Compare Translations for 2 Timothy 1:13

2 Timothy 1:13 BBE
Keep the form of those true words which you had from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 BBE  |  Read 2 Timothy 1:13 BBE in parallel  
2 Timothy 1:13 CSB
Hold on to the pattern of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 CSB  |  Read 2 Timothy 1:13 CSB in parallel  
2 Timothy 1:13 KJV
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 KJV  |  Read 2 Timothy 1:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:13 NKJV
Hold fast the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NKJV  |  Read 2 Timothy 1:13 NKJV in parallel  
2 Timothy 1:13 RSV
Follow the pattern of the sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus;
Read 2 Timothy 1 RSV  |  Read 2 Timothy 1:13 RSV in parallel  
2 Timothy 1:13 ASV
Hold the pattern of sound words which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 ASV  |  Read 2 Timothy 1:13 ASV in parallel  
2 Timothy 1:13 CJB
Follow the pattern of the sound teachings you have heard from me, with trust and the love which is yours in the Messiah Yeshua.
Read 2 Timothy 1 CJB  |  Read 2 Timothy 1:13 CJB in parallel  
2 Timothy 1:13 RHE
Hold the form of sound words which thou hast heard of me: in faith and in the love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 RHE  |  Read 2 Timothy 1:13 RHE in parallel  
2 Timothy 1:13 ELB
Halte fest das Bild gesunder Worte, die du von mir gehört hast, in Glauben und Liebe, die in Christo Jesu sind.
Read 2 Timothy 1 ELB  |  Read 2 Timothy 1:13 ELB in parallel  
2 Timothy 1:13 ESV
Follow the pattern of the sound words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 ESV  |  Read 2 Timothy 1:13 ESV in parallel  
2 Timothy 1:13 GDB
Ritieni la forma delle sane parole, che tu hai udite da me, in fede, e carità, che è in Cristo Gesù.
Read 2 Timothy 1 GDB  |  Read 2 Timothy 1:13 GDB in parallel  
2 Timothy 1:13 GW
With faith and love for Christ Jesus, consider what you heard me say to be the pattern of accurate teachings.
Read 2 Timothy 1 GW  |  Read 2 Timothy 1:13 GW in parallel  
2 Timothy 1:13 GNT
Hold firmly to the true words that I taught you, as the example for you to follow, and remain in the faith and love that are ours in union with Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 GNT  |  Read 2 Timothy 1:13 GNT in parallel  
2 Timothy 1:13 HNV
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Messiah Yeshua.
Read 2 Timothy 1 HNV  |  Read 2 Timothy 1:13 HNV in parallel  
2 Timothy 1:13 BLA
Retén la norma de las palabras sanas que has oído de mí, en la fe y el amor en Cristo Jesús.
Read 2 Timothy 1 BLA  |  Read 2 Timothy 1:13 BLA in parallel  
2 Timothy 1:13 RVR
Retén la forma de las sanas palabras que de mi oíste, en la fe y amor que es en Cristo Jesús.
Read 2 Timothy 1 RVR  |  Read 2 Timothy 1:13 RVR in parallel  
2 Timothy 1:13 LEB
Hold fast to the pattern of sound words which you heard from me, in the faith and love [that are] in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 LEB  |  Read 2 Timothy 1:13 LEB in parallel  
2 Timothy 1:13 LSG
Retiens dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.
Read 2 Timothy 1 LSG  |  Read 2 Timothy 1:13 LSG in parallel  
2 Timothy 1:13 LUT
Halte an dem Vorbilde der heilsamen Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe in Christo Jesu.
Read 2 Timothy 1 LUT  |  Read 2 Timothy 1:13 LUT in parallel  
2 Timothy 1:13 NAS
Retain the standard of sound words which you have heard from me, in the faith and love which are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NAS  |  Read 2 Timothy 1:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:13 NCV
Follow the pattern of true teachings that you heard from me in faith and love, which are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NCV  |  Read 2 Timothy 1:13 NCV in parallel  
2 Timothy 1:13 NIRV
Follow what you heard from me as the pattern of true teaching. Follow it with faith and love because you belong to Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NIRV  |  Read 2 Timothy 1:13 NIRV in parallel  
2 Timothy 1:13 NIV
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NIV  |  Read 2 Timothy 1:13 NIV in parallel  
2 Timothy 1:13 NLT
Hold on to the pattern of right teaching you learned from me. And remember to live in the faith and love that you have in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NLT  |  Read 2 Timothy 1:13 NLT in parallel  
2 Timothy 1:13 NRS
Hold to the standard of sound teaching that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 NRS  |  Read 2 Timothy 1:13 NRS in parallel  
2 Timothy 1:13 OST
Retiens dans la foi, et dans la charité qui est en Jésus-Christ, le modèle des saines instructions que tu as entendues de moi.
Read 2 Timothy 1 OST  |  Read 2 Timothy 1:13 OST in parallel  
2 Timothy 1:13 RIV
Attienti con fede e con l’amore che è in Cristo Gesù al modello delle sane parole che udisti da me.
Read 2 Timothy 1 RIV  |  Read 2 Timothy 1:13 RIV in parallel  
2 Timothy 1:13 SEV
Retén la forma de las sanas palabras que de mi oíste, en la fe y caridad que es en Cristo Jesús.
Read 2 Timothy 1 SEV  |  Read 2 Timothy 1:13 SEV in parallel  
2 Timothy 1:13 SVV
Houd het voorbeeld der gezonde woorden, die gij van mij gehoord hebt, in geloof en liefde, die in Christus Jezus is.
Read 2 Timothy 1 SVV  |  Read 2 Timothy 1:13 SVV in parallel  
2 Timothy 1:13 DBY
Have an outline of sound words, which [words] thou hast heard of me, in faith and love which [are] in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 DBY  |  Read 2 Timothy 1:13 DBY in parallel  
2 Timothy 1:13 VUL
formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in Christo Iesu
Read 2 Timothy 1 VUL  |  Read 2 Timothy 1:13 VUL in parallel  
2 Timothy 1:13 MSG
So keep at your work, this faith and love rooted in Christ, exactly as I set it out for you. It's as sound as the day you first heard it from me.
Read 2 Timothy 1 MSG  |  Read 2 Timothy 1:13 MSG in parallel  
2 Timothy 1:13 WBT
Hold fast the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 WBT  |  Read 2 Timothy 1:13 WBT in parallel  
2 Timothy 1:13 TMB
Hold fast to the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 TMB  |  Read 2 Timothy 1:13 TMB in parallel  
2 Timothy 1:13 TNIV
What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 TNIV  |  Read 2 Timothy 1:13 TNIV in parallel  
2 Timothy 1:13 WNT
Provide yourself with an outline of the sound teaching which you have heard from my lips, and be true to the faith and love which are in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 WNT  |  Read 2 Timothy 1:13 WNT in parallel  
2 Timothy 1:13 WEB
Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 WEB  |  Read 2 Timothy 1:13 WEB in parallel  
2 Timothy 1:13 WYC
Have thou the form of wholesome words [Have thou the form of whole words], which thou heardest of me in faith and love in Christ Jesus.
Read 2 Timothy 1 WYC  |  Read 2 Timothy 1:13 WYC in parallel  
2 Timothy 1:13 YLT
The pattern hold thou of sound words, which from me thou didst hear, in faith and love that [is] in Christ Jesus;
Read 2 Timothy 1 YLT  |  Read 2 Timothy 1:13 YLT in parallel  

