Compare Translations for 2 Timothy 4:13

2 Timothy 4:13 BBE
The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.
Read 2 Timothy 4 BBE  |  Read 2 Timothy 4:13 BBE in parallel  
2 Timothy 4:13 KJV
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest , bring with thee, and the books, but especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 KJV  |  Read 2 Timothy 4:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:13 NAS
When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 NAS  |  Read 2 Timothy 4:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:13 NKJV
Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come--and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 NKJV  |  Read 2 Timothy 4:13 NKJV in parallel  
2 Timothy 4:13 NRS
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.
Read 2 Timothy 4 NRS  |  Read 2 Timothy 4:13 NRS in parallel  
2 Timothy 4:13 ASV
The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 ASV  |  Read 2 Timothy 4:13 ASV in parallel  
2 Timothy 4:13 CJB
When you come, bring the coat which I left with Carpus in Troas, also the scrolls and especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 CJB  |  Read 2 Timothy 4:13 CJB in parallel  
2 Timothy 4:13 RHE
The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 RHE  |  Read 2 Timothy 4:13 RHE in parallel  
2 Timothy 4:13 ELB
Den Mantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, besonders die Pergamente.
Read 2 Timothy 4 ELB  |  Read 2 Timothy 4:13 ELB in parallel  
2 Timothy 4:13 ESV
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, also the books, and above all the parchments.
Read 2 Timothy 4 ESV  |  Read 2 Timothy 4:13 ESV in parallel  
2 Timothy 4:13 GDB
Quando tu verrai, porta la cappa che io ho lasciata in Troade, appresso di Carpo; ed i libri, principalmente le pergamene.
Read 2 Timothy 4 GDB  |  Read 2 Timothy 4:13 GDB in parallel  
2 Timothy 4:13 GW
When you come, bring the warm coat I left with Carpus in the city of Troas. Also bring the scrolls and especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 GW  |  Read 2 Timothy 4:13 GW in parallel  
2 Timothy 4:13 GNT
When you come, bring my coat that I left in Troas with Carpus; bring the books too, and especially the ones made of parchment.
Read 2 Timothy 4 GNT  |  Read 2 Timothy 4:13 GNT in parallel  
2 Timothy 4:13 HNV
Bring the cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 HNV  |  Read 2 Timothy 4:13 HNV in parallel  
2 Timothy 4:13 CSB
When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 CSB  |  Read 2 Timothy 4:13 CSB in parallel  
2 Timothy 4:13 BLA
Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas con Carpo, y los libros, especialmente los pergaminos.
Read 2 Timothy 4 BLA  |  Read 2 Timothy 4:13 BLA in parallel  
2 Timothy 4:13 RVR
Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos.
Read 2 Timothy 4 RVR  |  Read 2 Timothy 4:13 RVR in parallel  
2 Timothy 4:13 LEB
[When you] come, bring the cloak that I left behind in Troas with Carpus, and the scrolls, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 LEB  |  Read 2 Timothy 4:13 LEB in parallel  
2 Timothy 4:13 LSG
Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins.
Read 2 Timothy 4 LSG  |  Read 2 Timothy 4:13 LSG in parallel  
2 Timothy 4:13 LUT
Den Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpus, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, sonderlich die Pergamente.
Read 2 Timothy 4 LUT  |  Read 2 Timothy 4:13 LUT in parallel  
2 Timothy 4:13 NCV
When I was in Troas, I left my coat there with Carpus. So when you come, bring it to me, along with my books, particularly the ones written on parchment.
Read 2 Timothy 4 NCV  |  Read 2 Timothy 4:13 NCV in parallel  
2 Timothy 4:13 NIRV
When you come, bring my coat. I left it with Carpus at Troas. Also bring my scrolls. Most of all, bring the ones made out of animal skins.
Read 2 Timothy 4 NIRV  |  Read 2 Timothy 4:13 NIRV in parallel  
2 Timothy 4:13 NIV
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 NIV  |  Read 2 Timothy 4:13 NIV in parallel  
2 Timothy 4:13 NLT
When you come, be sure to bring the coat I left with Carpus at Troas. Also bring my books, and especially my papers.
Read 2 Timothy 4 NLT  |  Read 2 Timothy 4:13 NLT in parallel  
2 Timothy 4:13 OST
Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, principalement les parchemins.
Read 2 Timothy 4 OST  |  Read 2 Timothy 4:13 OST in parallel  
2 Timothy 4:13 RSV
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Tro'as, also the books, and above all the parchments.
Read 2 Timothy 4 RSV  |  Read 2 Timothy 4:13 RSV in parallel  
2 Timothy 4:13 RIV
Quando verrai porta il mantello che ho lasciato a Troas da Carpo, e i libri, specialmente le pergamene.
Read 2 Timothy 4 RIV  |  Read 2 Timothy 4:13 RIV in parallel  
2 Timothy 4:13 SEV
Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos.
Read 2 Timothy 4 SEV  |  Read 2 Timothy 4:13 SEV in parallel  
2 Timothy 4:13 SVV
Breng den reismantel mede, dien ik te Troas bij Karpus gelaten heb, als gij komt, en de boeken, inzonderheid de perkamenten.
Read 2 Timothy 4 SVV  |  Read 2 Timothy 4:13 SVV in parallel  
2 Timothy 4:13 DBY
The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 DBY  |  Read 2 Timothy 4:13 DBY in parallel  
2 Timothy 4:13 VUL
paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
Read 2 Timothy 4 VUL  |  Read 2 Timothy 4:13 VUL in parallel  
2 Timothy 4:13 MSG
Bring the winter coat I left in Troas with Carpus; also the books and parchment notebooks.
Read 2 Timothy 4 MSG  |  Read 2 Timothy 4:13 MSG in parallel  
2 Timothy 4:13 WBT
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 WBT  |  Read 2 Timothy 4:13 WBT in parallel  
2 Timothy 4:13 TMB
The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 TMB  |  Read 2 Timothy 4:13 TMB in parallel  
2 Timothy 4:13 TNIV
When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 TNIV  |  Read 2 Timothy 4:13 TNIV in parallel  
2 Timothy 4:13 WNT
When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 WNT  |  Read 2 Timothy 4:13 WNT in parallel  
2 Timothy 4:13 WEB
Bring the cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, and the books, especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 WEB  |  Read 2 Timothy 4:13 WEB in parallel  
2 Timothy 4:13 WYC
The cloak [cloth] which I left at Troas at Carpas, when thou comest, bring with thee, and the books, but most the parchments.
Read 2 Timothy 4 WYC  |  Read 2 Timothy 4:13 WYC in parallel  
2 Timothy 4:13 YLT
the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.
Read 2 Timothy 4 YLT  |  Read 2 Timothy 4:13 YLT in parallel  

