Jó 3:21

21 que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;

Jó 3:21 Meaning and Commentary

Job 3:21

Which long for death, but it [cometh] not
Who earnestly desire, wistly look out, wish for, and expect it, and with open mouth gape for it, as a hungry man for his food, or as the fish for the bait, or the fishermen for the fish, as some F1 observe the word may signify; but it comes not to their wish and expectation, or so soon as they would have it; the reason is, because the fixed time for it is not come, otherwise it will certainly come at God's appointed time, and often in an hour not thought of; death is not desirable in itself, being a dissolution of nature, or as it is the sanction of the law, or the wages of sin, or a penal evil; and though it is and may be lawfully desired by good men, that they may be free from sin, and be in a better capacity to serve the Lord, and that they may be for ever with him; yet such desires should be expressed with submission to the divine will, and the appointed time should be patiently waited for, and should not be desired merely to be rid of present afflictions and troubles, which was the case of Job, and of those he here describes; see ( Revelation 9:6 ) ;

and dig for it more than for hid treasures;
which are naturally hid in the earth; as gold and silver ore, with other metals and precious stones; or which are of choice concealed there from the plunder of others; the former seems rather to be meant, and in digging for which great pains, diligence, and industry, are used, see ( Proverbs 2:4 Proverbs 2:5 ) ; and is expressive of the very great importunity and strong desire of men in distressed circumstances after death, seeking diligently and pressing importunately for it; the sin of suicide not being known, or very rare, in that early time, or however was shunned and abhorred even by those that were most weary of their lives: some render it, "who dig for it out off hid treasures" F2; out of the bowels of the earth, and the lowest parts of it, could they but find it there: but the Targum, Jarchi, and others, understand it comparatively, as we do.


FOOTNOTES:

F1 So Junius & Tremellius, Piscator. vid. Schultens in loc.
F2 (Mynwmjmm) "e thesauris", Cocceius; "ex imis terrae latebris", Mercerus: "ex locis absconditis", Schmidt.

Jó 3:21 In-Context

19 O pequeno e o grande ali estão e o servo está livre de seu senhor.
20 Por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;
21 que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;
22 que muito se regozijam e exultam, quando acham a sepultura?
23 Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?
The Almeida Atualizada is in the public domain.