Compare Translations for 2 Timothy 1:6

2 Timothy 1:6 BBE
For this reason I say to you, Let that grace of God which is in you, given to you by my hands, have living power.
Read 2 Timothy 1 BBE  |  Read 2 Timothy 1:6 BBE in parallel  
2 Timothy 1:6 ELB
Um welcher Ursache willen ich dich erinnere, die Gnadengabe Gottes anzufachen, die in dir ist durch das Auflegen meiner Hände.
Read 2 Timothy 1 ELB  |  Read 2 Timothy 1:6 ELB in parallel  
2 Timothy 1:6 KJV
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
Read 2 Timothy 1 KJV  |  Read 2 Timothy 1:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:6 NAS
For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 NAS  |  Read 2 Timothy 1:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 1:6 NKJV
Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 NKJV  |  Read 2 Timothy 1:6 NKJV in parallel  
2 Timothy 1:6 ASV
For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 ASV  |  Read 2 Timothy 1:6 ASV in parallel  
2 Timothy 1:6 CJB
For this reason, I am reminding you to fan the flame of God's gift, which you received through s'mikhah from me.
Read 2 Timothy 1 CJB  |  Read 2 Timothy 1:6 CJB in parallel  
2 Timothy 1:6 RHE
For which cause I admonish thee that thou stir up the grace of God which is in thee by the imposition of my hands.
Read 2 Timothy 1 RHE  |  Read 2 Timothy 1:6 RHE in parallel  
2 Timothy 1:6 ESV
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,
Read 2 Timothy 1 ESV  |  Read 2 Timothy 1:6 ESV in parallel  
2 Timothy 1:6 GDB
Per la qual cagione io ti rammemoro che tu ravvivi il dono il Dio, il quale è in te per l’imposizione delle mie mani.
Read 2 Timothy 1 GDB  |  Read 2 Timothy 1:6 GDB in parallel  
2 Timothy 1:6 GW
You received a gift from God when I placed my hands on you [to ordain you]. Now I'm reminding you to fan that gift into flames.
Read 2 Timothy 1 GW  |  Read 2 Timothy 1:6 GW in parallel  
2 Timothy 1:6 GNT
For this reason I remind you to keep alive the gift that God gave you when I laid my hands on you.
Read 2 Timothy 1 GNT  |  Read 2 Timothy 1:6 GNT in parallel  
2 Timothy 1:6 HNV
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 HNV  |  Read 2 Timothy 1:6 HNV in parallel  
2 Timothy 1:6 CSB
Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 CSB  |  Read 2 Timothy 1:6 CSB in parallel  
2 Timothy 1:6 BLA
Por lo cual te recuerdo que avives el fuego del don de Dios que hay en ti por la imposición de mis manos.
Read 2 Timothy 1 BLA  |  Read 2 Timothy 1:6 BLA in parallel  
2 Timothy 1:6 RVR
Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos.
Read 2 Timothy 1 RVR  |  Read 2 Timothy 1:6 RVR in parallel  
2 Timothy 1:6 LEB
for which reason I remind you to rekindle the gift of God that is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 LEB  |  Read 2 Timothy 1:6 LEB in parallel  
2 Timothy 1:6 LSG
C'est pourquoi je t'exhorte à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l'imposition de mes mains.
Read 2 Timothy 1 LSG  |  Read 2 Timothy 1:6 LSG in parallel  
2 Timothy 1:6 LUT
Um solcher Ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die Gabe Gottes, die in dir ist durch die Auflegung meiner Hände.
Read 2 Timothy 1 LUT  |  Read 2 Timothy 1:6 LUT in parallel  
2 Timothy 1:6 NCV
This is why I remind you to keep using the gift God gave you when I laid my hands onn you. Now let it grow, as a small flame grows into a fire.
Read 2 Timothy 1 NCV  |  Read 2 Timothy 1:6 NCV in parallel  
2 Timothy 1:6 NIRV
That is why I remind you to help God's gift grow, just as a small spark grows into a fire. God put his gift in you when I placed my hands on you.
Read 2 Timothy 1 NIRV  |  Read 2 Timothy 1:6 NIRV in parallel  
2 Timothy 1:6 NIV
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 NIV  |  Read 2 Timothy 1:6 NIV in parallel  
2 Timothy 1:6 NLT
This is why I remind you to fan into flames the spiritual gift God gave you when I laid my hands on you.
Read 2 Timothy 1 NLT  |  Read 2 Timothy 1:6 NLT in parallel  
2 Timothy 1:6 NRS
For this reason I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands;
Read 2 Timothy 1 NRS  |  Read 2 Timothy 1:6 NRS in parallel  
2 Timothy 1:6 OST
C'est pourquoi je te rappelle de rallumer le don de Dieu qui t'a été communiqué par l'imposition de mes mains.
Read 2 Timothy 1 OST  |  Read 2 Timothy 1:6 OST in parallel  
2 Timothy 1:6 RSV
Hence I remind you to rekindle the gift of God that is within you through the laying on of my hands;
Read 2 Timothy 1 RSV  |  Read 2 Timothy 1:6 RSV in parallel  
2 Timothy 1:6 RIV
Per questa ragione ti ricordo di ravvivare il dono di Dio che è in te per la imposizione delle mie mani.
Read 2 Timothy 1 RIV  |  Read 2 Timothy 1:6 RIV in parallel  
2 Timothy 1:6 SEV
Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos.
Read 2 Timothy 1 SEV  |  Read 2 Timothy 1:6 SEV in parallel  
2 Timothy 1:6 SVV
Om welke oorzaak ik u indachtig maak, dat gij opwekt de gave Gods, die in u is, door de oplegging mijner handen.
Read 2 Timothy 1 SVV  |  Read 2 Timothy 1:6 SVV in parallel  
2 Timothy 1:6 DBY
For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.
Read 2 Timothy 1 DBY  |  Read 2 Timothy 1:6 DBY in parallel  
2 Timothy 1:6 VUL
propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam Dei quae est in te per inpositionem manuum mearum
Read 2 Timothy 1 VUL  |  Read 2 Timothy 1:6 VUL in parallel  
2 Timothy 1:6 MSG
And the special gift of ministry you received when I laid hands on you and prayed - keep that ablaze!
Read 2 Timothy 1 MSG  |  Read 2 Timothy 1:6 MSG in parallel  
2 Timothy 1:6 WBT
For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands.
Read 2 Timothy 1 WBT  |  Read 2 Timothy 1:6 WBT in parallel  
2 Timothy 1:6 TMB
Therefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God which is in thee through the putting on of my hands.
Read 2 Timothy 1 TMB  |  Read 2 Timothy 1:6 TMB in parallel  
2 Timothy 1:6 TNIV
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 TNIV  |  Read 2 Timothy 1:6 TNIV in parallel  
2 Timothy 1:6 WNT
For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 WNT  |  Read 2 Timothy 1:6 WNT in parallel  
2 Timothy 1:6 WEB
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
Read 2 Timothy 1 WEB  |  Read 2 Timothy 1:6 WEB in parallel  
2 Timothy 1:6 WYC
For which cause I admonish thee, that thou raise again the grace of God, that is in thee by the setting on of mine hands [by the on-putting of mine hands].
Read 2 Timothy 1 WYC  |  Read 2 Timothy 1:6 WYC in parallel  
2 Timothy 1:6 YLT
For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands,
Read 2 Timothy 1 YLT  |  Read 2 Timothy 1:6 YLT in parallel  