2 Timothy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The first design of this epistle seems to have been, to apprize Timothy of what had occurred during the imprisonment of the apostle, and to request him to come to Rome. But being uncertain whether he should be suffered to live to see him, Paul gives a variety of advices and encouragements, for the faithful discharge of his ministerial duties. As this was a private epistle written to St. Paul's most intimate friend, under the miseries of imprisonment, and in the near prospect of death, it shows the temper and character of the apostle, and contains convincing proofs that he sincerely believed the doctrines he preached.

Paul expresses great affection for Timothy. (1-5) Exhorts him to improve his spiritual gifts. (6-14) Tells of many who basely deserted him; but speaks with affection of Onesiphorus. (15-18)

Verses 1-5 The promise of eternal life to believers in Christ Jesus, is the leading subject of ministers who are employed according to the will of God. The blessings here named, are the best we can ask for our beloved friends, that they may have peace with God the Father and Christ Jesus our Lord. Whatever good we do, God must have the glory. True believers have in every age the same religion as to substance. Their faith is unfeigned; it will stand the trial, and it dwells in them as a living principle. Thus pious women may take encouragement from the success of Lois and Eunice with Timothy, who proved so excellent and useful a minister. Some of the most worthy and valuable ministers the church of Christ has been favoured with, have had to bless God for early religious impressions made upon their minds by the teaching of their mothers or other female relatives.

Verses 6-14 God has not given us the spirit of fear, but the spirit of power, of courage and resolution, to meet difficulties and dangers; the spirit of love to him, which will carry us through opposition. And the spirit of a sound mind, quietness of mind. The Holy Spirit is not the author of a timid or cowardly disposition, or of slavish fears. We are likely to bear afflictions well, when we have strength and power from God to enable us to bear them. As is usual with Paul, when he mentions Christ and his redemption, he enlarges upon them; so full was he of that which is all our salvation, and ought to be all our desire. The call of the gospel is a holy call, making holy. Salvation is of free grace. This is said to be given us before the world began, that is, in the purpose of God from all eternity; in Christ Jesus, for all the gifts that come from God to sinful man, come in and through Christ Jesus alone. And as there is so clear a prospect of eternal happiness by faith in Him, who is the Resurrection and the Life, let us give more diligence in making his salvation sure to our souls. Those who cleave to the gospel, need not be ashamed, the cause will bear them out; but those who oppose it, shall be ashamed. The apostle had trusted his life, his soul, and eternal interests, to the Lord Jesus. No one else could deliver and secure his soul through the trials of life and death. There is a day coming, when our souls will be inquired after. Thou hadst a soul committed to thee; how was it employed? in the service of sin, or in the service of Christ? The hope of the lowest real Christian rests on the same foundation as that of the great apostle. He also has learned the value and the danger of his soul; he also has believed in Christ; and the change wrought in his soul, convinces the believer that the Lord Jesus will keep him to his heavenly kingdom. Paul exhorts Timothy to hold fast the Holy Scriptures, the substance of solid gospel truth in them. It is not enough to assent to the sound words, but we must love them. The Christian doctrine is a trust committed to us; it is of unspeakable value in itself, and will be of unspeakable advantage to us. It is committed to us, to be preserved pure and entire, yet we must not think to keep it by our own strength, but by the power of the Holy Spirit dwelling in us; and it will not be gained by those who trust in their own hearts, and lean to their own understandings.

Verses 15-18 The apostle mentions the constancy of Onesiphorus; he oft refreshed him with his letters, and counsels, and comforts, and was not ashamed of him. A good man will seek to do good. The day of death and judgment is an awful day. And if we would have mercy then, we must seek for it now of the Lord. The best we can ask, for ourselves or our friends, is, that the Lord will grant that we and they may find mercy of the Lord, when called to pass out of time into eternity, and to appear before the judgment seat of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use