2 Reis 1:4

4 Agora, pois, assim diz o Senhor: Da cama a que subiste não descerás, mas certamnente morrerás. E Elias se foi.

2 Reis 1:4 Meaning and Commentary

2 Kings 1:4

Now therefore thus saith the Lord
Jehovah, the only true God:

thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but
shall surely die;
this sickness should be unto death, and the bed he had betaken himself to should be his deathbed. The phrases of going up to bed, and coming down, are used with great propriety; for in the eastern countries, in their bedchambers, they had a gallery raised four or five feet above the floor, with a balustrade on the front F4, and steps leading up to it; or ladders, which had more or fewer rounds, according as the beds were higher or lower F5:

and Elijah departed;
having met the messengers, and delivered his message from the Lord unto them.


FOOTNOTES:

F4 See Dr. Shaw's Travels, p. 209. Ed. 2.
F5 Vid. Isidor. Origin. l. 20. c. 11. & Alstorph. de Lect. Vet. c. 2.

2 Reis 1:4 In-Context

2 Ora, Acazias caiu pela grade do seu quarto alto em Samária, e adoeceu; e enviou mensageiros, dizendo-lhes: Ide, e perguntai a Baal-Zebube, deus de Ecrom, se sararei desta doença.
3 O anjo do Senhor, porém, disse a Elias, o tisbita: Levanta- te, sobe para te encontrares com os mensageiros do rei de Samária, e dize-lhes: Porventura não há Deus em Israel, para irdes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom?
4 Agora, pois, assim diz o Senhor: Da cama a que subiste não descerás, mas certamnente morrerás. E Elias se foi.
5 Os mensageiros voltaram para Acazias, que lhes perguntou: Que há, que voltastes?
6 Responderam-lhe eles: Um homem subiu ao nosso encontro, e nos disse: Ide, voltai para o rei que vos mandou, e dizei-lhe: Assim diz o Senhor: Porventura não há Deus em Israel, para que mandes consultar a Baal-Zebube, deus de Ecrom? Portanto, da cama a que subiste não descerás, mas certamente morrerás.
The Almeida Atualizada is in the public domain.