Compare Translations for 2 Timothy 4:10

2 Timothy 4:10 ASV
for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 ASV  |  Read 2 Timothy 4:10 ASV in parallel  
2 Timothy 4:10 RHE
Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 RHE  |  Read 2 Timothy 4:10 RHE in parallel  
2 Timothy 4:10 ESV
For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia,Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 ESV  |  Read 2 Timothy 4:10 ESV in parallel  
2 Timothy 4:10 HNV
for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 HNV  |  Read 2 Timothy 4:10 HNV in parallel  
2 Timothy 4:10 KJV
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 KJV  |  Read 2 Timothy 4:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:10 BBE
For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 BBE  |  Read 2 Timothy 4:10 BBE in parallel  
2 Timothy 4:10 CJB
For Demas, because he has fallen in love with this present world, has deserted me and gone off to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia; Titus has gone to Dalmatia -
Read 2 Timothy 4 CJB  |  Read 2 Timothy 4:10 CJB in parallel  
2 Timothy 4:10 ELB
denn Demas hat mich verlassen, da er den jetzigen Zeitlauf liebgewonnen hat, und ist nach Thessalonich gegangen, Krescenz nach Galatien, Titus nach Dalmatien.
Read 2 Timothy 4 ELB  |  Read 2 Timothy 4:10 ELB in parallel  
2 Timothy 4:10 GDB
Perciocchè Dema mi ha lasciato, avendo amato il presente secolo, e se n’è andato in Tessalonica; Crescente in Galazia, Tito in Dalmazia.
Read 2 Timothy 4 GDB  |  Read 2 Timothy 4:10 GDB in parallel  
2 Timothy 4:10 GW
Demas has abandoned me. He fell in love with this present world and went to the city of Thessalonica. Crescens went to the province of Galatia, and Titus went to the province of Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 GW  |  Read 2 Timothy 4:10 GW in parallel  
2 Timothy 4:10 GNT
Demas fell in love with this present world and has deserted me, going off to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 GNT  |  Read 2 Timothy 4:10 GNT in parallel  
2 Timothy 4:10 CSB
for Demas has deserted me, because he loved this present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 CSB  |  Read 2 Timothy 4:10 CSB in parallel  
2 Timothy 4:10 BLA
pues Demas me ha abandonado, habiendo amado este mundo presente, y se ha ido a Tesalónica; Crescente se fue a Galacia y Tito a Dalmacia.
Read 2 Timothy 4 BLA  |  Read 2 Timothy 4:10 BLA in parallel  
2 Timothy 4:10 RVR
Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido á Tesalónica; Crescente á Galacia, Tito á Dalmacia.
Read 2 Timothy 4 RVR  |  Read 2 Timothy 4:10 RVR in parallel  
2 Timothy 4:10 LEB
For Demas deserted me, [because he] loved the present age, and went to Thessalonica. Crescens [went] to Galatia; Titus [went] to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 LEB  |  Read 2 Timothy 4:10 LEB in parallel  
2 Timothy 4:10 LSG
car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie.
Read 2 Timothy 4 LSG  |  Read 2 Timothy 4:10 LSG in parallel  
2 Timothy 4:10 LUT
Denn Demas hat mich verlassen und hat diese Welt liebgewonnen und ist gen Thessalonich gezogen, Kreszens nach Galatien, Titus nach Dalmatien.
Read 2 Timothy 4 LUT  |  Read 2 Timothy 4:10 LUT in parallel  
2 Timothy 4:10 NAS
for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica ; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NAS  |  Read 2 Timothy 4:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:10 NCV
because Demas, who loved this world, left me and went to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus went to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NCV  |  Read 2 Timothy 4:10 NCV in parallel  
2 Timothy 4:10 NIRV
Demas has deserted me. He has gone to Thessalonica. He left me because he loved this world. Crescens has gone to Galatia. Titus has gone to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NIRV  |  Read 2 Timothy 4:10 NIRV in parallel  
2 Timothy 4:10 NIV
for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NIV  |  Read 2 Timothy 4:10 NIV in parallel  
2 Timothy 4:10 NKJV
for Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica--Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NKJV  |  Read 2 Timothy 4:10 NKJV in parallel  
2 Timothy 4:10 NLT
Demas has deserted me because he loves the things of this life and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NLT  |  Read 2 Timothy 4:10 NLT in parallel  
2 Timothy 4:10 NRS
for Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 NRS  |  Read 2 Timothy 4:10 NRS in parallel  
2 Timothy 4:10 OST
Car Démas m'a abandonné, ayant aimé ce présent siècle, et il est parti pour Thessalonique, Grescens pour la Galatie, et Tite pour la Dalmatie.
Read 2 Timothy 4 OST  |  Read 2 Timothy 4:10 OST in parallel  
2 Timothy 4:10 RSV
For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessaloni'ca; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 RSV  |  Read 2 Timothy 4:10 RSV in parallel  
2 Timothy 4:10 RIV
poiché Dema, avendo amato il presente secolo, mi ha lasciato e se n’è andato a Tessalonica. Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia. Luca solo è meco.
Read 2 Timothy 4 RIV  |  Read 2 Timothy 4:10 RIV in parallel  
2 Timothy 4:10 SEV
porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido a Tesalónica; Crescente a Galacia, Tito a Dalmacia.
Read 2 Timothy 4 SEV  |  Read 2 Timothy 4:10 SEV in parallel  
2 Timothy 4:10 SVV
Want Demas heeft mij verlaten, hebbende de tegenwoordige wereld liefgekregen, en is naar Thessalonica gereisd; Krescens naar Galatie, Titus naar Dalmatie.
Read 2 Timothy 4 SVV  |  Read 2 Timothy 4:10 SVV in parallel  
2 Timothy 4:10 DBY
for Demas has forsaken me, having loved the present age, and is gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 DBY  |  Read 2 Timothy 4:10 DBY in parallel  
2 Timothy 4:10 VUL
Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam Crescens in Galliam Titus in Dalmatiam
Read 2 Timothy 4 VUL  |  Read 2 Timothy 4:10 VUL in parallel  
2 Timothy 4:10 MSG
Demas, chasing fads, went off to Thessalonica and left me here. Crescens is in Galatia province, Titus in Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 MSG  |  Read 2 Timothy 4:10 MSG in parallel  
2 Timothy 4:10 WBT
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and hath departed to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 WBT  |  Read 2 Timothy 4:10 WBT in parallel  
2 Timothy 4:10 TMB
for Demas hath forsaken me, having loved this present world, and has departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 TMB  |  Read 2 Timothy 4:10 TMB in parallel  
2 Timothy 4:10 TNIV
for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 TNIV  |  Read 2 Timothy 4:10 TNIV in parallel  
2 Timothy 4:10 WNT
For Demas has deserted me--loving, as he does, the present age--and has gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 WNT  |  Read 2 Timothy 4:10 WNT in parallel  
2 Timothy 4:10 WEB
for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
Read 2 Timothy 4 WEB  |  Read 2 Timothy 4:10 WEB in parallel  
2 Timothy 4:10 WYC
For Demas, loving this world, hath forsaken me [Forsooth Demas hath forsaken me, loving this world], and went to Thessalonica, Crescens into Galatia, Titus into Dalmatia;
Read 2 Timothy 4 WYC  |  Read 2 Timothy 4:10 WYC in parallel  
2 Timothy 4:10 YLT
for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,
Read 2 Timothy 4 YLT  |  Read 2 Timothy 4:10 YLT in parallel  

