Compare Translations for 2 Samuel 7:4

2 Samuel 7:4 BBE
Now that night the word of the Lord came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 BBE  |  Read 2 Samuel 7:4 BBE in parallel  
2 Samuel 7:4 ELB
Und es geschah in selbiger Nacht, da geschah das Wort Jehovas zu Nathan also:
Read 2 Samuel 7 ELB  |  Read 2 Samuel 7:4 ELB in parallel  
2 Samuel 7:4 KJV
And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying ,
Read 2 Samuel 7 KJV  |  Read 2 Samuel 7:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:4 NAS
But in the same night the word of the LORD came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 NAS  |  Read 2 Samuel 7:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 7:4 NKJV
But it happened that night that the word of the Lord came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 NKJV  |  Read 2 Samuel 7:4 NKJV in parallel  
2 Samuel 7:4 ASV
And it came to pass the same night, that the word of Jehovah came unto Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 ASV  |  Read 2 Samuel 7:4 ASV in parallel  
2 Samuel 7:4 CJB
But that same night the word of ADONAI came to Natan:
Read 2 Samuel 7 CJB  |  Read 2 Samuel 7:4 CJB in parallel  
2 Samuel 7:4 RHE
But it came to pass that night, that the word of the Lord came to Nathan, saying:
Read 2 Samuel 7 RHE  |  Read 2 Samuel 7:4 RHE in parallel  
2 Samuel 7:4 ESV
But that same night the word of the LORD came to Nathan,
Read 2 Samuel 7 ESV  |  Read 2 Samuel 7:4 ESV in parallel  
2 Samuel 7:4 GDB
Ma quella stessa notte la parola del Signore fu indirizzata a Natan, dicendo:
Read 2 Samuel 7 GDB  |  Read 2 Samuel 7:4 GDB in parallel  
2 Samuel 7:4 GW
But that same night the LORD spoke his word to Nathan:
Read 2 Samuel 7 GW  |  Read 2 Samuel 7:4 GW in parallel  
2 Samuel 7:4 HNV
It happened the same night, that the word of the LORD came to Natan, saying,
Read 2 Samuel 7 HNV  |  Read 2 Samuel 7:4 HNV in parallel  
2 Samuel 7:4 CSB
But that night the word of the Lord came to Nathan:
Read 2 Samuel 7 CSB  |  Read 2 Samuel 7:4 CSB in parallel  
2 Samuel 7:4 BLA
Y sucedió que esa misma noche la palabra del SEÑOR vino a Natán, diciendo:
Read 2 Samuel 7 BLA  |  Read 2 Samuel 7:4 BLA in parallel  
2 Samuel 7:4 RVR
Y aconteció aquella noche, que fué palabra de Jehová á Nathán, diciendo:
Read 2 Samuel 7 RVR  |  Read 2 Samuel 7:4 RVR in parallel  
2 Samuel 7:4 LSG
La nuit suivante, la parole de l'?ternel fut adress?e ? Nathan:
Read 2 Samuel 7 LSG  |  Read 2 Samuel 7:4 LSG in parallel  
2 Samuel 7:4 LUT
Des Nachts aber kam das Wort des HERRN zu Nathan und sprach:
Read 2 Samuel 7 LUT  |  Read 2 Samuel 7:4 LUT in parallel  
2 Samuel 7:4 NCV
But that night the Lord spoke his word to Nathan,
Read 2 Samuel 7 NCV  |  Read 2 Samuel 7:4 NCV in parallel  
2 Samuel 7:4 NIRV
That night the word of the LORD came to Nathan. The LORD said,
Read 2 Samuel 7 NIRV  |  Read 2 Samuel 7:4 NIRV in parallel  
2 Samuel 7:4 NIV
That night the word of the LORD came to Nathan, saying:
Read 2 Samuel 7 NIV  |  Read 2 Samuel 7:4 NIV in parallel  
2 Samuel 7:4 NRS
But that same night the word of the Lord came to Nathan:
Read 2 Samuel 7 NRS  |  Read 2 Samuel 7:4 NRS in parallel  
2 Samuel 7:4 OST
Mais il arriva, cette nuit-là, que la parole de l'Éternel fut adressée à Nathan, en ces mots:
Read 2 Samuel 7 OST  |  Read 2 Samuel 7:4 OST in parallel  
2 Samuel 7:4 RSV
But that same night the word of the LORD came to Nathan,
Read 2 Samuel 7 RSV  |  Read 2 Samuel 7:4 RSV in parallel  
2 Samuel 7:4 RIV
Ma quella stessa notte la parola dell’Eterno fu diretta a Nathan in questo modo:
Read 2 Samuel 7 RIV  |  Read 2 Samuel 7:4 RIV in parallel  
2 Samuel 7:4 SEV
Y aconteció aquella noche, que vino palabra del SEÑOR a Natán, diciendo:
Read 2 Samuel 7 SEV  |  Read 2 Samuel 7:4 SEV in parallel  
2 Samuel 7:4 SVV
Maar het gebeurde in denzelfden nacht, dat het woord des HEEREN tot Nathan geschiedde, zeggende:
Read 2 Samuel 7 SVV  |  Read 2 Samuel 7:4 SVV in parallel  
2 Samuel 7:4 DBY
And it came to pass that night that the word of Jehovah came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 DBY  |  Read 2 Samuel 7:4 DBY in parallel  
2 Samuel 7:4 VUL
factum est autem in nocte illa et ecce sermo Domini ad Nathan dicens
Read 2 Samuel 7 VUL  |  Read 2 Samuel 7:4 VUL in parallel  
2 Samuel 7:4 MSG
But that night, the word of God came to Nathan saying,
Read 2 Samuel 7 MSG  |  Read 2 Samuel 7:4 MSG in parallel  
2 Samuel 7:4 WBT
And it came to pass that night, that the word of the LORD came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 WBT  |  Read 2 Samuel 7:4 WBT in parallel  
2 Samuel 7:4 TMB
And it came to pass that night that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 TMB  |  Read 2 Samuel 7:4 TMB in parallel  
2 Samuel 7:4 TNIV
But that night the word of the LORD came to Nathan, saying:
Read 2 Samuel 7 TNIV  |  Read 2 Samuel 7:4 TNIV in parallel  
2 Samuel 7:4 WEB
It happened the same night, that the word of Yahweh came to Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 WEB  |  Read 2 Samuel 7:4 WEB in parallel  
2 Samuel 7:4 WYC
And it was done in that night, and lo! the word of the Lord, was made to Nathan, [saying,]
Read 2 Samuel 7 WYC  |  Read 2 Samuel 7:4 WYC in parallel  
2 Samuel 7:4 YLT
And it cometh to pass in that night, that the word of Jehovah is unto Nathan, saying,
Read 2 Samuel 7 YLT  |  Read 2 Samuel 7:4 YLT in parallel  

