Compare Translations for 2 Samuel 8:6

2 Samuel 8:6 ESV
Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 ESV  |  Read 2 Samuel 8:6 ESV in parallel  
2 Samuel 8:6 GW
David put troops in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became his subjects and paid taxes [to him]. Everywhere David went, the LORD gave him victories.
Read 2 Samuel 8 GW  |  Read 2 Samuel 8:6 GW in parallel  
2 Samuel 8:6 KJV
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went .
Read 2 Samuel 8 KJV  |  Read 2 Samuel 8:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 8:6 NRS
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 NRS  |  Read 2 Samuel 8:6 NRS in parallel  
2 Samuel 8:6 ASV
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Read 2 Samuel 8 ASV  |  Read 2 Samuel 8:6 ASV in parallel  
2 Samuel 8:6 BBE
And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Read 2 Samuel 8 BBE  |  Read 2 Samuel 8:6 BBE in parallel  
2 Samuel 8:6 CJB
Then David put garrisons among the people of Aram in Dammesek; Aram became subject to David and paid tribute. ADONAI gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 CJB  |  Read 2 Samuel 8:6 CJB in parallel  
2 Samuel 8:6 RHE
And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute, and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.
Read 2 Samuel 8 RHE  |  Read 2 Samuel 8:6 RHE in parallel  
2 Samuel 8:6 ELB
Und David legte Besatzungen in das damascenische Syrien; und die Syrer wurden David zu Knechten, welche Geschenke brachten. Und Jehova half David überall, wohin er zog.
Read 2 Samuel 8 ELB  |  Read 2 Samuel 8:6 ELB in parallel  
2 Samuel 8:6 GDB
Poi pose guernigioni nella Siria di Damasco; e i Siri furono renduti soggetti a Davide, e tributari. E il Signore salvava Davide, dovunque egli andava.
Read 2 Samuel 8 GDB  |  Read 2 Samuel 8:6 GDB in parallel  
2 Samuel 8:6 GNT
Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere.
Read 2 Samuel 8 GNT  |  Read 2 Samuel 8:6 GNT in parallel  
2 Samuel 8:6 HNV
Then David put garrisons in Aram of Dammesek; and the Aram became servants to David, and brought tribute. The LORD gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 HNV  |  Read 2 Samuel 8:6 HNV in parallel  
2 Samuel 8:6 CSB
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.
Read 2 Samuel 8 CSB  |  Read 2 Samuel 8:6 CSB in parallel  
2 Samuel 8:6 BLA
Entonces David puso guarniciones entre los arameos de Damasco, y los arameos fueron siervos de David, trayéndole tributo. Y el SEÑOR ayudaba a David dondequiera que iba.
Read 2 Samuel 8 BLA  |  Read 2 Samuel 8:6 BLA in parallel  
2 Samuel 8:6 RVR
Puso luego David guarnición en Siria la de Damasco, y fueron los Siros siervos de David sujetos á tributo. Y Jehová guardó á David donde quiere que fué.
Read 2 Samuel 8 RVR  |  Read 2 Samuel 8:6 RVR in parallel  
2 Samuel 8:6 LSG
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis ? David, et lui pay?rent un tribut. L'?ternel prot?geait David partout o? il allait.
Read 2 Samuel 8 LSG  |  Read 2 Samuel 8:6 LSG in parallel  
2 Samuel 8:6 LUT
und legte Volk in das Syrien von Damaskus. Also ward Syrien David untertänig, daß sie ihm Geschenke zutrugen. Denn der HERR half David, wo er hin zog.
Read 2 Samuel 8 LUT  |  Read 2 Samuel 8:6 LUT in parallel  
2 Samuel 8:6 NAS
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 NAS  |  Read 2 Samuel 8:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 8:6 NCV
Then David put groups of soldiers in Damascus in Aram. The Arameans became David's servants and gave him the payment he demanded. The Lord gave David victory everywhere he went.
Read 2 Samuel 8 NCV  |  Read 2 Samuel 8:6 NCV in parallel  
2 Samuel 8:6 NIRV
He stationed some soldiers in the Aramean kingdom of Damascus. The people of Aram were brought under his rule. They gave him the gifts he required them to bring him. The LORD helped David win his battles everywhere he went.
Read 2 Samuel 8 NIRV  |  Read 2 Samuel 8:6 NIRV in parallel  
2 Samuel 8:6 NIV
He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
Read 2 Samuel 8 NIV  |  Read 2 Samuel 8:6 NIV in parallel  
2 Samuel 8:6 NKJV
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. The Lord preserved David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 NKJV  |  Read 2 Samuel 8:6 NKJV in parallel  
2 Samuel 8:6 NLT
Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and brought him tribute money. So the LORD gave David victory wherever he went.
Read 2 Samuel 8 NLT  |  Read 2 Samuel 8:6 NLT in parallel  
2 Samuel 8:6 OST
Puis David mit des garnisons dans la Syrie de Damas, et les Syriens furent soumis à David et ses tributaires. Et l'Éternel gardait David partout où il allait.
Read 2 Samuel 8 OST  |  Read 2 Samuel 8:6 OST in parallel  
2 Samuel 8:6 RSV
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 RSV  |  Read 2 Samuel 8:6 RSV in parallel  
2 Samuel 8:6 RIV
Poi Davide mise delle guarnigioni nella Siria di Damasco, e i Siri divennero sudditi e tributari di Davide; e l’Eterno rendea vittorioso Davide dovunque egli andava.
Read 2 Samuel 8 RIV  |  Read 2 Samuel 8:6 RIV in parallel  
2 Samuel 8:6 SEV
Puso luego David guarnición en Siria, la de Damasco, y fueron los Sirios siervos de David llevando presente. Y el SEÑOR guardó a David donde quiera que fue.
Read 2 Samuel 8 SEV  |  Read 2 Samuel 8:6 SEV in parallel  
2 Samuel 8:6 SVV
En David legde bezettingen in Syrie van Damaskus, en de Syriers werden David tot knechten, brengende geschenken; en de HEERE behoedde David overal, waar hij heentoog.
Read 2 Samuel 8 SVV  |  Read 2 Samuel 8:6 SVV in parallel  
2 Samuel 8:6 DBY
And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
Read 2 Samuel 8 DBY  |  Read 2 Samuel 8:6 DBY in parallel  
2 Samuel 8:6 VUL
et posuit David praesidium in Syria Damasci factaque est Syria David serviens sub tributo servavit Dominus David in omnibus ad quaecumque profectus est
Read 2 Samuel 8 VUL  |  Read 2 Samuel 8:6 VUL in parallel  
2 Samuel 8:6 MSG
David set up a puppet government in Aram-Damascus. The Arameans became subjects of David and were forced to bring tribute. God gave victory to David wherever he marched.
Read 2 Samuel 8 MSG  |  Read 2 Samuel 8:6 MSG in parallel  
2 Samuel 8:6 WBT
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Read 2 Samuel 8 WBT  |  Read 2 Samuel 8:6 WBT in parallel  
2 Samuel 8:6 TMB
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David and brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
Read 2 Samuel 8 TMB  |  Read 2 Samuel 8:6 TMB in parallel  
2 Samuel 8:6 TNIV
He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory wherever he went.
Read 2 Samuel 8 TNIV  |  Read 2 Samuel 8:6 TNIV in parallel  
2 Samuel 8:6 WEB
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
Read 2 Samuel 8 WEB  |  Read 2 Samuel 8:6 WEB in parallel  
2 Samuel 8:6 WYC
And David setted a stronghold in Syria of Damascus, and Syria was made serving David under tribute. And the Lord kept David in all things, to whatever things he went forth. (And David set up strongholds in Syria of Damascus, and the Syrians were made to serve David, and to pay tribute, or taxes, to him. And the Lord gave victory to David in all his battles, wherever he went.)
Read 2 Samuel 8 WYC  |  Read 2 Samuel 8:6 WYC in parallel  
2 Samuel 8:6 YLT
and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;
Read 2 Samuel 8 YLT  |  Read 2 Samuel 8:6 YLT in parallel  

