Compare Translations for 2 Samuel 7:27

2 Samuel 7:27 BBE
For you, O Lord of armies, the God of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant's heart to make this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 BBE  |  Read 2 Samuel 7:27 BBE in parallel  
2 Samuel 7:27 CSB
since You, Lord of Hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant when You said, 'I will build a house for you.' Therefore, Your servant has found the courage to pray this prayer to You.
Read 2 Samuel 7 CSB  |  Read 2 Samuel 7:27 CSB in parallel  
2 Samuel 7:27 NKJV
For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore Your servant has found it in his heart to pray this prayer to You.
Read 2 Samuel 7 NKJV  |  Read 2 Samuel 7:27 NKJV in parallel  
2 Samuel 7:27 NLT
"O LORD Almighty, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer because you have revealed that you will build a house for me -- an eternal dynasty!
Read 2 Samuel 7 NLT  |  Read 2 Samuel 7:27 NLT in parallel  
2 Samuel 7:27 NRS
For you, O Lord of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, "I will build you a house'; therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 NRS  |  Read 2 Samuel 7:27 NRS in parallel  
2 Samuel 7:27 ASV
For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Read 2 Samuel 7 ASV  |  Read 2 Samuel 7:27 ASV in parallel  
2 Samuel 7:27 CJB
You, ADONAI-Tzva'ot, God of Isra'el, have disclosed to your servant, 'I will build you a house.'This is why your servant has the courage to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 CJB  |  Read 2 Samuel 7:27 CJB in parallel  
2 Samuel 7:27 RHE
Because thou, O Lord of hosts, God of Israel, hast revealed to the ear of thy servant, saying: I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
Read 2 Samuel 7 RHE  |  Read 2 Samuel 7:27 RHE in parallel  
2 Samuel 7:27 ELB
Denn du, Jehova der Heerscharen, Gott Israels, hast dem Ohre deines Knechtes eröffnet und gesagt: Ich werde dir ein Haus bauen; darum hat dein Knecht sich ein Herz gefaßt, dieses Gebet zu dir zu beten.
Read 2 Samuel 7 ELB  |  Read 2 Samuel 7:27 ELB in parallel  
2 Samuel 7:27 ESV
For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 ESV  |  Read 2 Samuel 7:27 ESV in parallel  
2 Samuel 7:27 GDB
Perciocchè tu, Signore degli eserciti, Dio d’Israele, hai rivelato e detto al tuo servitore: Io ti edificherò una casa; e però il tuo servitore ha trovato il suo cuore, per farti questa orazione.
Read 2 Samuel 7 GDB  |  Read 2 Samuel 7:27 GDB in parallel  
2 Samuel 7:27 GW
You, LORD of Armies, God of Israel, have revealed it especially to me, saying, 'I will build a house for you.' That is why I have found the courage to offer this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 GW  |  Read 2 Samuel 7:27 GW in parallel  
2 Samuel 7:27 GNT
Lord Almighty, God of Israel! I have the courage to pray this prayer to you, because you have revealed all this to me, your servant, and have told me that you will make my descendants kings.
Read 2 Samuel 7 GNT  |  Read 2 Samuel 7:27 GNT in parallel  
2 Samuel 7:27 HNV
For you, LORD of Hosts, the God of Yisra'el, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 HNV  |  Read 2 Samuel 7:27 HNV in parallel  
2 Samuel 7:27 KJV
For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying , I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Read 2 Samuel 7 KJV  |  Read 2 Samuel 7:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:27 BLA
Porque tú, oh SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, has revelado a tu siervo, diciendo: "Yo te edificaré casa"; por tanto, tu siervo ha hallado ánimo para elevar esta oración a ti.
Read 2 Samuel 7 BLA  |  Read 2 Samuel 7:27 BLA in parallel  
2 Samuel 7:27 RVR
Porque tú, Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para hacer delante de ti esta súplica.
Read 2 Samuel 7 RVR  |  Read 2 Samuel 7:27 RVR in parallel  
2 Samuel 7:27 LSG
Car toi-m?me, ?ternel des arm?es, Dieu d'Isra?l, tu t'es r?v?l? ? ton serviteur, en disant: Je te fonderai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris courage pour t'adresser cette pri?re.
Read 2 Samuel 7 LSG  |  Read 2 Samuel 7:27 LSG in parallel  
2 Samuel 7:27 LUT
Denn du, HERR Zebaoth, du Gott Israels, hast das Ohr deines Knechts geöffnet und gesagt: Ich will dir ein Haus bauen. Darum hat dein Knecht sein Herz gefunden, daß er dieses Gebet zu dir betet.
Read 2 Samuel 7 LUT  |  Read 2 Samuel 7:27 LUT in parallel  
2 Samuel 7:27 NAS
"For You, O LORD of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, 'I will build you a house '; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.
Read 2 Samuel 7 NAS  |  Read 2 Samuel 7:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:27 NCV
"Lord All-Powerful, the God of Israel, you have said to me, 'I will make your family great.' So I, your servant, am brave enough to pray to you.
Read 2 Samuel 7 NCV  |  Read 2 Samuel 7:27 NCV in parallel  
