1 Samuel 9:14

14 Subiram, pois, � cidade; e, ao entrarem, eis que Samuel os encontrou, quando saía para subir ao alto.

1 Samuel 9:14 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:14

And they went up into the city
Saul and his servant went up the hill to the city of Ramah: and

when they were come into the city;
were within it, within the walls of it;

behold, Samuel came out against them;
came out of a door of his house upon them, just as they came up: or "to meet them" F9; his way to the high place lay where they were coming; unless it can be thought he went out purposely to meet them, having, as in the following verse, an intimation, that about that time one from the tribe of Benjamin, who should be king, would come to him, and so made this his way, knowing that one coming from that tribe must come that way; but it seems most likely that this was his readiest way:

for to go up to the high place;
or place of sitting down, or feasting, as the Targum, (See Gill on 1 Samuel 9:12).


FOOTNOTES:

F9 (Mtarql) "in occursum eorum", Pagninus, Montanus; "eis obviam", V. L. Tigurine version.

1 Samuel 9:14 In-Context

12 Ao que elas lhes responderam: Sim, eis aí o tens diante de ti; apressa-te, porque hoje veio � cidade, porquanto o povo tem hoje sacrifício no alto.
13 Entrando vós na cidade, logo o achareis, antes que ele suba ao alto para comer; pois o povo não comerá até que ele venha, porque ele é o que abençoa a sacrifício, e depois os convidados comem. Subi agora, porque a esta hora o achareis.
14 Subiram, pois, � cidade; e, ao entrarem, eis que Samuel os encontrou, quando saía para subir ao alto.
15 Ora, o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes de Saul chegar, dizendo:
16 Amanhã a estas horas te enviarei um homem da terra de Benjamim, o qual ungirás por príncipe sobre o meu povo de Israel; e ele livrará o meu povo da mão dos filisteus; pois olhei para o meu povo, porque o seu clamor chegou a mim.
The Almeida Atualizada is in the public domain.