2 Samuel 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

David subdues the Philistines, the Moabites, and the Syrians. (1-8) The spoil dedicated. (9-14) David's government and officers. (15-18)

1-8. David subdued the Philistines. They had long been troublesome to Israel. And after the long and frequent struggles the saints have with the powers of darkness, like Israel with the Philistines, the Son of David shall tread them all under foot, and make the saints more than conquerors. He smote the Moabites, and made them tributaries to Israel. Two parts he destroyed, the third part he spared. The line that was to keep alive, though it was but one, is ordered to be a full line. Let the line of mercy be stretched to the utmost. He smote the Syrians. In all these wars David was protected, for this in his psalms he often gives glory to God.

Verses 9-14 All the precious things David was master of, were dedicated things; they were designed for building the temple. ( 2 Samuel. 5:21 ) of gold he dedicated. Thus, in the conquest of a soul by the grace of the Son of David, what stands in opposition to God must be destroyed, every lust must be mortified and crucified, but what may glorify him must be dedicated; thus the property of it is altered. God employs his servants in various ways; some, as David, in spiritual battles; others, as Solomon, in spiritual buildings; and one prepares work for the other, that God may have the glory of all.

Verses 15-18 David neither did wrong, nor denied or delayed right to any. This speaks his close application to business; also his readiness to admit all addresses and appeals made to him. He had no respect of persons in judgment. Herein he was a type of Christ. To Him let us submit, his friendship let us seek, his service let us count our pleasure, diligently attending to the work he assigns to each of us. David made his sons chief rulers; but all believers, Christ's spiritual seed, are better preferred, for they are made kings and priests to our God, Re. 1:6 .

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use