2 Timothy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The apostle solemnly charges Timothy to be diligent, though many will not bear sound doctrine. (1-5) Enforces the charge from his own martyrdom, then at hand. (6-8) Desires him to come speedily. (9-13) He cautions, and complains of such as had deserted him; and expresses his faith as to his own preservation to the heavenly kingdom. (14-18) Friendly greetings and his usual blessing. (19-22)

Verses 1-5 People will turn away from the truth, they will grow weary of the plain gospel of Christ, they will be greedy of fables, and take pleasure in them. People do so when they will not endure that preaching which is searching, plain, and to the purpose. Those who love souls must be ever watchful, must venture and bear all the painful effects of their faithfulness, and take all opportunities of making known the pure gospel.

Verses 6-8 The blood of the martyrs, though not a sacrifice of atonement, yet was a sacrifice of acknowledgment to the grace of God and his truth. Death to a good man, is his release from the imprisonment of this world, and his departure to the enjoyments of another world. As a Christian, and a minister, Paul had kept the faith, kept the doctrines of the gospel. What comfort will it afford, to be able to speak in this manner toward the end of our days! The crown of believers is a crown of righteousness, purchased by the righteousness of Christ. Believers have it not at present, yet it is sure, for it is laid up for them. The believer, amidst poverty, pain, sickness, and the agonies of death, may rejoice; but if the duties of a man's place and station are neglected, his evidence of interest in Christ will be darkened, and uncertainty and distress may be expected to cloud and harass his last hours.

Verses 9-13 The love of this world, is often the cause of turning back from the truths and ways of Jesus Christ. Paul was guided by Divine inspiration, yet he would have his books. As long as we live, we must still learn. The apostles did not neglect human means, in seeking the necessaries of life, or their own instruction. Let us thank the Divine goodness in having given us so many writings of wise and pious men in all ages; and let us seek that by reading them our profiting may appear to all.

Verses 14-18 There is as much danger from false brethren, as from open enemies. It is dangerous having to do with those who would be enemies to such a man as Paul. The Christians at Rome were forward to meet him, ( Acts 28 ) , but when there seemed to be a danger of suffering with him, then all forsook him. God might justly be angry with them, but he prays God to forgive them. The apostle was delivered out of the mouth of the lion, that is, of Nero, or some of his judges. If the Lord stands by us, he will strengthen us in difficulties and dangers, and his presence will more than supply every one's absence.

Verses 19-22 We need no more to make us happy, than to have the Lord Jesus Christ with our spirits; for in him all spiritual blessings are summed up. It is the best prayer we can offer for our friends, that the Lord Jesus Christ may be with their spirits, to sanctify and save them, and at last to receive them to himself. Many who believed as Paul, are now before the throne, giving glory to their Lord: may we be followers of them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use