2 Samuel 20:23

23 Ora, Joabe estava sobre todo o exército de Israel; e Benaías, filho de Jeoiada, sobre os quereteus e os peleteus;

2 Samuel 20:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 20:23

Now Joab [was] over all the host of Israel
Established in the post in which he formerly was; either having been never displaced, which though David thought to do, he was not able to effect it, because of his power and influence with the people; or if he had displaced him, which by some things in this chapter seemed to be the case, yet Amasa being dead, and the rebellion crushed by Joab, which still made him more haughty, and increased his popularity, David saw it most advisable to replace him; and because mention is made of him, as established in his office as general over the whole army, an account is given of the rest of David's officers; and the rather, as it was a sort of beginning his reign anew, after quelling the above rebellions:

and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites, and over
the Pelethites;
was continued in his post, see ( 2 Samuel 8:18 ) .

2 Samuel 20:23 In-Context

21 A coisa não é assim; porém um só homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome é Sebá, filho de Bicri, levantou a mão contra o rei, contra Davi; entregai-me só este, e retirar-me-ei da cidade. E disse a mulher a Joabe: Eis que te será lançada a sua cabeça pelo muro.
22 A mulher, na sua sabedoria, foi ter com todo o povo; e cortaram a cabeça de Sebá, filho de Bicri, e a lançaram a Joabe. Este, pois, tocou a buzina, e eles se retiraram da cidade, cada um para sua tenda. E Joabe voltou a Jerusalém, ao rei.
23 Ora, Joabe estava sobre todo o exército de Israel; e Benaías, filho de Jeoiada, sobre os quereteus e os peleteus;
24 e Adorão sobre a gente de trabalhos forçados; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;
25 Seva era escrivão; Zadoque e Abiatar, sacerdotes;
The Almeida Atualizada is in the public domain.