Jeremias 52:27

27 E o rei de Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.

Jeremias 52:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:27

And the king of Babylon smote them
Or ordered them to be smitten with the sword; to have their heads cut off, according to Josephus F12: and put them to death in Riblah in the land of Hamath;
these being such, no doubt, who obstinately defended the city, and persuaded the prince and people not to surrender the city into the hand of the Chaldeans; and therefore were put to death in cold blood: thus Judah was carried away captive out of his own land:
at different times, of which this was the completion; and of which a particular account is given, even of the number of the captives at these several times, in ( Jeremiah 52:28-30 ) .


FOOTNOTES:

F12 Antiqu. l. 10. c. 8. sect. 5.

Jeremias 52:27 In-Context

25 e da cidade levou um oficial que tinha a seu cargo os homens de guerra; e a sete homens dos que assistiam ao rei e que se achavam na cidade; como também o escrivão-mor do exército, que registrava o povo da terra; e mais sessenta homens do povo da terra que se achavam no meio da cidade.
26 Tomando-os pois Nebuzaradão, capitão da guarda, levou-os ao rei de Babilônia, a Ribla.
27 E o rei de Babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate. Assim Judá foi levado cativo para fora da sua terra.
28 Este é o povo que Nabucodonozor levou cativo: no sétimo ano três mil e vinte e três judeus;
29 no ano décimo oitavo de Nabucodonozor, ele levou cativas de Jerusalém oitocentas e trinta e duas pessoas;
The Almeida Atualizada is in the public domain.