2 Timothy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The apostle solemnly charges Timothy to be diligent, though many will not bear sound doctrine. (1-5) Enforces the charge from his own martyrdom, then at hand. (6-8) Desires him to come speedily. (9-13) He cautions, and complains of such as had deserted him; and expresses his faith as to his own preservation to the heavenly kingdom. (14-18) Friendly greetings and his usual blessing. (19-22)

Verses 1-5 People will turn away from the truth, they will grow weary of the plain gospel of Christ, they will be greedy of fables, and take pleasure in them. People do so when they will not endure that preaching which is searching, plain, and to the purpose. Those who love souls must be ever watchful, must venture and bear all the painful effects of their faithfulness, and take all opportunities of making known the pure gospel.

Verses 6-8 The blood of the martyrs, though not a sacrifice of atonement, yet was a sacrifice of acknowledgment to the grace of God and his truth. Death to a good man, is his release from the imprisonment of this world, and his departure to the enjoyments of another world. As a Christian, and a minister, Paul had kept the faith, kept the doctrines of the gospel. What comfort will it afford, to be able to speak in this manner toward the end of our days! The crown of believers is a crown of righteousness, purchased by the righteousness of Christ. Believers have it not at present, yet it is sure, for it is laid up for them. The believer, amidst poverty, pain, sickness, and the agonies of death, may rejoice; but if the duties of a man's place and station are neglected, his evidence of interest in Christ will be darkened, and uncertainty and distress may be expected to cloud and harass his last hours.

Verses 9-13 The love of this world, is often the cause of turning back from the truths and ways of Jesus Christ. Paul was guided by Divine inspiration, yet he would have his books. As long as we live, we must still learn. The apostles did not neglect human means, in seeking the necessaries of life, or their own instruction. Let us thank the Divine goodness in having given us so many writings of wise and pious men in all ages; and let us seek that by reading them our profiting may appear to all.

Verses 14-18 There is as much danger from false brethren, as from open enemies. It is dangerous having to do with those who would be enemies to such a man as Paul. The Christians at Rome were forward to meet him, ( Acts 28 ) , but when there seemed to be a danger of suffering with him, then all forsook him. God might justly be angry with them, but he prays God to forgive them. The apostle was delivered out of the mouth of the lion, that is, of Nero, or some of his judges. If the Lord stands by us, he will strengthen us in difficulties and dangers, and his presence will more than supply every one's absence.

Verses 19-22 We need no more to make us happy, than to have the Lord Jesus Christ with our spirits; for in him all spiritual blessings are summed up. It is the best prayer we can offer for our friends, that the Lord Jesus Christ may be with their spirits, to sanctify and save them, and at last to receive them to himself. Many who believed as Paul, are now before the throne, giving glory to their Lord: may we be followers of them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use