Compare Translations for 2 Timothy 4:4

2 Timothy 4:4 BBE
And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.
Read 2 Timothy 4 BBE  |  Read 2 Timothy 4:4 BBE in parallel  
2 Timothy 4:4 KJV
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
Read 2 Timothy 4 KJV  |  Read 2 Timothy 4:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:4 NAS
and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.
Read 2 Timothy 4 NAS  |  Read 2 Timothy 4:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Timothy 4:4 RSV
and will turn away from listening to the truth and wander into myths.
Read 2 Timothy 4 RSV  |  Read 2 Timothy 4:4 RSV in parallel  
2 Timothy 4:4 TMB
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned toward fables.
Read 2 Timothy 4 TMB  |  Read 2 Timothy 4:4 TMB in parallel  
2 Timothy 4:4 ASV
and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
Read 2 Timothy 4 ASV  |  Read 2 Timothy 4:4 ASV in parallel  
2 Timothy 4:4 CJB
Yes, they will stop listening to the truth, but will turn aside to follow myths.
Read 2 Timothy 4 CJB  |  Read 2 Timothy 4:4 CJB in parallel  
2 Timothy 4:4 RHE
And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
Read 2 Timothy 4 RHE  |  Read 2 Timothy 4:4 RHE in parallel  
2 Timothy 4:4 ELB
und sie werden die Ohren von der Wahrheit abkehren und zu den Fabeln sich hinwenden.
Read 2 Timothy 4 ELB  |  Read 2 Timothy 4:4 ELB in parallel  
2 Timothy 4:4 ESV
and will turn away from listening to the truth and wander off into myths.
Read 2 Timothy 4 ESV  |  Read 2 Timothy 4:4 ESV in parallel  
2 Timothy 4:4 GDB
e rivolteranno le orecchie dalla verità, e si volgeranno alle favole.
Read 2 Timothy 4 GDB  |  Read 2 Timothy 4:4 GDB in parallel  
2 Timothy 4:4 GW
People will refuse to listen to the truth and turn to myths.
Read 2 Timothy 4 GW  |  Read 2 Timothy 4:4 GW in parallel  
2 Timothy 4:4 GNT
They will turn away from listening to the truth and give their attention to legends.
Read 2 Timothy 4 GNT  |  Read 2 Timothy 4:4 GNT in parallel  
2 Timothy 4:4 HNV
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
Read 2 Timothy 4 HNV  |  Read 2 Timothy 4:4 HNV in parallel  
2 Timothy 4:4 CSB
They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths.
Read 2 Timothy 4 CSB  |  Read 2 Timothy 4:4 CSB in parallel  
2 Timothy 4:4 BLA
y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos.
Read 2 Timothy 4 BLA  |  Read 2 Timothy 4:4 BLA in parallel  
2 Timothy 4:4 RVR
Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas.
Read 2 Timothy 4 RVR  |  Read 2 Timothy 4:4 RVR in parallel  
2 Timothy 4:4 LEB
and they will turn away from the hearing of the truth, but will turn to myths.
Read 2 Timothy 4 LEB  |  Read 2 Timothy 4:4 LEB in parallel  
2 Timothy 4:4 LSG
détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
Read 2 Timothy 4 LSG  |  Read 2 Timothy 4:4 LSG in parallel  
2 Timothy 4:4 LUT
und werden die Ohren von der Wahrheit wenden und sich zu Fabeln kehren.
Read 2 Timothy 4 LUT  |  Read 2 Timothy 4:4 LUT in parallel  
2 Timothy 4:4 NCV
They will stop listening to the truth and will begin to follow false stories.
Read 2 Timothy 4 NCV  |  Read 2 Timothy 4:4 NCV in parallel  
2 Timothy 4:4 NIRV
The people will turn their ears away from the truth. They will turn to stories that aren't completely true.
Read 2 Timothy 4 NIRV  |  Read 2 Timothy 4:4 NIRV in parallel  
2 Timothy 4:4 NIV
They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
Read 2 Timothy 4 NIV  |  Read 2 Timothy 4:4 NIV in parallel  
2 Timothy 4:4 NKJV
and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables.
Read 2 Timothy 4 NKJV  |  Read 2 Timothy 4:4 NKJV in parallel  
2 Timothy 4:4 NLT
They will reject the truth and follow strange myths.
Read 2 Timothy 4 NLT  |  Read 2 Timothy 4:4 NLT in parallel  
2 Timothy 4:4 NRS
and will turn away from listening to the truth and wander away to myths.
Read 2 Timothy 4 NRS  |  Read 2 Timothy 4:4 NRS in parallel  
2 Timothy 4:4 OST
Et fermeront l'oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables.
Read 2 Timothy 4 OST  |  Read 2 Timothy 4:4 OST in parallel  
2 Timothy 4:4 RIV
e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole.
Read 2 Timothy 4 RIV  |  Read 2 Timothy 4:4 RIV in parallel  
2 Timothy 4:4 SEV
y así apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.
Read 2 Timothy 4 SEV  |  Read 2 Timothy 4:4 SEV in parallel  
2 Timothy 4:4 SVV
En zullen hun gehoor van de waarheid afwenden, en zullen zich keren tot fabelen.
Read 2 Timothy 4 SVV  |  Read 2 Timothy 4:4 SVV in parallel  
2 Timothy 4:4 DBY
and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.
Read 2 Timothy 4 DBY  |  Read 2 Timothy 4:4 DBY in parallel  
2 Timothy 4:4 VUL
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
Read 2 Timothy 4 VUL  |  Read 2 Timothy 4:4 VUL in parallel  
2 Timothy 4:4 MSG
They'll turn their backs on truth and chase mirages.
Read 2 Timothy 4 MSG  |  Read 2 Timothy 4:4 MSG in parallel  
2 Timothy 4:4 WBT
And they will turn away [their] ears from the truth, and will be turned to fables.
Read 2 Timothy 4 WBT  |  Read 2 Timothy 4:4 WBT in parallel  
2 Timothy 4:4 TNIV
They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.
Read 2 Timothy 4 TNIV  |  Read 2 Timothy 4:4 TNIV in parallel  
2 Timothy 4:4 WNT
and will turn away from listening to the truth and will turn aside to fables.
Read 2 Timothy 4 WNT  |  Read 2 Timothy 4:4 WNT in parallel  
2 Timothy 4:4 WEB
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
Read 2 Timothy 4 WEB  |  Read 2 Timothy 4:4 WEB in parallel  
2 Timothy 4:4 WYC
And truly they shall turn away the hearing from truth, but to fables they shall turn. [And truly they shall turn away their hearing from truth, but to fables they shall be turned together.]
Read 2 Timothy 4 WYC  |  Read 2 Timothy 4:4 WYC in parallel  
2 Timothy 4:4 YLT
and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.
Read 2 Timothy 4 YLT  |  Read 2 Timothy 4:4 YLT in parallel  