2 Samuel 7:27 NIRV
"LORD who rules over all, you are the God of Israel. Here's what you have shown me. You told me, 'I will build you a royal house.' So I can boldly offer this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 NIRV  |  Read 2 Samuel 7:27 NIRV in parallel  
2 Samuel 7:27 NIV
"O LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, 'I will build a house for you.' So your servant has found courage to offer you this prayer.
Read 2 Samuel 7 NIV  |  Read 2 Samuel 7:27 NIV in parallel  
2 Samuel 7:27 OST
Car toi-même, Éternel des armées, Dieu d'Israël, tu as fait entendre ces choses à ton serviteur, en disant: Je t'édifierai une maison! C'est pourquoi ton serviteur a pris la hardiesse de te faire cette prière.
Read 2 Samuel 7 OST  |  Read 2 Samuel 7:27 OST in parallel  
2 Samuel 7:27 RSV
For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast made this revelation to thy servant, saying, 'I will build you a house'; therefore thy servant has found courage to pray this prayer to thee.
Read 2 Samuel 7 RSV  |  Read 2 Samuel 7:27 RSV in parallel  
2 Samuel 7:27 RIV
Poiché tu, o Eterno degli eserciti, Dio d’Israele, hai fatto una rivelazione al tuo servo e gli hai detto: Io ti edificherò una casa! Perciò il tuo servo ha preso l’ardire di rivolgerti questa preghiera.
Read 2 Samuel 7 RIV  |  Read 2 Samuel 7:27 RIV in parallel  
2 Samuel 7:27 SEV
Porque tú, SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel, revelaste al oído de tu siervo, diciendo: Yo te edificaré casa. Por esto tu siervo ha hallado en su corazón para orar delante de ti esta oración.
Read 2 Samuel 7 SEV  |  Read 2 Samuel 7:27 SEV in parallel  
2 Samuel 7:27 SVV
Want Gij, HEERE der heirscharen, Gij, God Israels! Gij hebt voor het oor Uws knechts geopenbaard, zeggende: Ik zal u een huis bouwen; daarom heeft Uw knecht in zijn hart gevonden, dit gebed tot U te bidden.
Read 2 Samuel 7 SVV  |  Read 2 Samuel 7:27 SVV in parallel  
2 Samuel 7:27 DBY
For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Read 2 Samuel 7 DBY  |  Read 2 Samuel 7:27 DBY in parallel  
2 Samuel 7:27 VUL
quia tu Domine exercituum Deus Israhel revelasti aurem servi tui dicens domum aedificabo tibi propterea invenit servus tuus cor suum ut oraret te oratione hac
Read 2 Samuel 7 VUL  |  Read 2 Samuel 7:27 VUL in parallel  
2 Samuel 7:27 MSG
For you, God-of-the-Angel-Armies, Israel's God, told me plainly, 'I will build you a house.' That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 MSG  |  Read 2 Samuel 7:27 MSG in parallel  
2 Samuel 7:27 WBT
For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
Read 2 Samuel 7 WBT  |  Read 2 Samuel 7:27 WBT in parallel  
2 Samuel 7:27 TMB
For Thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to Thy servant, saying, `I will build thee a house.' Therefore hath Thy servant found in his heart to pray this prayer unto Thee.
Read 2 Samuel 7 TMB  |  Read 2 Samuel 7:27 TMB in parallel  
2 Samuel 7:27 TNIV
"LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, 'I will build a house for you.' So your servant has found courage to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 TNIV  |  Read 2 Samuel 7:27 TNIV in parallel  
2 Samuel 7:27 WEB
For you, Yahweh of Hosts, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you a house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer to you.
Read 2 Samuel 7 WEB  |  Read 2 Samuel 7:27 WEB in parallel  
2 Samuel 7:27 WYC
for thou, Lord of hosts, God of Israel, hast made revelation to the ear of thy servant, and saidest, I shall build an house to thee; therefore thy servant hath found by his heart, that he should pray thee by this prayer. (for thou, O Lord of hosts, the God of Israel, hast made a revelation in the ear of thy servant, and saidest, I shall build a house for thee; and so thy servant hath found in his heart, that he should pray to thee by this prayer.)
Read 2 Samuel 7 WYC  |  Read 2 Samuel 7:27 WYC in parallel  
2 Samuel 7:27 YLT
For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;
Read 2 Samuel 7 YLT  |  Read 2 Samuel 7:27 YLT in parallel  

2 Samuel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

David's care for the ark. (1-3) God's covenant with David. (4-17) His prayer and thanksgiving. (18-29)

Verses 1-3 David being at rest in his palace, considered how he might best employ his leisure and prosperity in the service of God. He formed a design to build a temple for the ark. Nathan here did not speak as a prophet, but as a godly man, encouraging David by his private judgment. We ought to do all we can to encourage and promote the good purposes and designs of others, and, as we have opportunity, to forward a good work.

Verses 4-17 Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.

Verses 18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? ( Ephesians 3:20 ) . He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use