2 Reis 24:7

7 O rei do Egito nunca mais saiu da sua terra, porque o rei de Babilônia tinha tomado tudo quanto era do rei do Egito desde o rio do Egito até o rio Eufrates.

2 Reis 24:7 Meaning and Commentary

2 Kings 24:7

And the king of Egypt came not any more out of his land
To receive the tribute he imposed on the land of Judah, or to help the kings there of, Jehoiakim and Jehoiachin; not till the times of Zedekiah, and then was obliged to retire, without giving any assistance, ( Jeremiah 37:7 ) the reason follows,

for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the
river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt;
all that lay between the river Nile, or the Rhinocolura, and the river Euphrates so that he could not stir out of his dominions, which lay beyond.

2 Reis 24:7 In-Context

5 Ora, o restante dos atos de Jeoiaquim, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
6 Jeoiaquim dormiu com seus pais. E Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
7 O rei do Egito nunca mais saiu da sua terra, porque o rei de Babilônia tinha tomado tudo quanto era do rei do Egito desde o rio do Egito até o rio Eufrates.
8 Tinha Joaquim dezoito anos quando começou a reinar e reinou três meses em Jerusalém. O nome de sua mãe era Neústa, filha de Elnatã, de Jerusalém.
9 Ele fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme tudo o que seu pai tinha feito.
The Almeida Atualizada is in the public domain.