2 Timothy 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The first design of this epistle seems to have been, to apprize Timothy of what had occurred during the imprisonment of the apostle, and to request him to come to Rome. But being uncertain whether he should be suffered to live to see him, Paul gives a variety of advices and encouragements, for the faithful discharge of his ministerial duties. As this was a private epistle written to St. Paul's most intimate friend, under the miseries of imprisonment, and in the near prospect of death, it shows the temper and character of the apostle, and contains convincing proofs that he sincerely believed the doctrines he preached.

Paul expresses great affection for Timothy. (1-5) Exhorts him to improve his spiritual gifts. (6-14) Tells of many who basely deserted him; but speaks with affection of Onesiphorus. (15-18)

Verses 1-5 The promise of eternal life to believers in Christ Jesus, is the leading subject of ministers who are employed according to the will of God. The blessings here named, are the best we can ask for our beloved friends, that they may have peace with God the Father and Christ Jesus our Lord. Whatever good we do, God must have the glory. True believers have in every age the same religion as to substance. Their faith is unfeigned; it will stand the trial, and it dwells in them as a living principle. Thus pious women may take encouragement from the success of Lois and Eunice with Timothy, who proved so excellent and useful a minister. Some of the most worthy and valuable ministers the church of Christ has been favoured with, have had to bless God for early religious impressions made upon their minds by the teaching of their mothers or other female relatives.

Verses 6-14 God has not given us the spirit of fear, but the spirit of power, of courage and resolution, to meet difficulties and dangers; the spirit of love to him, which will carry us through opposition. And the spirit of a sound mind, quietness of mind. The Holy Spirit is not the author of a timid or cowardly disposition, or of slavish fears. We are likely to bear afflictions well, when we have strength and power from God to enable us to bear them. As is usual with Paul, when he mentions Christ and his redemption, he enlarges upon them; so full was he of that which is all our salvation, and ought to be all our desire. The call of the gospel is a holy call, making holy. Salvation is of free grace. This is said to be given us before the world began, that is, in the purpose of God from all eternity; in Christ Jesus, for all the gifts that come from God to sinful man, come in and through Christ Jesus alone. And as there is so clear a prospect of eternal happiness by faith in Him, who is the Resurrection and the Life, let us give more diligence in making his salvation sure to our souls. Those who cleave to the gospel, need not be ashamed, the cause will bear them out; but those who oppose it, shall be ashamed. The apostle had trusted his life, his soul, and eternal interests, to the Lord Jesus. No one else could deliver and secure his soul through the trials of life and death. There is a day coming, when our souls will be inquired after. Thou hadst a soul committed to thee; how was it employed? in the service of sin, or in the service of Christ? The hope of the lowest real Christian rests on the same foundation as that of the great apostle. He also has learned the value and the danger of his soul; he also has believed in Christ; and the change wrought in his soul, convinces the believer that the Lord Jesus will keep him to his heavenly kingdom. Paul exhorts Timothy to hold fast the Holy Scriptures, the substance of solid gospel truth in them. It is not enough to assent to the sound words, but we must love them. The Christian doctrine is a trust committed to us; it is of unspeakable value in itself, and will be of unspeakable advantage to us. It is committed to us, to be preserved pure and entire, yet we must not think to keep it by our own strength, but by the power of the Holy Spirit dwelling in us; and it will not be gained by those who trust in their own hearts, and lean to their own understandings.

Verses 15-18 The apostle mentions the constancy of Onesiphorus; he oft refreshed him with his letters, and counsels, and comforts, and was not ashamed of him. A good man will seek to do good. The day of death and judgment is an awful day. And if we would have mercy then, we must seek for it now of the Lord. The best we can ask, for ourselves or our friends, is, that the Lord will grant that we and they may find mercy of the Lord, when called to pass out of time into eternity, and to appear before the judgment seat of Christ.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use