2 Samuel 7 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 7

David's care for the ark. (1-3) God's covenant with David. (4-17) His prayer and thanksgiving. (18-29)

Verses 1-3 David being at rest in his palace, considered how he might best employ his leisure and prosperity in the service of God. He formed a design to build a temple for the ark. Nathan here did not speak as a prophet, but as a godly man, encouraging David by his private judgment. We ought to do all we can to encourage and promote the good purposes and designs of others, and, as we have opportunity, to forward a good work.

Verses 4-17 Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.

Verses 18-29 David's prayer is full of the breathings of devout affection toward God. He had low thoughts of his own merits. All we have, must be looked upon as Divine gifts. He speaks very highly and honourably of the Lord's favours to him. Considering what the character and condition of man is, we may be amazed that God should deal with him as he does. The promise of Christ includes all; if the Lord God be ours, what more can we ask, or think of? ( Ephesians 3:20 ) . He knows us better than we know ourselves; therefore let us be satisfied with what he has done for us. What can we say more for ourselves in our prayers, than God has said for us in his promises? David ascribes all to the free grace of God. Both the great things He had done for him, and the great things He had made known to him. All was for his word's sake, that is, for the sake of Christ the eternal Word. Many, when they go to pray, have their hearts to seek, but David's heart was found, that is, it was fixed; gathered in from its wanderings, entirely engaged to the duty, and employed in it. That prayer which is from the tongue only, will not please God; it must be found in the heart; that must be lifted up and poured out before God. He builds his faith, and hopes to speed, upon the sureness of God's promise. David prays for the performance of the promise. With God, saying and doing are not two things, as they often are with men; God will do as he hath said. The promises of God are not made to us by name, as to David, but they belong to all who believe in Jesus Christ, and plead them in his name.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use