Jó 1:10

10 Não o tens protegido de todo lado a ele, a sua casa e a tudo quanto tem? Tens abençoado a obra de suas mãos, e os seus bens se multiplicam na terra.

Jó 1:10 Meaning and Commentary

Job 1:10

Hast not thou made an hedge about him
A fence, a wall of protection all around him? he had; he encompassed him about with his love as with a shield, a hedge which could not be broken down by men or devils; he surrounded him with his almighty power, that none could hurt him; he guarded him by his providence, he caused his angels to encamp about him; yea, he himself was a wall of fire around him; the Targum interprets it the word of God: so thick was the hedge, so strong the fence, that Satan could not find the least gap to get in at, to do him any injury to his body or mind, without the divine permission; which he envied and was vexed at, and maliciously suggests that this was the motive of Job's fear of the Lord; and indeed it was an obligation upon him to fear him, but not the sole cause of it:

and about his house;
not the house in which he dwelt; though Satan could have gladly pulled down that about his ears, as well as that in which his children were; but it designs his family, who were also by Providence protected in their persons and estates, and preserved from the temptations of Satan, at least from being overcome by them, and even at the times of their feasting before mentioned; this fence was about his servants also, so that Satan could not come at and hurt any one that belonged to him, which was a great grief and vexation of mind to him:

and about all that he hath on every side?
his sheep, his camels, his oxen, and his asses; for otherwise these would not have escaped the malice and fury of this evil spirit they afterwards felt; but as these were the gifts of the providence of God to Job, they were guarded by his power, that Satan could not hurt them without leave:

thou hast blessed the work of his hands;
not only what he himself personally wrought with his own hands, but was done by his servants through his direction, and by his order; the culture of his fields, the feeding and keeping of his flocks and herds; all succeeded well; whatever he did, or was concerned in, prospered:

and his substance is increased in the land;
or "broke out" F20; like a breach of waters; see ( 2 Samuel 5:20 ) ; exceeded all bounds; his riches broke forth on the right hand and on the left, and flowed in, so that there were scarce any limits to be set to them; he abounded in them; his sheep brought forth thousands; his oxen, camels, and asses, stood well, and were strong to labour; and his wealth poured in upon him in great plenty; all which was an eyesore to Satan, and therefore would insinuate that this was the sole spring and source of Job's religion, devotion, and obedience.


FOOTNOTES:

F20 (Urp) "erupit", Montanus, Piscator; "eruperit", Junius & Tremellius; "prorupit", Schultens,

Jó 1:10 In-Context

8 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal?
9 Então respondeu Satanás ao Senhor, e disse: Porventura Jó teme a Deus debalde?
10 Não o tens protegido de todo lado a ele, a sua casa e a tudo quanto tem? Tens abençoado a obra de suas mãos, e os seus bens se multiplicam na terra.
11 Mas estende agora a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e ele blasfemará de ti na tua face!
12 Ao que disse o Senhor a Satanás: Eis que tudo o que ele tem está no teu poder; somente contra ele não estendas a tua mão. E Satanás saiu da presença do Senhor.
The Almeida Atualizada is in the public domain.