 For the sake of your word and according to your own will, you have done this great thing so that your servant would know it.
21 For the sake of your word and according to your own will, you have done this great thing so that your servant would know it.
21 It is for the sake of your word and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed it to your servant.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
21 Um deines Wortes willen und nach deinem Herzen hast du all dieses Große getan, um es deinem Knechte kundzutun.
21 It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
21 It was your will and purpose to do this; you have done all these great things in order to instruct me.
21 You've done this great thing because of your promise and your own desire. You made it known to me.
21 For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
21 Todas estas grandezas has obrado por tu palabra y conforme a tu corazón, haciéndolas saber a tu siervo
21 For thou hast done all these great things by thy word and according to thine own heart to make thy slave know them.
21 For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
21 Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, [in order] to let your servant know.
21 A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur.
21 Um deines Wortes willen und nach deinem Herzen hast du solche großen Dinge alle getan, daß du sie deinem Knecht kundtätest.
21 You have done this great thing because you said you would and because you wanted to, and you have let me know about it.
21 You have done a wonderful thing. You have made it known to me. You have done it because that's what you said you would do. It's exactly what you wanted to do for me.
21 Because of your promise, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, so that your servant may know it.
21 Debido a tu promesa y según tu voluntad hiciste todas estas grandes cosas y las diste a conocer a tu siervo.
21 Has hecho estas maravillas en cumplimiento de tu palabra, según tu voluntad, y las has revelado a tu siervo.
21 Por amor de tua palavra e de acordo com tua vontade, realizaste este feito grandioso e o revelaste ao teu servo.
21 C'est à cause de ta parole, et selon ton cœur, que tu as fait toutes ces grandes choses et les as fait connaître à ton serviteur.
21 For thy word’s sake, and according to thy own heart thou has done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
21 Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
21 Because of thy promise, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, to make thy servant know it.
21 Todas estas grandezas has obrado por tu palabra y conforme á tu corazón, haciéndolas saber á tu siervo.
21 Todas estas grandezas has obrado por tu palabra y conforme a tu corazón, haciéndolas saber a tu siervo.
21 Om Uws woords wil, en naar Uw hart hebt Gij al deze grote dingen gedaan, om aan Uw knecht bekend te maken.
21 For Thy word's sake and according to Thine own heart hast Thou done all these great things to make Thy servant know them.
21 For Thy word's sake and according to Thine own heart hast Thou done all these great things to make Thy servant know them.
21 propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tuo
21 propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tuo
21 For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
21 For your word's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
21 thou hast done all these great things, for thy word, and by thine heart (for thy word's sake, and according to thy heart), so that thou madest those known to thy servant.
21 Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know [it].

2 Samuel 7:21 Commentaries