1 Samuel 17:44

44 Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne �s aves do céu e �s bestas do campo.

1 Samuel 17:44 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:44

And the Philistine said to David, come to me
He seems to have stood still, disdaining: to take another step towards such a pitiful combatant, and therefore bids him come up to him, and he would soon dispatch him; unless he said this, because David was light and nimble, and he heavy and unwieldy because of his bigness, and the burden of armour on him, and therefore could not make such haste as he wished to destroy his adversary, of which he made no doubt:

and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts
of the field;
the wild beasts he means; though Jarchi thinks he spoke improperly, since it is not the way of the beasts of the field, as sheep, oxen to devour a man, or even to eat any flesh; and therefore he observes, when David comes, he uses another word, which signifies the wild beasts of the earth, and so we render it, ( 1 Samuel 17:46 ) ; but Kimchi shows that even these are comprehended in the word here used, see ( Isaiah 18:6 ) .

1 Samuel 17:44 In-Context

42 Quando o filisteu olhou e viu a Davi, desprezou-o, porquanto era mancebo, ruivo, e de gentil aspecto.
43 Disse o filisteu a Davi: Sou eu algum cão, para tu vires a mim com paus? E o filisteu, pelos seus deuses, amaldiçoou a Davi.
44 Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne �s aves do céu e �s bestas do campo.
45 Davi, porém, lhe respondeu: Tu vens a mim com espada, com lança e com escudo; mas eu venho a ti em nome do Senhor dos exércitos, o Deus dos exércitos de Israel, a quem tens afrontado.
46 Hoje mesmo o Senhor te entregará na minha mão; ferir-te-ei, e tirar-te-ei a cabeça; os cadáveres do arraial dos filisteus darei hoje mesmo �s aves do céu e �s feras da terra; para que toda a terra saiba que há Deus em Israel;
The Almeida Atualizada is in the public domain.