2 Timothy 4 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 4

The apostle solemnly charges Timothy to be diligent, though many will not bear sound doctrine. (1-5) Enforces the charge from his own martyrdom, then at hand. (6-8) Desires him to come speedily. (9-13) He cautions, and complains of such as had deserted him; and expresses his faith as to his own preservation to the heavenly kingdom. (14-18) Friendly greetings and his usual blessing. (19-22)

Verses 1-5 People will turn away from the truth, they will grow weary of the plain gospel of Christ, they will be greedy of fables, and take pleasure in them. People do so when they will not endure that preaching which is searching, plain, and to the purpose. Those who love souls must be ever watchful, must venture and bear all the painful effects of their faithfulness, and take all opportunities of making known the pure gospel.

Verses 6-8 The blood of the martyrs, though not a sacrifice of atonement, yet was a sacrifice of acknowledgment to the grace of God and his truth. Death to a good man, is his release from the imprisonment of this world, and his departure to the enjoyments of another world. As a Christian, and a minister, Paul had kept the faith, kept the doctrines of the gospel. What comfort will it afford, to be able to speak in this manner toward the end of our days! The crown of believers is a crown of righteousness, purchased by the righteousness of Christ. Believers have it not at present, yet it is sure, for it is laid up for them. The believer, amidst poverty, pain, sickness, and the agonies of death, may rejoice; but if the duties of a man's place and station are neglected, his evidence of interest in Christ will be darkened, and uncertainty and distress may be expected to cloud and harass his last hours.

Verses 9-13 The love of this world, is often the cause of turning back from the truths and ways of Jesus Christ. Paul was guided by Divine inspiration, yet he would have his books. As long as we live, we must still learn. The apostles did not neglect human means, in seeking the necessaries of life, or their own instruction. Let us thank the Divine goodness in having given us so many writings of wise and pious men in all ages; and let us seek that by reading them our profiting may appear to all.

Verses 14-18 There is as much danger from false brethren, as from open enemies. It is dangerous having to do with those who would be enemies to such a man as Paul. The Christians at Rome were forward to meet him, ( Acts 28 ) , but when there seemed to be a danger of suffering with him, then all forsook him. God might justly be angry with them, but he prays God to forgive them. The apostle was delivered out of the mouth of the lion, that is, of Nero, or some of his judges. If the Lord stands by us, he will strengthen us in difficulties and dangers, and his presence will more than supply every one's absence.

Verses 19-22 We need no more to make us happy, than to have the Lord Jesus Christ with our spirits; for in him all spiritual blessings are summed up. It is the best prayer we can offer for our friends, that the Lord Jesus Christ may be with their spirits, to sanctify and save them, and at last to receive them to himself. Many who believed as Paul, are now before the throne, giving glory to their Lord: may we be followers of them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use