Gênesis 27:20

20 Perguntou Isaque a seu filho: Como é que tão depressa a achaste, filho meu? Respondeu ele: Porque o Senhor, teu Deus, a mandou ao meu encontro.

Gênesis 27:20 Meaning and Commentary

Genesis 27:20

And Isaac said unto his son
Supposing him to be Esau: how [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son?
that is, the venison; that he had met with it so soon in, the field, and got it dressed and ready in so short a time, which was not common, and seemed to be too little for doing all this in it, and so still created some suspicion of deceit: and he said, because the Lord thy God brought [it] to me;
which was another falsehood; for it was not the Lord, but his mother brought it to him: and this seems to be the most marvellous of all, that so good a man should dare to bring the name of the Lord God into this affair; indeed he does not say the Lord my God, or our God, but thy God; which some think was done on purpose, the more to cover the deceit, because they suppose that Esau, whom Jacob impersonated, was an idolater, but this is not so evident; rather it looks as if Jacob had not the confidence to call the Lord his God with a lie in his mouth.

Gênesis 27:20 In-Context

18 E veio Jacó a seu pai, e chamou: Meu pai! E ele disse: Eis-me aqui; quem és tu, meu filho?
19 Respondeu Jacó a seu pai: Eu sou Esaú, teu primogênito; tenho feito como me disseste; levanta-te, pois, senta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.
20 Perguntou Isaque a seu filho: Como é que tão depressa a achaste, filho meu? Respondeu ele: Porque o Senhor, teu Deus, a mandou ao meu encontro.
21 Então disse Isaque a Jacó: Chega-te, pois, para que eu te apalpe e veja se és meu filho Esaú mesmo, ou não.
22 chegou-se Jacó a Isaque, seu pai, que o apalpou, e disse: A voz é a voz de Jacó, porém as mãos são as mãos de Esaú.
The Almeida Atualizada is in the public domain.